Читаем Идеальное погружение полностью

— Пока ничего. Джиан пусть приготовит постели, а мы с тобой, как стемнеет, наведаемся в Миссию. Покажешь дорогу?

— Конечно, — кивнул он. — Ты думаешь, мой брат там?

— Не знаю. Посмотрим…

* * *

Начало тропической ночи. Примерно половина первого. Жители городка в это позднее время спят. Их рабочий день начинается с рассветом и заканчивается с заходом солнца — так здесь заведено.

Тепло и безветренно. Над головами черное небо, усыпанное крупными звездами. Вокруг такая же темень — хоть глаз выколи. Только вдали кое-где горят редкие уличные фонари и светят тусклым желтым светом подслеповатые окна местных хижин.

Ампаро идет впереди. Я держусь на дистанции двух шагов. Дальше нельзя, иначе я потеряю из виду его спину и не услышу осторожных шагов. Он изначально решил не выходить на асфальтовую дорогу, делающую приличный крюк, а идти напрямки. Простившись с Джиан, мы завернули за угол домика, прошли сквозь редкий перелесок и оказались посреди чистого поля.

— Держись рядом, — шепнул Ампаро, — впереди за полем река…

Рекой оказался мелкий ручей шириной не более семи метров. Мой провожатый легко отыскал брод, и вскоре мы взбирались по крутому бережку к началу следующего поля. За полем последовал лес. Настоящий густой лес, сквозь который пришлось продираться добрых пятнадцать минут.

— Дорога, — предупредил отец Джиан, когда лес внезапно поредел.

Постояв в придорожных кустах, мы убедились в отсутствии движения и быстро перебежали через асфальтовое полотно. Снова лес, но уже реденький, состоящий из молодых невысоких деревьев. Сквозь эту поросль впереди просматривались хорошо освещенные здания.

— Это и есть Миссия? — спросил я Ампаро.

— Она.

— А где живут британцы, знаешь?

— Нет. В самой Миссии мне бывать не приходилось…

«Ладно, найдем. Помнится, Горчаков говорил, будто у британцев самая представительная делегация в этой Миссии. Стало быть, не скроются…»

Подбираемся к комплексу зданий Миссии с предельной осторожностью — пригнувшись и мягко ступая по травянистым кочкам.

— Забор, — шепчет мой спутник.

— Вижу.

Перед нами двухметровое заграждение в виде мелкоячеистой стальной сетки. Перемахнуть ее бесшумно не получится — зазвенит, зашелестит. Да и рисковать не хочется — ближайшие строения находятся буквально в двадцати шагах. Свет из их окон даже немного освещает ромбики металлической сетки.

Решаем немного пройти вдоль забора в поисках прорехи…

Добравшись почти до угла огороженного периметра, натыкаемся на слабое звено в заборе. Это не прореха и не дыра. Просто плохо натянутую сетку можно немного приподнять над землей. Что я и делаю. Худенький Ампаро ужом проскользнул под заграждение и принял эстафету. Я повторил маневр, хотя из-за крупного телосложения пришлось поднатужиться…

* * *

Электроэнергию сотрудники Миссии явно не экономили. В кабинетах и комнатах каждого одноэтажного строения горело множество ярких ламп. Из-за них мы были вынуждены перемещаться между окнами почти ползком. Обширный двор, образованный все теми же строениями, отлично освещался фонарями на столбах. Снаружи ярких источников, слава богу, не было.

Подбираясь к очередному окну, мы вставали по разные стороны, прижимались спинами к стене и осторожно заглядывали внутрь. В столь позднее время свет горел в основном в жилых помещениях. Комнаты были небольшими, рассчитанными на двух или трех человек. Увы, приходилось подглядывать за полуобнаженными девицами и бесформенными пожилыми дамами, за играющими в карты парнями и потягивающими пиво напротив телевизоров потными мужчинами в годах. Пару раз мы наткнулись на нежилые помещения. В первом случае это была большая кухня, во втором — бытовка со стиральными машинами, сушилкой и гладильными досками.

— Не то, — мотал я головой и тянул Ампаро дальше.

Он уже нервничал, так как наши изыскания подходили все ближе к хорошо освещенной зоне.

— Если нет желания здесь ползать, можешь подождать меня у забора.

— Нет-нет, — решительно отказался он. — Идем вместе…

Спустя минут сорок мы обшарили все здания, в окнах которых теплилась жизнь. Где именно размещались британцы — я так и не понял. Да и какой смысл был в этом разбираться, если мы проверили практически все, что было возможно?.. Отсутствие положительного результата нас изрядно расстроило. Поиски зашли в тупик, в голове тоже было пусто.

На самом деле пропавший человек интересовал меня по двум причинам. Во-первых, он являлся родственником Ампаро и Джиан, и я просто обязан был помочь в его розыске. Во-вторых, я хотел его расспросить о моих исчезнувших друзьях. В последний раз мы виделись на берегу здешней бухты — как знать, может быть, он что-то о них слышал? Да и расспрашивать о них мне больше было не у кого. Не идти же со своими вопросами в местный полицейский участок!

Перед тем как покинуть территорию Миссии, мы решили с Ампаро с минуту передохнуть. Отыскав укромное местечко, я уселся на мягкую траву, вздохнул и призадумался. Не могу сказать точно, сколько я просидел, силясь выжать из своих извилин хоть что-нибудь похожее на здравую идею. Мой мыслительный процесс внезапно прервал Ампаро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской спецназ

Пираты. «Скат» принимает вызов
Пираты. «Скат» принимает вызов

Для группы морского спецназа «Скат», которой командует Андрей Торин, война – обычная, рутинная работа. Им не привыкать смотреть смерти в лицо. Вот и сейчас, когда командование отдало приказ найти исчезнувшее норвежское судно, перевозившее важный фармакологический груз, морские бойцы приступили к сборам несуетливо и внешне совершенно спокойно. Но это только внешне. Каждый из них прекрасно понимает меру своей ответственности. Ведь пропавший груз можно использовать как сырье для производства наркотиков – а стало быть, к исчезновению судна наверняка приложили руку совершенно безжалостные, «отмороженные» пираты. Обнаружить «норвежца» удается довольно быстро, но часть груза морские бандиты успели увезти в неизвестном направлении…

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик