Читаем Идеальный герой полностью

— Я не нахожу это забавным, — выпалила она.

— Я тоже.

— Дейн! Как это тебе могло прийти в голову? — Темные брови надменно поползли вверх.

— Как почему? Мне нужно напомнить тебе о том, что произошло прошлой ночью? Я лишил тебя девственности. Как честный человек, я просто обязан жениться на тебе!

Честь. Благородство. Что-то сжалось у нее в груди. «Честь заставила Томаса жениться на Клэрис», — смутно подумала она. Прошло много времени, прежде чем она справилась с чувством гнева и сумела пережить предательство, но Томас поступил правильно, отказавшись оставить Клэрис. Только вот Джулианне нужно больше, чем это. Она и заслуживала большего.

— Что сделано, то сделано. Ты не взял ничего, чем я бы не могла распоряжаться по собственному усмотрению! А я не хочу выходить замуж за тебя по той причине, что мы не устояли в минуту безумия!

— Безумия? Мне это представляется совсем по-другому.

— Могу я говорить прямо?

— Сделай милость, — ответил он тоном официальной любезности.

— Мы оба не устояли перед… земными радостями.

— Перед чем? Разве мы не говорим откровенно? Милая, нет никакой необходимости проявлять излишнюю деликатность.

В свете дня все виделось совсем по-другому. Ветерок шевелил его волосы, а губы, как будто высеченные резцом скульптора, сложились в жесткую линию. Как и раньше, Дейн вызывал в ней целую бурю чувств.

Она открыла рот, потом снова закрыла. Этого-то она никак не ожидала! В ее взгляде было почти отчаяние.

— Я не могу отрицать, что нас потянуло друг к другу с самого начала. Но, наверное, виной тому обстоятельства, тот факт, что мы оказались в тесном общении. Постоянно были вместе. Да, все дело именно в этом.

— Ты не убедила ни меня, ни себя, котенок. Мы оба знаем, что бросило нас друг к другу. Мы были под властью чувств. Превозмочь, возможно, но…

— Ты сам сказал это, Дейн. Все произошло быстро. В пылу желаний.

— Ты думаешь, это было вожделение? — спросил он безжизненным голосом.

— Да, да! Что-то необузданное и плотское.

— Плотское! — Он сказал это с отвращением.

— Когда я выйду замуж, если, конечно, выйду, — с нажимом сказала она, — это произойдет только тогда, когда все доводы рассудка будут «за». Не из-за минутной слабости.

Она отчетливо прочитала недоверие на его лице. Недоверие быстро сменилось неистовством. Он распалился.

— Ты отказываешь мне?

— Я… Кажется, да.

Он вскочил на ноги, посылая проклятия. В голове у Джулианны все смешалось. Внезапно она обнаружила, что стоит перед ним.

— Я начинаю думать, что ты ищешь возможности преподать мне урок. И все потому, что я не был откровенен, что многое скрывал?

— Совсем нет! — Он возвышался над ней, как башня, но она не собиралась уступать.

— Дорогая, если бы я пошел к твоим братьям и открыл им, что мы знали друг друга плотским образом, ты, конечно же, должна понимать: они потребуют, чтобы мы поженились.

— Они могут потребовать, но не могут заставить меня выйти замуж. Так же, как и ты. Мои решения — это только мои собственные, Дейн.

— Мы поженимся, Джулианна.

— Что? — воскликнула она.

Его лицо оказалось прямо над ее лицом.

— Мы поженимся, любовь моя.

Ее подбородок упрямо поднялся вверх.

— Ты можешь быть знатным, можешь иметь привычку приказывать, но ты не можешь приказать мне.

Сверкнули белые зубы.

— Котенок, — протянул он, — ты очаровательно ядовитая особа.

— Остановись! Если бы я не встретила тебя у Фардингейлов, этого бы никогда не случилось. Вопрос о женитьбе просто никогда не стоял бы. Наши пути никогда бы больше не пересеклись.

Он схватил ее за руки.

— Я уже начал наводить справки, мисс Джулианна Клер. Задача оказалась бы легче, если бы ты сразу назвала свое имя.

— Не смей укорять меня! — Ее глаза сверкали. Она то отводила их, не в силах выдержать его требовательный взгляд, то снова смотрела на него.

— Я хочу домой, Дейн.

— Джулианна! — Он взял ее за подбородок, чтобы посмотреть ей в глаза. Ее взгляд уплывал в сторону. Губы у Джулианны дрожали. Дейн мысленно выругался. Никто из них за всю обратную дорогу не произнес больше ни слова. Когда они подъехали к ее дому, стало темнеть. Он повернулся к ней.

— Я войду? — единственное, что сказал он.

— Пожалуйста, не надо, — сказала она сдавленным голосом.

Джулианна чувствовала на себе его взгляд. Он вонзался в нее подобно тысяче крошечных иголочек. Она медленно подняла голову.

— Будет лучше, если мы больше не увидим друг друга.

Она и не подозревала, что скажет эти слова. Джулианна сидела на краешке сиденья, с трудом удерживая равновесие.

Он весь напрягся. Джулианна сразу же почувствовала это. Он не прикоснулся к ней. «Если бы это произошло, — мелькнула у нее безумная мысль, — у меня никогда не хватило бы сил изображать равнодушие».

— Джулианна, выслушай меня. Я дам тебе все, что ты хочешь. Детей, например…

Она вся задрожала. Сердце ее трепетало. Особенно сердце. Джулианна когда-то уверила себя, что никогда не узнает, что такое страсть в объятиях мужчины. Но именно в объятиях Дейна она узнала, что это такое. Узнала слишком много, так много, что почти испугалась! Видеть его снова… быть с ним. Это было невыразимо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Стерлинг

Похожие книги