Читаем Иден - 3 (ЛП) полностью

Я прохожу мимо уличного художника, который мелом рисует на асфальте большую дыру с людьми, падающими в нее. Она выглядит удивительно реальной. Это ужасно, что подобная талантливая картина может быть настолько временной.

Я ловлю такси до квартиры компании в Воксхолл, быстро собираю вещи, их не так много. Потом вызываю другое такси, кладу ключи в почтовый ящик и даю водителю адрес Джека.

Как только я отношу вещи в свободную комнату в пентхаусе Джека, пишу ему смс-ку:

«Отстранена от выполнения обязанностей до завершения расследования».

Телефон звонит почти мгновенно. Это Джек. Я уже решила для себя, что не буду рассказывать ему многое. Правило номер один — всегда сохранять немного информации для себя, для обходного маневра. Для правильного конца. Для защиты.

— Что происходит, Лили? — моментально спрашивает он.

Его голос заставляет меня почувствовать себя виноватой. Мне следовало написать ему раньше, но я хотела очистить голову и окончательно понять, что мне следует сделать.

— Я сказала, что спала с тобой и вышла за тебя замуж. И что ты вычислил, что я офицер полиции под прикрытием. Я дисквалифицирована, ведется расследование и могу быть уволена из полиции.

— Где ты сейчас?

— Дома. Я забрала свои вещи из квартиры Воксхолл и привезла их сюда.

— Тебе следовало позвонить мне раньше. Я мог бы найти кого-нибудь, чтобы они сделали это вместо тебя.

— Нет, они бы не поняли, где мои вещи, а где других девушек.

— Ты в порядке?

— Думаю да.

— Ты хочешь, чтобы я приехал?

— Нет, абсолютно не за чем. Не стоит тебе этого делать. Мы будем заниматься сексом или чем-то еще.

Он хихикает.

— Я приеду в пять.

— Честное слов, Джек, я в порядке. Мне нужно немного времени побыть в одиночестве.

— Ладно, поговорим, когда я вернусь.

— Хорошо.

— Лили...?

— Да?

— Не важно. Я буду дома рано, и мы поговорим.

— Пока.

— Скоро увидимся.

Я кладу трубку и думаю о словах, которые мы использовали в разговоре и подводных камнях в наших осторожных фразах. Я отчаянно хотела сказать ему, что люблю его, но проглотила свое желание. Интересно, что он на самом деле хотел сказать мне.

<p><strong>9.</strong></p>

Лили

Я еду встречаться с мамой.

Ее голос наполнен такой заботой и теплотой.

— Ты ела? — спрашивает она.

— Да, — говорю я автоматически.

— Сколько времени назад?

— Одиннадцать часов.

— Проходи на кухню. Я вчера сделала шоколадный торт и заморозила его на сегодняшнее утро. Ты можешь попробовать.

Я следую за ней на кухню. У матери большая кухня, которую отец немного доработал своими руками. Она просторная и большая, в отличии от кухни бабушки. Здесь конечно же нет Бога кухни. Нет ладана. Не липких пирожных и никаких петард во время празднования лунного Нового года. Мама включает чайник и тянется к железной банке, где хранится чай в пакетиках. Я не предлагаю ей помощь, поскольку знаю, что она откажется. Она ставит две кружки рядом с чайником.

— Я так беспокоилась о тебе, — она крутит в руках жестяную банку и опускает пакетик чая в каждую кружку. — Я пришла к выводу, что мне совсем не нравится, что ты работаешь копом под прикрытием. Я прочитала такие ужасные вещи о них. — Она открывает ящик стола, достает нож, затем двигается к красивому замороженному торту, прикрытому стеклянной крышкой. — А что, если кто-то предложит тебе наркотики? Ты возьмешь их? — Она поднимает стеклянную крышку.

— Мама, я ушла из полиции.

Ее руки замирают, потом она опускает крышку на столешницу и оборачивается ко мне, лицо ее вдруг становится тревожным и беспокойным.

— Ушла из полиции? Что случилось?

Я вздыхаю.

— Это длинная история, мам. Я расскажу тебе в другой раз.

— Это означает, что ты теперь безработная?

Я вздыхаю.

— Нет, у меня есть другая работа.

— Чем ты занимаешься?

— Администраторской работой.

— Эта работа хорошо оплачивается?

— Лучше, чем быть полицейским, однозначно. Послушай, мам, забудь о моей работе, хоть на минуту, я хотела сообщить тебе нечто более важное.

— Что? — спрашивает она подозрительно.

— Я вышла замуж.

— Ах! Когда? — заторможено переспрашивает она.

Я показываю ей кольцо. Она подходит ко мне и с изумлением берет мою руку. Я ловлю себя на мысли, что моя мать, и я давно не касались друг друга, по крайней мере это было очень давно, что я фактически уже не помню, какая на ощупь ее кожа.

— Как я могла не заметить его? Ты не хотела, чтобы я и папа присутствовали на свадьбе? — ее вопрос отдает болью и выглядит каким-то потерянным.

Я прикусываю губу от угрызений совести. Я понимаю, что мне не стоило сообщать ей об этом. Возможно, мне стоило промолчать, и если все получится с Джеком, нам следует по новой сыграть процесс бракосочетания.

— Это был спонтанный поступок. Мы случайно оказались в Лас-Вегасе. С наших сторон не было семей.

Она отпускает мою руку и хмурится.

— Вы были в Лас Вегасе?

— Да, только на выходные.

— Папа специально копил на твою свадьбу, — нежно говорит она.

— Он может воспользоваться этими деньгами и устроить тебе красивый отпуск, — говорю я, чувствуя себя последней сукой. Но что еще я могу ей сказать?

— Кто он?

— Его зовут Джек Иден.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену