Читаем Идеальный джентльмен полностью

Здесь деревья росли очень густо, обступая со всех сторон. Когда в кустах что-то зашуршало, Окс подпрыгнул от неожиданности, заработав упрек от спутника. Они спустились к подножию склона и обнаружили перед собой ворота. Справа текла широкая река с крутыми берегами. Слева покачивались высокие деревья. На тропинке впереди теперь виднелись уже два источника света. Один исходил от фонарика Уильямса и знакомо шарил по земле, а другой больше напоминал небольшой костер, горевший на поляне в стороне от дорожки, и едва выглядывал из-за стволов.

Стэнли схватил Окса за футболку и торопливо прошептал:

– Смотри, где мы очутились. У черта на рогах. Если нас засекут, то наверняка просто прирежут и сбросят в реку. Держись за мной и делай в точности, что я скажу. Ясно?

Окс молча кивнул. Усиливающееся дурное предчувствие побуждало его отложить споры с напарником на потом.

– Мы быстренько щелкнем тех, с кем тут встречается Уильямс, и тут же уносим ноги. Понял?

Окс снова кивнул.

Стэнли низко пригнулся и медленно приоткрыл створку ворот ровно настолько, чтобы проскользнуть внутрь. Впереди луч фонарика Уильямса уже исчез среди деревьев. Лишь слабый ореол оранжевого света выдавал место встречи. Когда тропинка слегка повернула, журналисты сумели различить две фигуры в черных балахонах, стоящие напротив строителя на поляне. Когда глаза Окса приспособились к темноте, он рассмотрел, что оба незнакомца – мужчины, один темнокожий, другой белый. По крайней мере, так казалось, потому что лицо последнего покрывал слой какой-то краски.

Стэнли замер футах в шестидесяти от поляны. Окс поступил так же, держась сзади, и расслышал тихий щелчок затвора фотоаппарата, когда напарник начал снимать происходящее. Уильямс разговаривал с парой неизвестных, активно жестикулируя и явно пытаясь что-то им доказать. Его голос доносился до журналистов, но слов разобрать они не могли. Собеседники строителя пока предпочитали молчать.

Внезапно Уильямс повалился на землю и начал хвататься за их балахоны. Оба незнакомца бесстрастно посмотрели на умоляющего их о чем-то владельца компании. Тот испустил животный вопль боли, от которого кровь стыла в жилах, и принялся сдирать с себя футболку.

– Боже! – воскликнул Окс помимо воли.

Он видел, как покрывается ожогами кожа Уильямса, хотя для этого не наблюдалось внешних причин: ни огня, ни солнца. Его татуировки каким-то образом загорелись и теперь мерцали красным, как нить накаливания у прикуривателя, какие раньше устанавливали в машинах, когда еще сигареты пользовались популярностью. Строитель с воем раздирал на себе кожу. Окс с ужасом уловил отвратительный запах паленой плоти, который донес ветерок, и почувствовал приближение тошноты. Рот наполнился горькой слюной.

– Нужно выбираться отсюда.

– Секунду, – отозвался Стэнли.

– Пожалуйста! – разрезал тишину ночи дикий крик Уильямса.

Шатаясь от боли, он с трудом поднялся на ноги и слепо побрел прочь, натыкаясь на кусты, пока наконец не скрылся из виду в чаще.

Окс не хотел смотреть, но не мог заставить себя отвести взгляд, и, хотя всеми фибрами души ощущал, что нужно бежать отсюда, продолжал наблюдать за колыхающимся перелеском, в котором исчез по-прежнему вопящий Дариус Уильямс. В крике не было слов, только отчаянная агония существа, страдающего от непереносимой боли.

Из-за летнего зноя растения стояли сухими и загорались от соприкосновения с полыхающей кожей несчастного строителя. Он слишком погрузился в собственные терзания, чтобы это заметить, падая и снова поднимаясь. Окс и Стэнли двинулись вокруг поляны, чтобы не выпускать его из виду.

С невозможно раскаленной, мерцающей ярко-красным кожей, Уильямс выбрался на крутой берег реки, споткнулся и упал на камни внизу. Затем с новым душераздирающим криком встал, прижимая к себе изломанную под ужасным углом руку, и отчаянным прыжком бросился в воду. Над барахтающимся мужчиной взметнулись струи пара.

– Какого черта? – пробормотал Стэнли.

– Нужно уносить ноги, – наконец обретя голос, взмолился Окс.

Двое в черных балахонах покинули поляну, подошли к склону над рекой и принялись бесстрастно наблюдать за Уильямсом. Но ему придется защищаться самому, потому что настала пора позаботиться о себе, как решил Окс.

– Бежим, – прошептал он, дергая за одежду напарника.

– Секунду, – отозвался тот, чуть приподнимаясь и делая пару шагов вперед, чтобы запечатлеть барахтающегося в воде Уильямса с более удачного ракурса.

Именно тогда Стэнли и пересек какую-то невидимую черту. Окс ощутил это всем телом. По воздуху прокатилась едва заметная ударная волна, словно от беззвучного взрыва. Долю секунды спустя тишину ночи прорезал оглушительный вой.

Окс поднял глаза и увидел, что в их направлении летит сгусток света с поляны, теперь мерцающий не оранжевым, а ярко-красным.

Стэнли развернулся и помчался мимо напарника в ту сторону, откуда они пришли, крича что-то по пути. Окс, к сожалению, не сумел разобрать ни слова из-за оглушительного воя. Хотя смысл и без того был очевиден.

БЕГИ.

Глава 37

Перейти на страницу:

Все книги серии Странные времена

Предвиденные происшествия с бессмертными
Предвиденные происшествия с бессмертными

Домашнее задание съело собаку, в Перу вместо дождя с неба сыпятся лягушки, а в Венесуэле мумия напала на пешего туриста. Эта работа была для Ханны Уиллис шансом начать новую жизнь. Богом забытая газетенка, в которую ее взяли помощницей редактора Винсента Бэнкрофта, обещала необычные новости со всего света. Просматривая статьи о таинственных существах, теориях заговора и безумцах, творящих всевозможную ерунду (в основном голыми), Ханна почти слышит голос отца, вопрошающего, что за бред читает дочь.Но даже самые абсурдные события однажды становятся правдой.Вместо новостей о монстрах редакция манчестерской газеты берется за реальное журналистское расследование… И оказывается в центре противостояния сил добра со злом, которое невозможно было даже выдумать.

Куив Макдоннелл

Фэнтези
Идеальный джентльмен
Идеальный джентльмен

Вампиров не существует. Это всем известно. Поэтому чрезвычайно раздражает, когда они вдруг начинают появляться в окрестностях Манчестера…Никто этому не рад. Ни тайная организация Основателей, к которым образ вампира прилип как аллегория, ни волшебный малый народец, спрятавшийся у всех на виду и желающий лишь спокойной жизни. И уж точно не жители Манчестера, потому что нет ничего более досадного, чем быть убитым взбесившейся аллегорией. Кто-то должен разобраться с этим как можно быстрее, прежде чем ад действительно вырвется на свободу – шаг вперед, сотрудники газеты «Странные времена»!Для кого эта книгаДля тех, кому понравилась первая часть серии.Для читателей фэнтези, мистики и остросюжетной прозы.Для поклонников романов «Благие знамения» и цикла «Плоский мир» Терри Пратчетта, а также фанатов книг Стивена Кинга и Нила Геймана.На русском языке публикуется впервые.

Куив Макдоннелл

Городское фэнтези

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Городское фэнтези / Попаданцы / Самиздат, сетевая литература