Читаем Идеальное алиби (СИ) полностью

  Андерс и Диллон говорили с Маршей еще двадцать минут. Затем Андерс встал и протянул Марше ее визитку. «Если мистер Армстронг свяжется с вами или вы думаете, где он может быть, звоните мне в любое время, днем ​​или ночью. Не беспокойся о том, чтобы разбудить меня.

  - И если вы что-нибудь помните - а я имею в виду что угодно - вы думаете, что может помочь нам раскрыть убийство мистера Ниландера, расскажите нам, даже если вы думаете, что это глупо. Давайте решать. Иногда даже малейшая улика может раскрыть дело ».

  «Найти вашего мужа и доставить убийцу мистера Ниландера - приоритетная задача для нас обоих, - заверил ее Диллон.

  Марша проводила сыщиков до двери.

  «Давай поедем в дом Гастингса и поговорим с ним», - сказал Диллон, когда они шли к своей машине.

  "Г-жа. Армстронг хотел, чтобы мы поверили, что ее муж не имеет никакого отношения к убийству Ниландера. Как ты думаешь, она наложила его слишком толстым? - спросил Диллон.

  «Я думаю, она была с нами откровенна. Все, с кем мы говорили, говорят одно и то же. Вы встречали Армстронга или Ниландера? »

  «Нет, - сказал Диллон.

  «Я никогда не встречал Ниландера, но Армстронг разбирался в деле Гастингса, и я немного поработал над ним. Я также работал с двумя другими делами, которыми он занимался. Он казался хорошим парнем, очень этичным. Он также казался - я не знаю - мягким. Я действительно не могу представить, как он колотит голову своему лучшему другу ".

  Диллон улыбнулся. «У меня нет времени, чтобы просмотреть список людей, которых я арестовал за самые ужасные преступления, и которые я с трудом мог представить, чтобы они их совершили».

  Андерс вздохнул. «Я знаю, Роджер. Если бы преступники выглядели как преступники, нам бы не пришлось так много работать ».

  "Бог с ним."

  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

  Гастингсы жили в поместье через реку Уилламетт от загородного клуба Westmont. Сыщики позвонили в дом по домофону, прикрепленному к каменному столбу. Спустя несколько мгновений кованые ворота распахнулись, и они подъехали по мощеной дороге к четырехэтажному итальянскому особняку McMansion.

  Блейн Гастингс-старший ждал у входной двери. Он сердито приветствовал сыщиков. "Что ты хочешь?"

  «Мы хотели бы поговорить с вашим сыном», - сказал Андерс.

  "О чем?"

  «Дело, не имеющее ничего общего с его осуждением».

  «В каком случае?»

  «Это убийство, мистер Гастингс. Напарник Дугласа Армстронга был убит в своем офисе прошлой ночью, и мы слышали, что ваш сын угрожал мистеру Армстронгу.

  «Теперь вы пытаетесь обвинить Блейна в убийстве? У тебя здесь несколько шаров. У вас есть ордер? »

  «Нет, сэр», - сказал Диллон.

  «Тогда выходи из моей собственности».

  «Ваш сын - осужденный за насильник, освобожденный под залог», - сказал Диллон. «Ему было бы выгодно сотрудничать с нами».

  Гастингс засмеялся. «Ты думаешь, я достаточно глуп, чтобы на это упасть? Ты не разговариваешь с моим мальчиком, так что заблудись.

  Гастингс смотрел, как уезжают детективы. Когда они скрылись из виду, он вошел внутрь и захлопнул дверь.

  «Что они хотели, папа?» - спросил Блейн-младший.

  «Партнер Армстронга был убит, и они хотели знать, где вы были прошлой ночью».

  "Мне?! Почему они хотят знать обо мне? »

  «Они знают, что вы угрожали Армстронгу. Думаю, этот педик кому-то скулил, и они об этом слышали.

  «При чем здесь убийство его напарника?»

  "Я не знаю. Я их не спрашивал. Я сказал им оттолкнуться, как только услышу, что они хотят ».

  «Ну, я никого не убивал».

  «Но вчера тебя не было дома», - сказал Старший. «Вы ходили где-нибудь рядом с офисом Армстронга?»

  "Конечно, нет. Зачем мне туда ехать? Я был в клубе. Меня заперли, и я хотел провести ночь вне дома ».

  «Ты должен быть умным, Блейн. Ты не можешь ходить в клубы. Есть наркотики, кто-то может ссориться с тобой только потому, что ты знаменит. Тебя сейчас нет, но копы воспользуются любым предлогом, чтобы вернуть тебя обратно.

  «Ты прав, папа. Больше никаких клубов. Я останусь дома на ночь, пока это не пройдет.

  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

  Джессика Брэкстон заметила покупателя, сидящего в конце бара отеля, где, по словам Гарри, он должен был находиться. Это был крупный чувак в кожаной куртке и черной водолазке, похожий на персонажа из « Шафта», одного из тех фильмов про черную работу из семидесятых. Джессика осмотрела стойку бара на предмет всех, кто выглядел бы как полицейский, прежде чем сесть рядом с ним.

  «Cuba Libre», - сказала она бармену, используя код, который ей проинструктировал Гарри.

  «Это довольно крепкий напиток для маленькой женщины», - сказал мужчина, дав ей ответ, которого она ожидала. Они болтали, пока Джессика не закончила Cuba Libre. Через десять минут после того, как она подошла к своей машине, покупатель сидел на ее пассажирском сиденье.

  "У тебя есть материал?" он спросил.

  «У тебя есть деньги?»

  Мужчина вручил Джессике пачку денег. Она посчитала и дала ему героин. Именно тогда он показал Джессике свой значок.

  «Привет, мисс Брэкстон», - сказал пухлый молодой человек в несоответствующем пиджаке и брюках. «Меня зовут Рон Дженкинс, и суд назначил меня представлять вас».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения