Читаем Идеальный герой полностью

— Я и предупредил, — ответил Оли. — Я крикнул ей из холла, когда уходил.

— Но она глухая, Оли! Она читает по губам!

— Что? — переспросил ошарашенный Оли. — Но я не знал! Боже… Прошу прощения.

— Еще бы! — снова взорвалась Тереза. — И больше никогда — слышишь? — никогда так не делай!

— Не буду, — побледнев, ответил Оли.

Все наблюдали, как Тереза решительным шагом двинулась в сторону Марлкоума, крепко держа дочку за руку.

— Пять минут на подготовку! — крикнула она всем. — Мы сегодня и так потеряли кучу времени.

Когда у Клер ожил мобильник, они с Кей даже вздрогнули от неожиданности. Клер прижала телефон к левому уху:

— Тереза?

У Кей от неизвестности бешено колотилось сердце.

— Правда? О, слава богу! — Клер облегченно прикрыла глаза. — Нет, не говорил. С ней все хорошо?.. Ладно… Да, все нормально. Тогда увидимся позже. Спасибо, Тереза.

— Что с ней? — не выдержала Кей.

— Она с Терезой. Оли ее увез.

— Как? Так просто взял и увез?

— Он отправил Бел ко мне отпроситься, она сказала, что так и сделала, и перед уходом он крикнул нам, что ее забирает. Ты его слышала?

— Нет. Вернее, я слышала, как хлопнула дверь, и поняла, что Оли ушел, но понятия не имела, что он и Энабел взял с собой.

Клер покачала головой:

— Он не знает о моей глухоте. Обычно я кое-как обхожусь одним левым ухом и читаю по губам. Энабел, скорее всего, этим воспользовалась.

— Господи…

Клер обессиленно опустилась в кресло:

— Наверное, ей не терпелось увидеть маму…

— Думаю, да…

В дверь постучались. Кей пошла открывать, гадая, что могло стрястись на этот раз.

— Адам?

— Привет, — застенчиво улыбнулся он хозяйке. — Можно к тебе? Мне надо кое о чем с тобой поговорить.

<p>Глава 29</p>

— Ты не можешь себе представить, что сейчас здесь было, — говорила Кей, провожая Адама в гостиную. — Мы просто места себе не находили!

— Кто это — «мы»? — поинтересовался Адам, ломая голову над тем, кто из постояльцев остался в Уэнтуорт-хаусе.

— Сейчас я познакомлю тебя с Клер.

— А! — вырвалось у Адама.

Он сразу сообразил, что клятвы в вечной любви придется отложить на неопределенный срок.

— Клер, это Адам, — представила Кей гостя. — Адам, это Клер.

— Здравствуйте, Адам, — сказала Клер и подала ему руку.

— Клер — няня дочки Терезы, — добавила Кей.

— Я едва не стала бывшей няней, — добавила Клер, снова падая в кресло у окна.

— Мы с ней безумно перепугались: Терезина дочка пропала, — со вздохом подтвердила Кей.

— Энабел?

— Да. Как сквозь землю провалилась.

— Но теперь нашлась?

— Да. Оказалось, Оли увез ее в Марлкоум.

— И никому не сказал?

— Вышло недоразумение, — вмешалась в разговор Клер. — Надеюсь, в первый и в последний раз.

— Я звонил Терезе, и мне показалось, она чем-то расстроена.

— И она тебе ничего не сказала? — удивилась Кей.

— Нет. Но она, вообще-то, не любит обсуждать свою личную жизнь. Всю ее семью могут похитить и держать в заложниках, а она все равно будет торопиться отснять намеченный на день материал.

— Это так на нее похоже, — заметила Клер. — Послушайте, мне, наверное, лучше вернуться в свой отель.

— Спасибо тебе большое, — сказала она Кей, вставая. — Не представляю, что бы я без тебя делала.

— Ну, помощи от меня было немного.

— Надеюсь, скоро увидимся.

— Приходите с Энабел на ужин, когда вся компания будет в сборе.

— С удовольствием.

Адам слушал, как хозяйка провожает гостью до дверей. Теперь он остался с Кей наедине. Вот и подходящий случай.

— Тебе, наверное, надо ехать в Марлкоум? — спросила Кей, возвращаясь в гостиную.

— Нет. На самом деле я хотел спросить, не хочешь ли ты прогуляться.

— Тебе разве не надо работать? — удивилась Кей.

— Мобильник у меня включен, так что официально я на работе, — лукаво улыбнулся Адам. — К тому же сегодня я уже решил немало вопросов по телефону, так что, можно сказать, разгреб целую кучу дел.

— А вот мои дела, боюсь, ждать не станут.

— Значит, мне не удастся уговорить тебя поехать на поиски окаменелостей?

— Ах, Адам, у меня здесь столько работы! — улыбнулась Кей.

— Например?

— Не будешь же ты вечно помогать мне с уборкой!

— Но я нисколько не возражаю! Если есть надежда приятно провести время в твоем обществе, я готов сначала переделать твои дела вместе с тобой.

— Но мне еще нужно приготовить ужин на всех постояльцев!

— Тереза сказала, они поужинают в другом месте, — заметил Адам. — Разве она тебя не предупредила?

— Нет. Это точно?

— Сегодня у них было столько проволочек, что они вернутся только к ночи.

— А…

— Так ты свободна?

— Выходит, да, — растерянно ответила Кей. — Но я все-таки хотела испечь торт.

— Торт?

— Да. Какое-нибудь роскошное объедение. Мне надо попрактиковаться.

— Ты поедешь со мной, если я помогу тебе испечь торт?

— Но помогать мне вовсе не обязательно!

— А я все равно помогу, — сказал Адам. — Ну-ка, где у тебя фартук?

Они вместе отправились на кухню. Кей прыснула со смеху, глядя, как Адам снимает с крючка на двери и примеряет цветастый передник.

— Тебе идет, — усмехнулась она.

— Надеюсь, ты не всерьез, — отшутился Адам.

Он вымыл руки под краном, а Кей тоже надела фартук.

— Как ты сказала? — переспросил Адам. — Какое-нибудь роскошное объедение?

— Ага…

Перейти на страницу:

Все книги серии Приятное чтение

Уик-энд с мистером Дарси
Уик-энд с мистером Дарси

Что общего может быть у профессора английской литературы из Оксфорда Кэтрин Робертс, женщины упрямой и острой на язык, и застенчивой Робин Лав, администратора среднего звена из Северного Йоркшира?Их объединяет страстная любовь к творчеству Джейн Остин, обе постоянно ассоциируют себя с героинями ее произведений. Именно поэтому они отправляются на ежегодную конференцию, посвященную любимой писательнице. Кроме того, личная жизнь обеих героинь зашла в тупик.Кэтрин и Робин надеются, что уик-энд в поместье, где будет проводиться конференция, позволит им на некоторое время забыть о своих проблемах. А может быть, идеальный мужчина, который, по их мнению, сохранился только в романах Остин, сойдет со страниц книги в реальную жизнь… И цепь событий показала, что уик-энд с Джейн Остин не закончится без маленькой интриги и романтического приключения.Впервые на русском языке! Перевод: Ольга Ратникова

Виктория Коннелли

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы