Читаем Иди и не греши полностью

Он уложил Натали на живот, поднял ей голову и приставил нож к шее. Глаза у девушки были полны ужаса, но кричать она уже не могла. Вместо нее закричала Алевтина, вжимаясь в спинку дивана.

— Заткнись! — рявкнул на нее Звонок, и она мгновенно затихла.

Звонок повернулся к Дима.

— Вот теперь смотри, монашек. Через три минуты я перережу ей горло. Все в твоих руках.

— Но я на самом деле ничего не знаю! — вскричал Дима.

— Тем хуже для твоей подруги, — зловеще улыбнулся Звонок.

Он не был маньяком, он не был садистом, он был всего лишь человеком своего дела, профессионалом выбивания тайн и денег. Именно эта работа выжгла в нем остатки совести и сострадания, теперь он был исполнен ледяного равнодушия к людям, воспринимая их лишь как объекты воздействия. Это был человек ада.

— Ты сам так захотел, — вздохнув, сказал Звонок.

И Дима вскрикнул:

— Не надо! Да, я знаю, где коллекция!..

Звонок не сразу отпустил Натали, он склонил голову в снисходительной усмешке и переспросил:

— Правда? И где же?

— Не у меня, — сказал Дима. — Но я знаю, как ее можно достать.

— А у кого? — спросил он, продолжая водить ножом по шее Натали.

— У отца эконома, — сказал Дима. — Да отпусти же ее!..

— Зачем? — удивился Звонок с усмешкой. — Теперь ты расскажешь мне все. Не так ли?

Он слегка ткнул ножом ей в горло, и Натали сдавленно вскрикнула.

Дима молчал.

— Ну? — построже сказал Звонок. — Я жду одну минуту!..

— Ничего я тебе не скажу, — сказал Дима другим тоном. — Я ведь не дурак, Звонок! Ты уже четверых убил на этом деле, что тебе помешает и нас прирезать? Нет уж, если хочешь получить монеты, то тебе следует договариваться со мной мирно.

— И тебе не жалко свою подругу? — зловеще усмехнулся тот.

— Мне всех жалко, — сказал Дима. — Тебя тоже жалко. Но ты можешь перерезать половину села, но я тебе ничего не скажу. А если бросишь эти свои штучки, то мы можем поговорить. Понял, нет?

Дима видел, как сузились губы у Звонка, как сжалась его рука, в которой был нож, и было мгновение, когда он хотел что-то выкрикнуть, но не знал что. Но мгновение это прошло, Звонок бросил Натали на пол и поднялся.

— Ты заговорил разумно, — сказал он, усаживаясь в кресло. — Я терпеть не могу плаксивых нытиков, они сами провоцируют меня на кровь. Что ты предлагаешь?

— Я предлагаю, — сказал Дима, — продумать такую цепь действий, чтобы ты получил эти монеты, а мы остались в живых. Самое простое, если ты отпустишь меня за монетами, оставив женщин заложницами.

— Да, это очень просто, — кивнул Звонок. — Особенно учитывая, что менты уже всполошились и ищут тебя по всему селу. Парень, мне эти монеты нужны не для того, чтобы полюбоваться ими несколько минут и быть подстреленным. Мне надо отсюда выбраться. Вам это тоже небезынтересно, не так ли?

— Мы можем отправить одну из женщин в монастырь, — сказал Дима. — Я дам ей указание, к кому обратиться.

— Это уже ближе к телу, — согласился Звонок. — Но разве ей отдадут монеты?

Дима промолчал. Ему вовсе не хотелось отправлять в монастырь женщин, и поэтому он сделал вид, что такое решение действительно представляется ему сомнительным.

— Вот видишь, — ухмыльнулся Звонок. — Остается только один выход. Ты мне говоришь, где находится коллекция, и после того, как я ее оттуда извлеку, я вас, так и быть, отпущу.

Дима покачал головой.

— Сам понимаешь, это исключено, — сказал он.

— Ты не оставляешь мне выбора, — заметил Звонок, щелкая лезвием складного ножа.

— Мы пойдем вместе, — сказал Дима.

Звонок нахмурился.

— К чему это?

— Просто ты сам туда не проникнешь, — сказал Дима. — Смотри, я проявляю к тебе доверие. Коллекция находится в сейфе у отца Зосимы, заместителя благочинного. Но проникнуть туда смогу только я.

— А что там за сложности? — скривился Звонок.

— Во-первых, кабинет под контролем, а я знаю систему сигнализации, — сказал Дима. — А во-вторых, сейф. Сам ты ни за что не найдешь его.

Звонок подумал.

— Но, с другой стороны, это прекрасная ловушка, — произнес он с сомнением.

— Я всегда буду рядом, — сказал Дима. — И потом, неужели ты думаешь, что мы организовали все это заранее?

А было бы неплохо подумать об этом раньше, — мелькнуло у него.

— Отец Зосима, говоришь, — пробормотал Звонок.

Дима не ответил. Он назвал имя отца Зосимы только потому, что именно его визитная карточка оказалась у бандитов в поезде. Это могло сработать.

И сработало.

— Хорошо, мы пойдем, — сказал Звонок. — Только обойдемся без всякой уголовщины. Ты сейчас позвонишь этому самому Зосиме и предупредишь его, что мы будем у него… скажем, часов в одиннадцать вечера.

— В одиннадцать вечера? — удивленно переспросил Дима. — А что мы будем делать до того?

— Будем чай пить, — ухмыльнулся Звонок. — А теперь, звони.

<p>20</p>

Восстанавливать разрезанный телефонный провод пришлось самому Диме, потому что, как выяснилось, Звонок панически боялся электрических проводов.

На счастье отец Зосима оказался в своем кабинете.

— Димитрий, — сказал он ворчливо. — Дэ ты е? Тоби владыка шукав, ще из милиции звонылы…

— Закончился собор? — спросил Дима, облизнув губы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный российский детектив

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы