Читаем Идеальный джентльмен полностью

С того момента прошло уже три часа, большую часть из которых команда по спецзаданиям провела в полнейшей тишине, наблюдая за работой бригады. Батарея на телефоне Окса почти села. Его просьба подключить зарядку встретила суровый отказ – по той же причине, что и мольбы о кондиционере. Очевидно, аккумулятор фургона охранялся не менее трепетно, чем девственность невесты религиозными родителями.

– Чего мы ждем? – поинтересовался Окс, даже не пытаясь скрыть раздражения, но Стэнли только неодобрительно поцокал языком, не отрывая взгляда от дома. – Что? – голос непроизвольно набрал громкость, выдавая желание закричать.

– Что ты видишь?

– То же, что и ты. Рабочие достраивают здание. Делов-то. – После еще одного неодобрительного цоканья Окс не выдержал и вспылил: – Еще раз посмеешь на меня цыкнуть…

– Этот особняк стоит не меньше трех четвертей миллиона, – перебил Стэнли, проигнорировав угрозу. – Как считаешь?

– Наверное, – пожал плечами Окс.

– А теперь осмотрись по сторонам. Возле домов с гаражами на две-три машины припаркованы мерсы да бумеры. Так получилось, что я точно знаю: чуть дальше по улице жил Райан Гиггз[8]. А его бывшая и до сих пор там обитает… Хотя нет, кажется, уже переехала. Да, да, так.

– И? – спустя несколько секунд, не дождавшись продолжения, поторопил Окс.

– Только взгляни на дом, который расширяют строители. На их фургоны рядом с объектом. Все навороченные и в отличном состоянии. Эти ребята работают на богатеев. Теперь вопрос: с чего бы такой компании за копейки подряжаться ремонтировать вашу обшарпанную ванную?

– А-а, – понимающе протянул Окс.

– Вот-вот. Совсем не тот уровень, к которому привыкли эти строители. Предположу, что их кто-то заставил взяться за работу. Нужно выяснить, кто, каким образом и зачем. – Стэнли кивнул. – Именно поэтому я занимаюсь журналистскими расследованиями, а ты кропаешь статейки об НЛО.

– Кажется, Бэнкрофт высоко ценит твои таланты.

– У нас с ним общее прошлое.

– Он упоминал что-то о том, как уволил тебя.

– Думал, что лучше меня, – напрягся Стэнли. – Но тут же прибежал, как понадобилась моя помощь. Уже не такой гордый, а?

Окс оглянулся через плечо на спальный мешок в задней части фургона, но решил, что продолжать спор будет не самой разумной идеей.

Как раз в этот момент к строительной площадке подъехал сверкающий белый внедорожник, и оттуда выскочил стильно одетый, ухоженный и загорелый мужчина чуть за сорок. Строители моментально ускорили темп работы.

– Босс пожаловал, – прокомментировал Стэнли.

– А может, и хозяин дома, – возразил Окс, но увидел, как прибывший звонит в дверь, и тут же пошел на попятный: – Хотя вряд ли.

Определенно начальника строителей впустила внутрь блондинка, но Стэнли успел вскинуть фотоаппарат и сделать несколько снимков, после чего проверил качество изображений на маленьком дисплее и удовлетворенно кивнул.

– Точно кто-то из главных. Можно получить сведения в регистрационной палате и разрешении на строительство о том, кто должен руководить проектом, но команды отдает зачастую совсем другой человек, который лично присутствует на объекте. Это нужно видеть своими глазами. Нельзя доверять технологиям. Всем этим шайтан-машинам.

– Каким машинам? – удивленно переспросил Окс.

– Точно тебе говорю: компьютеры врут. Конечно, и люди тоже, но совсем по-другому. Теперь нужно проследить за тем мужиком, когда он появится.

– Ясно.

– Поэтому перебирайся через меня на пассажирское место, чтобы я мог вести фургон.

– А нельзя просто вылезти и обойти его?

– Нет, у меня…

– Аллергия, – со вздохом закончил предложение Окс. – Супер.

Глава 16

Винсент Бэнкрофт проскользнул за двери паба «Приют Кэнки» и осмотрелся по сторонам. Хотя он никогда здесь раньше не был, но хорошо знал это место, похожее на остальные заведения для добропорядочных старомодных джентльменов. Все здесь было сделано из твердых сортов дерева или потертой кожи – даже посетители. На стене не висел большой телевизор с плоским экраном, нигде не наблюдалось назойливых музыкальных автоматов, и вообще стояла благоговейная тишина, которой наслаждались те, кто серьезно относился к выпивке. Хотя имелся бильярдный стол и мишень для дартса.

Рыжеволосая женщина бросала дротики. Бэнкрофт заметил, что она раз за разом попадает точно в цель с таким скучающим видом, словно занятие ничуть ее не развлекало. За угловым столиком сидели две старушки и, кажется, вязали один предмет одежды с разных концов, хотя, судя по количеству лишних рукавов, забыли предварительно обсудить, какой именно предмет должен получиться по итогу.

В противоположном конце помещения велся оживленный спор, хотя за столом сидел всего один мужчина. Плюя на вечернюю жару, достигавшую почти тридцать градусов, он кутался в толстое пальто. Возможно, именно стиль одежды и стал предметом дебатов с воображаемым другом. Причем на языке, который Бэнкрофт не сумел опознать. Еще несколько месяцев назад он бы не обратил внимания на сцену, сочтя ее бормотанием сумасшедшего, однако последние события заставили расширить границы восприятия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странные времена

Предвиденные происшествия с бессмертными
Предвиденные происшествия с бессмертными

Домашнее задание съело собаку, в Перу вместо дождя с неба сыпятся лягушки, а в Венесуэле мумия напала на пешего туриста. Эта работа была для Ханны Уиллис шансом начать новую жизнь. Богом забытая газетенка, в которую ее взяли помощницей редактора Винсента Бэнкрофта, обещала необычные новости со всего света. Просматривая статьи о таинственных существах, теориях заговора и безумцах, творящих всевозможную ерунду (в основном голыми), Ханна почти слышит голос отца, вопрошающего, что за бред читает дочь.Но даже самые абсурдные события однажды становятся правдой.Вместо новостей о монстрах редакция манчестерской газеты берется за реальное журналистское расследование… И оказывается в центре противостояния сил добра со злом, которое невозможно было даже выдумать.

Куив Макдоннелл

Фэнтези
Идеальный джентльмен
Идеальный джентльмен

Вампиров не существует. Это всем известно. Поэтому чрезвычайно раздражает, когда они вдруг начинают появляться в окрестностях Манчестера…Никто этому не рад. Ни тайная организация Основателей, к которым образ вампира прилип как аллегория, ни волшебный малый народец, спрятавшийся у всех на виду и желающий лишь спокойной жизни. И уж точно не жители Манчестера, потому что нет ничего более досадного, чем быть убитым взбесившейся аллегорией. Кто-то должен разобраться с этим как можно быстрее, прежде чем ад действительно вырвется на свободу – шаг вперед, сотрудники газеты «Странные времена»!Для кого эта книгаДля тех, кому понравилась первая часть серии.Для читателей фэнтези, мистики и остросюжетной прозы.Для поклонников романов «Благие знамения» и цикла «Плоский мир» Терри Пратчетта, а также фанатов книг Стивена Кинга и Нила Геймана.На русском языке публикуется впервые.

Куив Макдоннелл

Городское фэнтези

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Городское фэнтези / Попаданцы / Самиздат, сетевая литература