Андерс и Диллон говорили с Маршей еще двадцать минут. Затем Андерс встал и протянул Марше ее визитку. «Если мистер Армстронг свяжется с вами или вы думаете, где он может быть, звоните мне в любое время, днем или ночью. Не беспокойся о том, чтобы разбудить меня.
- И если вы что-нибудь помните - а я имею в виду что угодно - вы думаете, что может помочь нам раскрыть убийство мистера Ниландера, расскажите нам, даже если вы думаете, что это глупо. Давайте решать. Иногда даже малейшая улика может раскрыть дело ».
«Найти вашего мужа и доставить убийцу мистера Ниландера - приоритетная задача для нас обоих, - заверил ее Диллон.
Марша проводила сыщиков до двери.
«Давай поедем в дом Гастингса и поговорим с ним», - сказал Диллон, когда они шли к своей машине.
"Г-жа. Армстронг хотел, чтобы мы поверили, что ее муж не имеет никакого отношения к убийству Ниландера. Как ты думаешь, она наложила его слишком толстым? - спросил Диллон.
«Я думаю, она была с нами откровенна. Все, с кем мы говорили, говорят одно и то же. Вы встречали Армстронга или Ниландера? »
«Нет, - сказал Диллон.
«Я никогда не встречал Ниландера, но Армстронг разбирался в деле Гастингса, и я немного поработал над ним. Я также работал с двумя другими делами, которыми он занимался. Он казался хорошим парнем, очень этичным. Он также казался - я не знаю - мягким. Я действительно не могу представить, как он колотит голову своему лучшему другу ".
Диллон улыбнулся. «У меня нет времени, чтобы просмотреть список людей, которых я арестовал за самые ужасные преступления, и которые я с трудом мог представить, чтобы они их совершили».
Андерс вздохнул. «Я знаю, Роджер. Если бы преступники выглядели как преступники, нам бы не пришлось так много работать ».
"Бог с ним."
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Гастингсы жили в поместье через реку Уилламетт от загородного клуба Westmont. Сыщики позвонили в дом по домофону, прикрепленному к каменному столбу. Спустя несколько мгновений кованые ворота распахнулись, и они подъехали по мощеной дороге к четырехэтажному итальянскому особняку McMansion.
Блейн Гастингс-старший ждал у входной двери. Он сердито приветствовал сыщиков. "Что ты хочешь?"
«Мы хотели бы поговорить с вашим сыном», - сказал Андерс.
"О чем?"
«Дело, не имеющее ничего общего с его осуждением».
«В каком случае?»
«Это убийство, мистер Гастингс. Напарник Дугласа Армстронга был убит в своем офисе прошлой ночью, и мы слышали, что ваш сын угрожал мистеру Армстронгу.
«Теперь вы пытаетесь обвинить Блейна в убийстве? У тебя здесь несколько шаров. У вас есть ордер? »
«Нет, сэр», - сказал Диллон.
«Тогда выходи из моей собственности».
«Ваш сын - осужденный за насильник, освобожденный под залог», - сказал Диллон. «Ему было бы выгодно сотрудничать с нами».
Гастингс засмеялся. «Ты думаешь, я достаточно глуп, чтобы на это упасть? Ты не разговариваешь с моим мальчиком, так что заблудись.
Гастингс смотрел, как уезжают детективы. Когда они скрылись из виду, он вошел внутрь и захлопнул дверь.
«Что они хотели, папа?» - спросил Блейн-младший.
«Партнер Армстронга был убит, и они хотели знать, где вы были прошлой ночью».
"Мне?! Почему они хотят знать обо мне? »
«Они знают, что вы угрожали Армстронгу. Думаю, этот педик кому-то скулил, и они об этом слышали.
«При чем здесь убийство его напарника?»
"Я не знаю. Я их не спрашивал. Я сказал им оттолкнуться, как только услышу, что они хотят ».
«Ну, я никого не убивал».
«Но вчера тебя не было дома», - сказал Старший. «Вы ходили где-нибудь рядом с офисом Армстронга?»
"Конечно, нет. Зачем мне туда ехать? Я был в клубе. Меня заперли, и я хотел провести ночь вне дома ».
«Ты должен быть умным, Блейн. Ты не можешь ходить в клубы. Есть наркотики, кто-то может ссориться с тобой только потому, что ты знаменит. Тебя сейчас нет, но копы воспользуются любым предлогом, чтобы вернуть тебя обратно.
«Ты прав, папа. Больше никаких клубов. Я останусь дома на ночь, пока это не пройдет.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
Джессика Брэкстон заметила покупателя, сидящего в конце бара отеля, где, по словам Гарри, он должен был находиться. Это был крупный чувак в кожаной куртке и черной водолазке, похожий на персонажа из « Шафта», одного из тех фильмов про черную работу из семидесятых. Джессика осмотрела стойку бара на предмет всех, кто выглядел бы как полицейский, прежде чем сесть рядом с ним.
«Cuba Libre», - сказала она бармену, используя код, который ей проинструктировал Гарри.
«Это довольно крепкий напиток для маленькой женщины», - сказал мужчина, дав ей ответ, которого она ожидала. Они болтали, пока Джессика не закончила Cuba Libre. Через десять минут после того, как она подошла к своей машине, покупатель сидел на ее пассажирском сиденье.
"У тебя есть материал?" он спросил.
«У тебя есть деньги?»
Мужчина вручил Джессике пачку денег. Она посчитала и дала ему героин. Именно тогда он показал Джессике свой значок.
«Привет, мисс Брэкстон», - сказал пухлый молодой человек в несоответствующем пиджаке и брюках. «Меня зовут Рон Дженкинс, и суд назначил меня представлять вас».