Читаем Идеальный герой полностью

— Да, работает не покладая рук, — кивнула Нана. — Не то что эта братия — актеры. Он не может все бросить и поехать неизвестно куда. Но ты, надеюсь, еще увидишься с ним сегодня.

Она поставила ярко-красную сахарницу на оранжевый поднос.

— Может, он и заедет, — согласилась Кей. — Повидать Джемму.

— Джемму? — недоуменно переспросила старушка. — А кто такая Джемма?

— Она играет Энн Эллиот, героиню из «Доводов рассудка».

— Она что, актриса?

Кей неохотно кивнула.

— Ясно, — сказала Нана, наливая крутой кипяток в заварной чайничек.

— Она очень хорошая, правда! — воскликнула Кей, неловко поправляя сползавший с плеч зеленый кардиган.

— Ни актерам, ни актрисам верить нельзя! — заявила Нана и сердито поджала губы. — Они всегда думают только о себе. Адам, наверное, рассказывал тебе мою историю? — спросила она, берясь за оранжевый поднос.

— Да. Мне жаль, что у вас так вышло. Ваш муж, конечно, поступил непростительно, но Джемма совсем не такая. И Оли не такой. Они совсем другие.

— Скоро ты убедишься, что и они не лучше остальных, — покачала головой Нана.

И она пошла в гостиную с чайным подносом, давая понять, что спорить бессмысленно. Кей оставалось только молча за ней последовать.

Оли стоял у окна. Рубашку и брюки он успел снять, а лимонно-желтое полотенце обмотал вокруг бедер. Увидев это, Нана едва не выронила поднос — Кей вовремя подхватила его из рук старушки.

— Сохну как могу, — пояснил Оли, кивнув на свою одежду, сваленную бесформенной кучей прямо на цветастый ковер.

— Пойду повешу это на кухне, — покраснев, пробормотала хозяйка и, подхватив с полу влажную груду, поспешила прочь.

— Оли! — укоризненно воскликнула Кей.

— Извини, но что было делать!

— Она, наверное, уже лет пятьдесят не видела обнаженного мужчины!

— Но мне надо как-то высохнуть! — не уступал Оли.

— Я понимаю, но ты бы мог…

— Что?

— Ну не знаю… не так оголяться, что ли…

— Не думал я, что сегодня все так обернется, — покачал головой Оли.

— И я не думала, — согласилась Кей.

Их взгляды встретились.

— А как, ты думала, все будет? — спросил Оли.

Кей не нашлась что ответить, но Оли не сводил с нее глаз, и в них словно что-то потеплело — как будто в глубине зрело какое-то признание. Но Кей не пришлось узнать, на что он решался: в комнату вошла хозяйка. На этот раз она несла футболку и дождевик.

— Вот что я подыскала, — объявила она, нарушив молчание. — Это вещи Адама, поэтому непременно верните их.

— Спасибо. А брюк нет?

— Мы не ждали в гости голого мужчину, — покачала головой Нана, — иначе припасли бы для вас парочку.

Нана и Кей отвернулись, пока Оли переодевался.

— Надеюсь, никто меня в таком виде не застанет, — вскоре заявил он.

Женщины обернулись, и Кей залилась хохотом:

— Ах, Оли! Если бы тебя сейчас видели папарацци!

— Надеюсь, здесь их нет. Кстати, тебе лучше снова надеть шиньон.

— Это невозможно — он весь промок! У вас, Нана, не найдется взаймы какой-нибудь шляпы?

— Сейчас посмотрю, — пообещала хозяйка и снова ушла.

— Какой чудный у тебя кардиган, — заметил Оли.

Он подошел ближе и коснулся широкого рукава.

— Ой, перестань!

Оли усмехнулся. Его рука спускалась по рукаву все ниже, пока их пальцы не соприкоснулись.

— Только такая! — выпалила Нана, внезапно вторгаясь в гостиную.

Кей отпрянула от Оли. Разглядывая шляпу-непромокайку канареечного цвета, она надеялась, что он не заставит ее надеть этот немыслимый головной убор.

— Супер, — изрек Оли, взял у Наны шляпу и нахлобучил на голову Кей. — Теперь очки!

— Но на меня будет страшно смотреть! — предупредила она, доставая из сумки очечник.

— Наоборот, ты прекрасно выглядишь, — возразил Оли. — Никто не догадается, кто ты.

Кей вздохнула. Не так она представляла себе это свидание…

— Вот черт! — спохватился Оли, взглянув на каминные часы. — Мне пора! Надо вызвать такси!

У Наны отвалилась челюсть.

— Как отвратительно вы выражаетесь, молодой человек! — одернула она Оли.

В уголках его глаз играла усмешка.

— Знаю. Прошу прощения.

Его неотразимое обаяние действовало безотказно на девяносто девять процентов британских женщин, но над Наной Крейг оказалось не властно.

— Телефон там, — махнула рукой старушка. — И лучше вам поторопиться.

Оли поспешил к телефону, и в гостиной воцарилось молчание. Кей, кусая губы, пыталась найти тему для разговора, но на ум ничего не приходило.

— Я вызвал такси — приедет минут через двадцать, — сообщил Оли, вернувшись. — Из-за наводнения ему придется ехать по объездной дороге.

— Так поступил бы любой разумный водитель, — проворчала Нана, взяла со стола чайный поднос и унесла его обратно в кухню.

— Ах, боже мой! — воскликнула Кей. — Все-таки зря я нас сюда затащила! Бедная Нана! Кажется, мы ее очень расстроили.

— Она без ума от меня, — криво усмехнулся Оли.

— Да уж, ты ее просто очаровал!

В глазах Оли мелькнули искорки.

— Очаровал бы, если б хотел! — заявил он. — Мне просто не до того. По крайней мере, не ее…

Он снова посмотрел на Кей своими голубыми глазами, и она ощутила какое-то тревожное томление, впрочем не имеющее ничего общего с пустотой в желудке из-за несостоявшегося обеда.

— Кей, я кое-что хотел спросить…

Он подошел к ней вплотную:

Перейти на страницу:

Все книги серии Приятное чтение

Уик-энд с мистером Дарси
Уик-энд с мистером Дарси

Что общего может быть у профессора английской литературы из Оксфорда Кэтрин Робертс, женщины упрямой и острой на язык, и застенчивой Робин Лав, администратора среднего звена из Северного Йоркшира?Их объединяет страстная любовь к творчеству Джейн Остин, обе постоянно ассоциируют себя с героинями ее произведений. Именно поэтому они отправляются на ежегодную конференцию, посвященную любимой писательнице. Кроме того, личная жизнь обеих героинь зашла в тупик.Кэтрин и Робин надеются, что уик-энд в поместье, где будет проводиться конференция, позволит им на некоторое время забыть о своих проблемах. А может быть, идеальный мужчина, который, по их мнению, сохранился только в романах Остин, сойдет со страниц книги в реальную жизнь… И цепь событий показала, что уик-энд с Джейн Остин не закончится без маленькой интриги и романтического приключения.Впервые на русском языке! Перевод: Ольга Ратникова

Виктория Коннелли

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы