Ее оборона дрогнула. Невозможно не признать, что Демпси поступил весьма предусмотрительно, сделав щедрый, хоть и своевольный жест. То, какие слова он произнес, вручая подарок, преисполнило Аделаиду осознанием собственной значимости, хотя ее помощь, выраженная в денежном эквиваленте, была несоразмерна с его подарком. Как ни крути, она ощущала некую пустоту в душе, поскольку уже успела убедить себя, что он предпринял воздушную прогулку с целью продемонстрировать ей глубину своих чувств.
– Могу я подумать, прежде чем принимать твой дар? – Она откашлялась, чтобы скрыть разочарование. Ветер высвободил прядь волос из прически, та обмоталась вокруг ее шеи.
– Нет. Если не захочешь пользоваться помещением, можешь его продать. Но оно твое, Адди. И это не обсуждается. – Убрав с ее шеи непослушную прядь, он подколол ее с помощью шпильки с наконечником в виде хрустальной бабочки. – У меня есть для тебя еще один подарок, и я хочу, чтобы ты как следует обдумала его.
Снова этот серьезный взгляд, всю неделю заставлявший ее нервничать. Что еще задумал этот мужчина?
Когда он опять сунул руку в нагрудный карман и вынул маленькую коробочку, у нее едва не остановилось сердце. Она посмотрела ему в глаза.
– Аделаида, две последние недели показали, как хорошо нам вместе. – Он открыл коробочку, явив ее взору голубой гранат редкой красоты, украшающий – не может быть! – кольцо, выполненное из крошечных ложечек, так похожее на самодельный браслет, который он изготовил для нее своими руками много лет назад, не имея денег на покупку настоящего подарка.
– Демпси? – Дрожащими пальцами она прикоснулась к кольцу, едва смея верить своим глазам. И ушам.
– Это не замена твоему обручальному кольцу. Понимаешь, просто мне хотелось подарить тебе нечто особенное.
– Не понимаю. – Она покачала головой, ошеломленная щедростью подарка.
– Мы с тобой хорошие друзья и еще лучшие любовники. Вместе мы сила. – Вынув кольцо из коробочки, он спрятал ее в карман. – Это кольцо – мой способ просить тебя сделать нашу помолвку настоящей. Ты выйдешь за меня замуж?
Аделаида испытывала целый спектр эмоций: надежду, радость, любовь и… Погодите-ка. Демпси хоть раз упомянул о любви? Разумеется, да, просто она пропустила его слова мимо ушей, как прежде не услышала правила безопасности, объясняемые пилотом, потому что гадала, какое у них с Демпси будет свидание. Всего лишь не обратила внимания.
Ее рука замерла, потянувшись к кольцу.
– Ты? – Она смущенно запнулась. Встревожилась. Ей бы следовало упасть в его объятия и ответить согласием. Любая другая женщина на ее месте поступила бы именно так. Но Аделаида большую часть жизни мечтала услышать из уст Демпси признание в любви и теперь не хотела лишать себя этого удовольствия. – Извини, кольцо и обстановка так очаровали меня, что… – Она обвела рукой воздушный шар и проплывающий внизу пейзаж. – Все такое поразительное. Ты правда хочешь жениться на мне? По-настоящему? – Она расплакалась от счастья. – Я так люблю тебя.
Тут она в самом деле бросилась ему в объятия, заливая слезами шелковые лацканы смокинга. Как же она счастлива!
Вот только он до сих пор не сказал ей ни слова о своей любви. Ее признание повисло в воздухе, как воздушный шар, в котором они сейчас находились. Демпси неловко похлопал ее по спине, будто в том и состоял его ответ.
У Аделаиды упало сердце. Она поняла, что ничего не прослушала. Просто он и словом не обмолвился о любви. Она отпрянула, посмотрела ему в лицо, на котором застыло выражение… Не замешательства, нет. Скорее неуверенности.
Ей нечасто доводилось наблюдать у него подобное выражение. Ее жених – истинный Рейно – привык получать то, что хочет. А сейчас захотел увидеть ее в качестве своей жены совсем не по тем причинам, что прежде всего пришли ей в голову.
– Аделаида, подумай о нашем совместном будущем, обо всем, чего мы сможем достичь вдвоем. – Должно быть, он заметил, как с ее лица пропала радость.
Она стала похожа на спущенный воздушный шар.
– Смысл брака не в слаженной совместной работе. – В поисках точки опоры она схватилась за один из канатов, соединяющих корзину с куполом шара.
– Причин гораздо больше.
– Но я выйду замуж только по одной. Всего по одной. – Она смотрела на приближающуюся землю. Должно быть, Демпси подал Джиму сигнал о снижении.
Свидание окончено.
– Это кольцо – единственное в своем роде. Как и ты, Аделаида. – Его слова напомнили, от чего она отказывается, отвергнув предложение.
Аделаида слишком долго ждала любви, чтобы теперь согласиться на полумеры. Она заслуживает лучшего.
– Мы оба хотим быть любимыми, – негромко произнесла она, не глядя ему в глаза. Ее чувства не взаимны! – Ты мой друг, Демпси, поэтому я желаю тебе только самого лучшего. Как, впрочем, и самой себе.
Воздушный шар резко дернулся. Аделаиду отбросило на Демпси. На этот раз она не стала задерживаться в его объятиях.
Ее сказка подошла к концу.
Глава 12