Читаем Идеи о справедливости: шариат и культурные изменения в русском Туркестане полностью

Нарат-бай обратился ко мне со своего верблюда: «Эй, мулла, ты читаешь книгу верхом на верблюде?» Я спросил: «Какую такую книгу?» Он перебил меня: «А ты ее не знаешь?» Когда я спросил об этом своего спутника, он объяснил, что эта книга – «Ал-Хидайа». Он сказал: «Был однажды студент вроде нас; когда он путешествовал с казахами, он читал „Ал-Хидайю“ верхом на верблюде. Когда один казах спросил его, что это за книга, он ответил: „Книга, которую читают верхом на верблюде!“»[755]

Даже два мусульманских ученых с одинаковым образованием могли иметь разные взгляды на один и тот же юридический сборник. Важно уделить внимание этим различиям и выявить их причину, чтобы не помещать в основу нашего толкования мнимую общность интерпретативных диспозиций.

Во-вторых, нередко утверждается, что мусульманские правительства Мавераннахра занимались популяризацией ханафитской правовой доктрины как господствующего мазхаба в регионе. Например, Стивен Дейл замечает, что «в век Тимуридов и Самарканд, и Герат <…> привлекали всемирно известных ханафитских ученых»[756]. Стратегия продвижения ханафизма также прослеживается в политике Абулхайридов: например, Мухаммад Шейбани-хан (годы правления: 1501–1510) поручил ‘Али ал-Хорезми подготовить внушительный сборник фетв «Ал-Фатава аш-Шибанийа»[757]. Похожий сценарий мы видим через столетие: при правлении Аштарханидов появился авторитетный сборник фетв «Ваки‘ат-и дин-и джалали» авторства Мир-Хабибуллы, посвященный Субханкули Мухаммаду Бахадур-хану (годы правления: 1680–1702)[758]. Данная политика обретает отчетливые черты в более поздний период. В XIX веке появляется огромное количество источников. Заметим, что муфтиев назначали лично мусульманские правители: об этом свидетельствует множество дошедших до нас йарликов[759]. Кроме того, происходит постепенная «канонизация» исламских юридических текстов посредством перевода на персидский и чагатайский языки; в основном это касается позитивного права (фуру‘ ал-фикх)[760]. Однако что же отличает в данном аспекте правовую историю Средней Азии, если учесть, что те же тенденции мы наблюдаем во всем ханафитском мире? При правлении Османов и Моголов последователи ханафизма пользовались преимуществом по сравнению со сторонниками других правовых школ[761]. На Ближнем Востоке и в Южной Азии, где муфтии назначались государем[762], одобрение правителя наделяло определенные правовые тексты авторитетом[763].

Ввиду описанного сходства Гай Бурак утверждает, что эволюцию ханафитского мазхаба на Ближнем Востоке и в Средней Азии в послемонгольский период определяла политика правящих династий, регулировавших структуру и теоретические основы мазхаба[764]. Аргумент Бурака базируется на том, что ханская власть ограничивала свободу интерпретации юридических текстов муфтиями. Данное предположение, возможно, верно для Османской империи, где «ханафитская доктрина <…> была превращена в сборник решений, не допускающих различных толкований и готовых к применению в казийских судах»[765]. Однако это утверждение сложнее применить к Средней Азии, так как нет оснований предполагать, что механизмы ханафитской правовой практики в данном регионе отражали монопольный взгляд правящей династии. Действительно, государи иногда заказывали[766] и/или лично составляли сборники фетв: например, Шахмурад (годы правления: 1785–1800) написал сборник «Фатава-и ахл-и Бухара», а эмир Хайдар (годы правления: 1800–1826) является автором сборника «Ал-Фава’ид ал-алфия»[767]. Однако подавляющее большинство сборников фетв было составлено профессиональными правоведами, работавшими автономно[768] или в сотрудничестве с коллегами[769]. В обоих случаях правоведы составляли сборники не по поручению правителя, а по личной инициативе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Historia Rossica

Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения
Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения

В своей книге, ставшей обязательным чтением как для славистов, так и для всех, стремящихся глубже понять «Запад» как культурный феномен, известный американский историк и культуролог Ларри Вульф показывает, что нет ничего «естественного» в привычном нам разделении континента на Западную и Восточную Европу. Вплоть до начала XVIII столетия европейцы подразделяли свой континент на средиземноморский Север и балтийский Юг, и лишь с наступлением века Просвещения под пером философов родилась концепция «Восточной Европы». Широко используя классическую работу Эдварда Саида об Ориентализме, Вульф показывает, как многочисленные путешественники — дипломаты, писатели и искатели приключений — заложили основу того снисходительно-любопытствующего отношения, с которым «цивилизованный» Запад взирал (или взирает до сих пор?) на «отсталую» Восточную Европу.

Ларри Вульф

История / Образование и наука
«Вдовствующее царство»
«Вдовствующее царство»

Что происходит со страной, когда во главе государства оказывается трехлетний ребенок? Таков исходный вопрос, с которого начинается данное исследование. Книга задумана как своего рода эксперимент: изучая перипетии политического кризиса, который пережила Россия в годы малолетства Ивана Грозного, автор стремился понять, как была устроена русская монархия XVI в., какая роль была отведена в ней самому государю, а какая — его советникам: боярам, дворецким, казначеям, дьякам. На переднем плане повествования — вспышки придворной борьбы, столкновения честолюбивых аристократов, дворцовые перевороты, опалы, казни и мятежи; но за этим событийным рядом проступают контуры долговременных структур, вырисовывается архаичная природа российской верховной власти (особенно в сравнении с европейскими королевствами начала Нового времени) и вместе с тем — растущая роль нарождающейся бюрократии в делах повседневного управления.

Михаил Маркович Кром

История
Визуальное народоведение империи, или «Увидеть русского дано не каждому»
Визуальное народоведение империи, или «Увидеть русского дано не каждому»

В книге анализируются графические образы народов России, их создание и бытование в культуре (гравюры, лубки, карикатуры, роспись на посуде, медали, этнографические портреты, картуши на картах второй половины XVIII – первой трети XIX века). Каждый образ рассматривается как единица единого визуального языка, изобретенного для описания различных человеческих групп, а также как посредник в порождении новых культурных и политических общностей (например, для показа неочевидного «русского народа»). В книге исследуются механизмы перевода в иконографическую форму этнических стереотипов, научных теорий, речевых топосов и фантазий современников. Читатель узнает, как использовались для показа культурно-психологических свойств народа соглашения в области физиогномики, эстетические договоры о прекрасном и безобразном, увидит, как образ рождал групповую мобилизацию в зрителях и как в пространстве визуального вызревало неоднозначное понимание того, что есть «нация». Так в данном исследовании выявляются культурные границы между народами, которые существовали в воображении россиян в «донациональную» эпоху.

Елена Анатольевна Вишленкова , Елена Вишленкова

Культурология / История / Образование и наука

Похожие книги