Читаем Идеальный джентльмен (ЛП) полностью

  Стоуни понимал, что как только они доберутся до Слоан-стрит, Эллианна будет занята планированием празднования возвращения сестры, затем – планированием переезда в Фэйрвью для свадьбы. Он не сможет добиться ее внимания в течение нескольких дней или недель. Еще один час ожидания – это на пятьдесят минут дольше, чем ему хотелось бы.

  – Кроме того, – сказал ей Стоуни, – я умираю с голоду.

  – Полагаю, что мы пропустили полдник, но Изабелла предлагала нам чай.

  – Я голоден вовсе не до еды.

  Эллианна развязала ленты шляпки, когда виконт повернул за угол, въезжая во двор гостиницы. Неплохо было бы отведать десерт.

  Хозяин гостиницы неохотно согласился предоставить им отдельную гостиную.

  – Я не допускаю здесь распутного поведения, вот так-то, не имеет значения – виконт или нет, милорд.

  Стоуни достаточно громко, чтобы его слышала Эллианна, прошептал:

  – В конечном счете, я надеюсь сделать ее порядочной женщиной.

  Хозяин все еще сомневался. Он посмотрел на покрасневшую Эллианну, чьи волосы струились по спине.

  – Рыжие женщины не приносят ничего, кроме неприятностей.

  – Да будет так, – ответил Стоуни, на этот раз не потрудившись понизить голос. – Но она богата. Очень богата.

  – Тогда, полагаю, все хорошо.

  – Более чем хорошо. Она просто идеальна.

  Гостиная оказалась небольшой, но чистой и солнечной, со столом, за который можно было усадить шесть человек, и с диванчиком как раз на двоих. Хозяин предупредил, что скоро вернется с чаем и элем, но подмигнул Стоуни по пути из комнаты.

  Эллианна повернулась к Стоуни, готовая упасть в его объятия, почувствовать его губы на своих губах. Вместо этого он сделал шаг назад и повел ее к стулу с плетеной спинкой.

  – Нет, я никогда этого не сделаю, если мы начнем таким образом. Вот, садись сюда, чтобы не искушать меня.

  Эллианна сложила руки на коленях, но ее улыбка была далеко не строгой.

  – Да?

  – Черт побери, мысленно я все уже спланировал.

  – Тебе следовало бы составить схему.

  Стоуни не смог удержаться; он потянулся и погладил один выбившийся локон ее волос, пропустил его сквозь пальцы, словно расплавленный огонь. Это прикосновение обожгло его, точно лава. Он пошел дальше и снял сюртук, ведь ему внезапно стало так жарко.

  – Господи, это труднее, чем я думал. – Так оно и было.

  Эллианна посмотрела на дверь, молясь, чтобы хозяин гостиницы не торопился.

  – Просто скажи это.

  – Хм, да, я просто мог бы поступить по примеру Стрикленда и отвезти тебя посмотреть Уэллстоун-парк, чтобы доказать, что я – состоятельный мужчина, но это тоже могло бы отпугнуть тебя.

  – Меня не так легко испугать.

  – Нет, я уже узнал об этом, не так ли? Я также узнал, что мы не так сильно отличаемся друг от друга, как мы оба думали. У тебя есть состояние, но у меня достаточно денег, чтобы жить, не нуждаясь в твоих. У тебя чудесное поместье, но мое – больше, хотя сейчас там царит разруха, но оно принадлежало нашей семье несколько столетий, а не пару десятков лет.

  – У тебя есть титул, – вставила Эллианна, все еще беспокоясь о разнице в положении.

  – Титулом наследницы нельзя пренебрегать. Или титулом героини.

  – У тебя более высокое положение в обществе, – настаивала она.

  – Но ты на короткой ноге с самим принцем. У нас обоих есть работа. Твой банк и моя племенная ферма.

  – И благотворительные заведения. Мы оба заботимся о тех, кому не повезло в жизни. Но у меня беспокойные и скандальные родственники.

  – А у меня – кузены Гвен. И, по всей видимости, Стрикленд. Нам обоим нравятся собаки, – добавил Стоуни, пытаясь вспомнить все пункты, которые он собирался упомянуть.

  – Нет, на самом деле я не очень люблю собак, – призналась Эллианна.

  – Хорошо, потому что я – тоже, во всяком случае – не в доме.

  – А что насчет детей? – захотелось узнать ей.

  – О, они определенно должны находиться в доме. В моем доме. В нашем доме. Множество детей, все с рыжими волосами.

  – В самом деле, Стоуни? Не только потому, что я безнадежно скомпрометирована, или ты чувствуешь ответственность за меня? Или… или потому что тебя физически влечет ко мне?

  – В самом деле, моя милая, потому что я безнадежно влюблен в тебя. – Он потянулся к ее руке, а затем упал на колени перед стулом. – Все это сразу. Я хочу тебя, и я хочу заботиться о тебе, да, но я хочу всегда быть рядом с тобой, хотя, если в ближайшее время ты не окажешься в моих объятиях, то я могу испустить дух. Я думал, что когда-нибудь смогу взять в жены любую приемлемую женщину. Как же я ошибался. Сомневаюсь, что я смогу пригласить любую другую женщину на танец, не говоря уже о своей постели. Ты – единственная, кого я вижу, когда вхожу в комнату, единственная, с кем я хочу говорить, общаться, заниматься любовью. Когда я едва не потерял тебя – Боже, неужели это было всего несколько дней назад? Кажется, прошла целая вечность – я осознал, что я потерял бы не только женщину или друга. Я потерял бы часть себя, Эллианна, лучшую часть.

  – И ты не против того, чтобы хранить верность одной женщине? Потому что я не смогу вынести, если ты будешь скучать по своей холостяцкой жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии A Perfect Gentleman - ru (версии)

Идеальный джентльмен (ЛП) часть 1
Идеальный джентльмен (ЛП) часть 1

Виконт Обри «Стоуни» Уэллстоун дошел до предела своих возможностей — и до конца когда-то значительного фамильного состояния. В отчаянии, он попытал удачу за игорными столами, где ему предложили обменять долги на джентльменскую услугу, а это привело его к новой прибыльной профессии… в качестве благородного спутника для сопровождения сливок высшего общества.Отчаянно независимая Эллианна Кейн в обычных обстоятельствах не видела бы никакой пользы от великосветского спутника — даже такого привлекательного, как виконт, — но она находится в крайней нужде. Ее младшая сестра пропала где-то в Лондоне, и огненноволосая красавица стремится отыскать ее. Только Стоуни, с его знанием высшего общества, может помочь Эллианне в ее поисках. И только Стоуни может доказать ей, что в их отношениях есть нечто большее, чем деньги…

Барбара Мецгер

Исторические любовные романы

Похожие книги