Наконец, послышался сдавленный кашель. Фрэнк, насколько ему это позволяли наручники, оттолкнул от дверцы тумбу и помог Герберту выйти наружу.
- Чертов Билл, явно в бомбе намутил чего-то... кх-кх..., - Герберт прислонился к корпусу авто и пытался отдышаться.
- Уйти сможешь? - спросил Фрэнк, открывая заднюю дверцу.
- Смогу. На перекрестке есть люк. Ну, как я? Эффектно?
- Не то слово. Настоящий фурор, - язвительно с ноткой ненависти произнес Фрэнк.
- В фургоне есть кое-кто. Сюрприз для Миранды. Помоги, - Герберт не стал раздражаться.
Вдвоем они осилили дверцу и вытащили из горевшей машины связанного человека. То был еле живой Ганс.
- Господи! Это же... - проронил Фрэнк, осматривая ожоги на теле своего знакомого.
- Думаю надо его добить, - Герберт достал пистолет. - Он мог что-то видеть или слышать.
Ганс тихо застонал.
- Ты что? - возмутился Фрэнк. - Это не по плану. Я всего лишь подстраховал тебя и не позволю убивать!
- Ты еще спорить будешь? Тряпка! - повысил на него Герберт и тут же раскашлялся. - Ладно, черт с тобой. Наши сейчас у Джека. Помнишь? Задержи его. А я побежал. Не волнуйся, парень, все путем. Сработаемся, - быстро сменивший гнев на милость Герберт похлопал Фрэнка по плечу и скрылся. Фрэнк оттащил стонавшего Ганса подальше от машины. Огонь охватил пол, стены, потолок. Все горело.
Прошло еще несколько минут, прежде чем полицейская армия Лео, превратившись в спасателей, расхрабрилась и вошла в горящее строение. Они нашли кричавшего о помощи Фрэнка и помогли ему вынести Ганса из дома. Дома, которому оставались считанные секунды. Он обвалился и превратился в груду мусора на глазах у нескольких десятков напуганных жителей. Но Ганс был жив и приходил в себя на руках у Миранды.
- Охватить периметр! Начать поиск убийцы! Немедленно! - Лео бегал по окутанной дымом улице и командовал, но приказаний его, похоже, никто не слушал. Фрэнку было все равно - главное, что мэр совершенно забыл про него. Самое время, чтобы в общей суматохе незаметно улизнуть, но Фрэнк должен был довести до конца начатое. Он нашел Джека в толпе и всюду его сопровождал.
- А как же первая помощь? - возник Джек рядом с кричащим Лео. - Сейчас это гораздо актуальнее. В Ратуше есть медикаменты, собери людей...
Лео не слушал советов и продолжал, размахивая руками, вопить, что есть мочи.
- Шеф! - Ввязался Гари, потиравший глаза от дыма. - Мне нравится идея про первую помощь.
- Что? - возмутился Лео. - Да кто ты вообще такой? Заткнись!
Но после еще нескольких бесполезных выкриков и обреченных на неудачу попыток организовать погоню за поджигателем, Лео был вынужден согласиться.
- Отлично, собирай людей, а я поехал. - Поспешно заявил Джек и, ни с кем не прощаясь, направился к стоянке. Фрэнк неотступно следовал за ним. Джек будто нутром почуял преследование и резко обернулся.
- Фрэнк? А, точно, ты забыл, - отреагировал Джек и ввернул Фрэнку носовой платок. - Тебе надо бы к Лео, а то здоровенная царапина на всю щеку.
Фрэнк ощупал лицо и испытал неприятные ощущения. Когда он только успел пораниться?
- Джек, подожди... Понимаю, ты, возможно, спешишь. Тебе тоже хочется поскорей забыть этот кошмар, этот взрыв, посидеть дома, но... У меня к тебе будет просьба. Я хочу к жене. Только она мне сейчас поможет и... надеюсь, примет и поймет. Пешком идти мне очень долго. Пожалуйста, отвези меня домой.
Джек нервно посмотрел на часы, открыл дверцу и неохотно пригласил Фрэнка сесть.
- Улица..., - начал Фрэнк, удобно разместившись на переднем сидении.
- Не волнуйся, я помню адрес, - перебил его Джек.
- А наручники ты мне не снимешь? - на этот вопрос Фрэнка ответа не последовало.
Джек старался ехать как можно быстрее. Фрэнк вертел в руках платок и прокручивал события последних нескольких часов. Подумать только - он теперь подпольщик-революционер. Так уж вышло, что ему по пути с Люком и компанией. Фрэнк не доверял до конца словам человека в темных очках о том, что они - правительственные агенты. Как-то все получается слишком запутанно, слишком невероятно. И почему Герберт оказался в стане Ордена во время вакцинации? Может, он - перебежчик? Сначала был в числе создателей Плутония, но его переманили подпольщики? Или это - хитроумная проверка, устроенная Джеком? Может, на самом деле никакие они не революционеры, а просто проверяют его, Фрэнка? Нет, Джек, конечно, хитер, и без сомнения ведет свою тайную игру, но не настолько же изощряться! Фрэнк покосился на водителя, тот в который уже раз смотрел на часы. Проскользнула неприятная мысль, что Джек обо всем знает. Вдруг план не сработает?
Фрэнк вздохнул и вновь дотронулся до царапины. Жгло.
Кто же был этот таинственный человек в фургоне? Как он связан с Джеком? Вопросы, сплошные вопросы... Что ж, по крайней мере прояснилась ситуация с маньяком. Фрэнк решил, что как-нибудь навестит Ганса в больнице.
- Почти приехали, - проронил молчавший всю дорогу Джек.
- Который час? - Фрэнк очнулся от оцепенения и, сам не зная зачем, проверил бардачок.
- Половина десятого, - сухо ответил Джек и резко остановил машину.