Читаем Идеальное дело полностью

От безделья я принялся разглядывать оргбуржскую знать, но и это занятие мне вскоре наскучило. На нас особого внимания не обращали, хотя неподалеку от двери, за которой скрылись царственные особы, молчаливо стояли еще пять-шесть групп, так же бесцельно ожидая у моря погоды.

– А что это за комната? В которую вошли Правитель и Хельна, – спросил я у гоблинки.

– Специальный зал для Правителя, – задумчиво ответила Лия, погруженная в свои мысли.

– А когда его тут нет?

– Тогда она пустует.

– То есть?

– Эта комната предназначается специально для посещений Правителя, – терпеливо объяснила мне маленькая светская львица. – Когда его нет – она заперта.

– Расточительно, – пробормотал я, думая о том, что каждый метр жилой площади в этом огромном муравейнике стоит больших денег. После этого мне в голову пришла мысль, что Хельна помимо высокого положения обладает достаточно значительным финансовым капиталом, раз может позволить себе такую роскошь.

«А впрочем, что мне известно-то о местных товарно-денежных отношениях?» – резонно подумал я, и тут дверь, около которой мы застыли в ожидании, открылась.

На пороге встал тролль в балахоне мага холода, который недавно принес для нас с Хельной карту. Осмотрев замершие в ожидании группы, он взглянул на меня, перекинул взгляд на девушек и сделал приглашающий жест.

– Быстренько, давай-давай, – шепнула Лия и подтолкнула меня в спину по направлению к троллю.

Я двинулся к двери, а за моей спиной, как телохранители за Правителем, шествовали гоблинка и оркитянка.


Переступив порог, я огляделся, тут же получил тычок в спину от нетерпеливой гоблинки, посторонился, и девушки вошли следом. Мы оказались в большой комнате, площадью, думаю, около ста квадратных метров. Комната была аскетически пуста, стены завешаны красочными гобеленами с неведомыми для меня сценами древних битв, а под потолком ярко горели пять магических светильников. В противоположном конце комнаты, прямо напротив двери, стояло два трона. На большом троне вольготно расположился Правитель, а справа от него, в кресле поменьше, величаво восседала глава местной тролльской диаспоры. Когда мы вошли в комнату приемов, троллька наклонилась к уху царственного орка и что-то прошептала. Правитель цепко взглянул на меня, и в его глазах застыла усмешка. Мы медленно шли через всю комнату, Правитель на меня смотрел, а троллька продолжала что-то шептать. Остановившись перед тронами, я склонился в поклоне, и за моей спиной присели в книксене девушки.

– Откуда же ты такой так вовремя появился? – услышал я резкий насмешливый голос и выпрямился.

– Я его привела. Тащила от самого Острова, – влезла довольная Лия, не дав мне раскрыть рта.

– Тебе это зачтется, красавица, – не сдержал добродушную улыбку Правитель, посмотрев на ушлую гоблинку.

– Спасибо, мой Правитель, – довольно промурлыкала Лия и снова присела в изящном полупоклоне.

– Значит, тебя старшие послали, – перенес свое внимание на меня царственный орк. – А кто из них?

Я быстренько прокрутил в голове имена вождей нашего грымского прикрытия и бодро ответил:

– Арбалет я разыскиваю для вождя Омпа, а мой старший Костынь, ты его знаешь как Мертвого Пывня, мой Правитель.

– Как он там, кстати? – сразу заинтересовался царственный орк. – В прошлом походе его здорово потрепали людские маги.

– Спасибо Темным Небесам, выздоравливает, – ответил я.

– Ну и хорошо, вернемся к нашим рапторам, – улыбнулся Правитель и продолжил: – Хельна меня попросила помочь тебе, да и меня ты невзначай сегодня порадовал, так что почему бы не помочь хорошему орку? Я тебе помогу.

– А это возможно? – не сдержавшись, с сомнением в голосе ляпнул я, и все в комнате испуганно выдохнули, а у Правителя сузились глаза.

Спасла положение Хельна, которая, наклонившись к рассерженному орку, что-то быстро ему зашептала, я уловил только: «Грымский…» Правитель чуть смягчил свой гнев и недовольно взглянул на меня. Я тяжело перевел дух и внезапно ощутил, что вспотел с головы до пяток.

– Завтра мой дирижабль с отдохнувшими магами будет ждать тебя на башне перед Оргбургом, – сухо сказал Правитель. – Все, аудиенция закончена.

Я поклонился и уже было собрался пятясь покинуть комнату, но тут из-за плеча раздался звонкий голос Джины:

– Разреши сказать, мой Правитель!

Царственный орк бросил небрежный взгляд на прекрасную оркитянку, и вдруг я увидел, как в его глазах начал разгораться огонек заинтересованности.

– Говори, – приказал главный военный лидер Той Стороны этой части света.

И Джина не подкачала. Она уверенно заговорила, и я сразу понял, что это давно отрепетированная речь. Суть ее выступления состояла в том, что у Правителя орков (единственного из руководителей такого высокого уровня) нет собственного женского гвардейского отряда стражи. А на таком уровне зачастую возникает потребность в самых разных исполнителях его воли. И Джина может организовать такой отряд. Строгая феминистка рассыпалась в красочных и велеречивых предложениях, и я с удивлением смотрел на оркитянку, совершенно не ожидая от нее столь цветастых фраз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Удачная работа

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме