Читаем Идеальный герой полностью

— Ты, по всей видимости, считаешь, что изучила меня досконально, — заметил Адам. — Но одну важную подробность ты все же упустила. Забыла об одной вещи.

— Какой? — поинтересовалась Кей.

— О моей куртке. Она до сих пор на тебе.

— Ой! — воскликнула она. — Правда, на мне!

Кей засмеялась, сдернула с себя куртку и вернула Адаму.

— Какой ты милый, Адам! Я говорила тебе об этом?

— Говорила.

— Ой-ой-ой! — неожиданно раздался из гостиной пронзительный вопль.

— Пациентка зовет. Не смею тебя задерживать.

Она улыбнулась, взяла красивую фарфоровую чашечку с блюдцем и поспешила в гостиную.

<p>Глава 19</p>

Утро выдалось хорошее, если не считать падения Бет с Кобба, и Тереза была удовлетворена отснятыми сценами. После перерыва на обед решили ехать в Марлкоум и поработать в интерьерах.

Даже Джемма осталась довольна собой в утренних эпизодах. Она единственная из актеров не путала текст, и новый знакомый Роб похвалил ее за отличную игру. Джемма нашла глазами его широкоплечую фигуру. Роб помогал укладывать осветительные приборы, и мускулы на его сильных руках напрягались от тяжести.

— Джемма! — окликнул ее женский голос.

К ней по Нижнему Коббу спешила симпатичная девушка с блокнотом и ручкой.

— Распишетесь здесь?

Джемма улыбнулась. Она еще не привыкла раздавать автографы и по-прежнему удивлялась, что кто-то ценит ее витиевато-небрежный росчерк.

— Как вас зовут? — спросила она девушку.

— Эмили… Но мое имя не пишите! — торопливо предупредила та. — Я хочу продать его на eBay.

— А! — вырвалось у Джеммы, разочарованной таким признанием.

— А где Оли?

— Наверное, ушел обедать, — предположила Джемма.

— Он еще вернется? — нетерпеливо осведомилась Эмили.

— Вы и его автограф надеетесь продать? — не удержалась Джемма от вопроса.

— Нет, что вы! — сказала Эмили. — Его подпись я сохраню. А Бет Дженкинс? Она тоже тут?

— Она, кажется, подвернула лодыжку и сегодня больше сниматься не будет.

— Вот как, — расстроилась Эмили. — Мне так хотелось взять у нее автограф. Она ведь настоящая знаменитость!

Девушка отвернулась и ушла, а Джемма после разговора с ней почувствовала себя статисткой. Она молчала, стараясь не слишком поддаваться жалости к себе, как вдруг на плечо легла чья-то рука. Джемма резко обернулась.

— Хорошая работа, — сказал Лез Отверженный, и на его лице появилось отдаленное подобие улыбки.

— Спасибо, мне кажется, сегодня…

Но Лез не дал Джемме возможности договорить — развернулся и ушел искать, где бы пообедать. Она, впрочем, была искренне ему благодарна хотя бы за намек на комплимент — в его устах это была высокая оценка.

— Обедать идешь? — спросила Софи.

Она только что вышла из фургончика костюмеров, накинув шерстяное полупальто.

— Надо бы, — отозвалась Джемма, и они пошли пешком вдоль Нижнего Кобба.

— Бедная старушка Бет, — промолвила Софи. — Она, конечно, не самый лучший человек на свете, но я все же надеюсь, она не слишком пострадала.

Джемма кивнула:

— Она ведь спрыгнула с такой высоты!

— А я считаю, она просто хотела произвести впечатление на Оли.

— Что ж, она своего добилась…

— Почему ты так думаешь? — удивилась Софи.

— Он же подхватил ее на руки!

— Но точно так же он подхватил бы любого. Даже Леза Отверженного, если бы тот кубарем слетел с Кобба.

Джемма рассмеялась.

— Но как они смотрели друг на друга! — не согласилась она. — Там явно что-то наклевывается.

— Это Бет все время строит ему глазки, — возразила Софи. — Я что-то не заметила, чтобы Оли ею хоть вот столечко интересовался.

— Не заметила?

Софи покачала головой:

— Думаю, он уже положил глаз на другую.

— На кого?

Софи прикусила губу:

— Думаю…

Она вдруг замолчала.

— Что?

— О боже! — воскликнула Софи. — Неужели глаза меня не обманывают?!

— Кто там?

— Ух ты! — Софи взволнованно вглядывалась куда-то. — Ох, черт!

— Кого ты там увидела? — не понимала Джемма.

На время съемок она снимала контактные линзы и теперь ничего не могла рассмотреть.

— Она до сих пор выглядит сногсшибательно! И, в общем-то, совсем не старая, — не унималась Софи, схватив Джемму за руку. — Больше сорока никак не дашь!

Джемма всмотрелась, куда показывала Софи, и различила неожиданный силуэт. Даже без контактных линз она без труда узнала черты, над которыми благодаря титаническим усилиям возраст был не властен.

— Джемма! — помахала ей рукой с безупречным маникюром дама с гладкой блестящей шапочкой черных волос.

Джемма подошла и обняла ее, погрузившись в облако духов.

— Привет, мама.

Кей присутствовала при осмотре Бет доктором Флойдом — дородным джентльменом, который осторожно ощупывал лодыжку больной пухлыми руками.

— Что ж, перелома нет, — улыбнулся он пациентке. — Но растяжение очень сильное.

— Нет перелома? — простонала Бет. — Отчего же тогда такая ужасная боль?

— На лодыжку пришелся вес всего тела, — пояснил доктор Флойд, пользуясь ситуацией, чтобы еще раз погладить ее ногу. — Вам повезло, что отделались растяжением.

Бет поморщилась. Кей не сомневалась, что с гораздо большей охотой она дала бы ощупывать свою ногу Оли.

— Рад, что вы уже предприняли все необходимые меры. Полный покой, ногу держите повыше, а лед — прекрасное средство против опухоли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приятное чтение

Уик-энд с мистером Дарси
Уик-энд с мистером Дарси

Что общего может быть у профессора английской литературы из Оксфорда Кэтрин Робертс, женщины упрямой и острой на язык, и застенчивой Робин Лав, администратора среднего звена из Северного Йоркшира?Их объединяет страстная любовь к творчеству Джейн Остин, обе постоянно ассоциируют себя с героинями ее произведений. Именно поэтому они отправляются на ежегодную конференцию, посвященную любимой писательнице. Кроме того, личная жизнь обеих героинь зашла в тупик.Кэтрин и Робин надеются, что уик-энд в поместье, где будет проводиться конференция, позволит им на некоторое время забыть о своих проблемах. А может быть, идеальный мужчина, который, по их мнению, сохранился только в романах Остин, сойдет со страниц книги в реальную жизнь… И цепь событий показала, что уик-энд с Джейн Остин не закончится без маленькой интриги и романтического приключения.Впервые на русском языке! Перевод: Ольга Ратникова

Виктория Коннелли

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы