Читаем Идеальное совпадение полностью

В пятницу вечером Майк решил сразу после выходных уехать домой. Он позвонил Саймону и сказал, что не может пока что принять окончательное решение насчет того, чтобы остаться в Серендипити на должности начальника полиции. Отец сделал вид, что понимает его, но по голосу было слышно, что он очень расстроился.

Именно поэтому ему было необходимо на время скрыться от всех и всего. Вернувшись в Нью-Йорк, он сможет свободно вздохнуть и взглянуть на ситуацию со стороны, чтобы понять, чего он в действительности хочет от жизни. Здесь, в Серендипити, где на него отовсюду валились проблемы и неприятности, он сделать этого не мог. И хотя Кара никоим образом не навязывала ему свое общество – черт побери, если он ей не звонил, почему она не звонила ему сама, – он чувствовал в душе тяжесть ответственности.

Она значила для него гораздо больше, чем любая другая женщина. Он не мог представить свою жизнь без нее, без ее ослепительной улыбки, остроумных замечаний. Но ему мешали его жизненный опыт и… страх. Она заслуживала гораздо большего, чем он мог ей дать: счастливой семейной жизни, а Майк не был создан для этого. Единственным оправданием для него служило то, что он никогда не обманывал ее и ничего не обещал.

Так почему же он чувствовал себя последним негодяем?

Потому что сделал ей больно и был готов убить себя за это.

На свадебной церемонии Джо и Энни Кара заплакала. Она сидела с краю, у прохода, что давало возможность отлично видеть красавицу невесту в облегающем свадебном платье цвета слоновой кости. Ее белокурые локоны не были уложены в высокую прическу, потому что, как однажды сказала Энни, Джо любит, когда ее волосы распущены. Глаза невесты, как, впрочем, и жениха, сияли счастьем.

Все в этой церемонии бракосочетания, начиная с того, как отец Энни вел ее по проходу к жениху, ожидавшему ее на другом конце, сильно подействовало на Кару в эмоциональном плане, потому что этого у нее самой в жизни никогда не будет. По сравнению с Майком все другие мужчины в ее жизни – бывшие и будущие – сильно проигрывали, в этом она была уверена.

Когда невеста и жених давали обет любить друг друга и не расставаться ни в радости, ни в болезни, ни в горе, до конца своих дней, Кара чуть не разрыдалась в голос, если бы не ощутимый пинок сидевшей слева от нее Алексы.

– Тихо! Возьми же себя в руки, – свирепо прошипела подруга.

Майк сидел через два ряда позади нее между братом и сестрой. Входя в церковь, Кара мельком увидела их, усилием воли заставила себя улыбнуться и постаралась не встретиться с Майком глазами. Они еще успеют поговорить, а сейчас ей надо было сосредоточиться на том, чтобы пережить церемонию бракосочетания. Ей было все равно, о чем он станет с ней говорить. Она была сыта по горло игрой по его правилам.

Она любила его и давно знала об этом, хотя и не позволяла этому слову всплывать в сознании. Глядя на несчастную мать, а теперь на счастливую Энни, она понимала, что ее любовь к Майку питается крошками, которые он ей бросает. Роскошными, но все-таки крошками.

Свадебная церемония закончилась, на взгляд Кары, очень быстро, и все гости отправились… куда? Ну конечно же, в бар Джо. Несмотря на свое взвинченное состояние, Кара получала искреннее удовольствие от тостов в честь молодоженов, беззлобного подшучивания над женихом и веселых танцев. И все это время она ощущала на себе горячий взгляд Майка. Похоже, ее красное платье, купленное под давлением Алексы, произвело на него неизгладимое впечатление. Однако он не подошел к ней, чтобы пригласить на танец. Впрочем, поговорить им все равно не удалось бы из-за громкой музыки и гула голосов многочисленных гостей.

Потом жених и невеста накормили друг друга свадебным тортом, Джо стянул с ноги невесты подвязку, и все незамужние женщины столпились позади невесты в ожидании брошенного ею свадебного букета. Кара не поняла, как это получилось, но цветы, брошенные Энни, попали прямо в руки Тесс, которой не было еще и шестнадцати.

Итан, Нэш и Дэр, казалось, были готовы придушить свою дурно воспитанную сестренку, но Энни так весело и добродушно смеялась, что братья скоро успокоились.

Вслед за женщинами за спиной жениха собрались мужчины в ожидании брошенной им подвязки, но Кара была уже не в силах на это смотреть. Попросив Алексу передать молодоженам ее наилучшие пожелания, она направилась к выходу. На сегодня ей хватило продемонстрированного ей чужого счастья, к тому же у нее чудовищно болели ноги. Она уже давно сняла туфли на высоком каблуке и теперь держала их в руках, пробираясь сквозь толпу гостей к выходу. Оказавшись у двери, она прислонилась к стене и стала втискивать ноги в узкие колодки туфель. Тут ее плеча коснулась чья-то рука.

– Можно с тобой поговорить? – спросил Майк.

Она повернулась, посмотрела в его серьезные карие глаза, и внутри у нее все перевернулось. Да, она готовилась к разрыву с ним, но теперь его мрачное лицо ясно сказало ей, что это уже произошло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература