– Мои красавцы любят тепло. – Я махнул в сторону ближайшей дионеи, тут же щелкнувшей одной из ловушек. – Их может продуть.
– Красавцы… а девочек нет?
Вопрос меня слегка развеселил, и я не преминул сообщить:
– Вообще понятия не имею, как отличить мальчика-растение от девочки-растения. Этих предпочитаю считать мужчинами. Столько женщин я бы не вынес. Хватает вас.
Лоррейн хмыкнула.
– Чувствую себя особенной. – Тут же она посерьезнела. – А вообще у вас есть вторая комната. Как вы… – она поежилась, – спите с ними в одном помещении?
– Просто, мисс Белл. Ложусь в кровать и сплю. Они мне дороги; это подарок от дяди и тети. Они путешественники-натуралисты, и они открыли этот подвид.
– Окружаете себя немыми друзьями, – тихо сказала Лоррейн. – Голуби, растения…
– Кажется, мы с вами уже говорили о моем отношении к человеческому роду.
– А Артур?
– Что Артур?
– Он друг?
Подумав, я честно ответил:
– Он пользуется моим безграничным доверием, но уже нет. Мы разошлись слишком далеко, в значительной степени это моя вина. Да и в целом, мне кажется, дружить с врачами трудно: они сразу выбирают смыслом жизни беспокойство о вашем здоровье, не только физическом. Даже если меняют профессию, это остается. Вспомните того же… Ватсона, да?
Лоррейн слабо рассмеялась.
– Есть немного. Но это не худшая черта.
– Худшая для тех, кто не терпит чужих рук. – И, чтобы перевести тему, я сам спросил: – а у вас, мисс Белл, есть друзья, кроме констебля Соммерса?
Она покачала головой, разом помрачнев. После промедления она сказала:
– Была подруга. Она погибла. Несчастный случай. Она… довольно страшно умерла.
Мы замолчали. Я знал, что сочувствовать смерти – дело формальное, и догадывался, что Лоррейн в этом не нуждается. Я посмотрел снизу вверх и сразу отвел взгляд: глаза у мисс Белл слегка блестели. Наконец, вымученно улыбнувшись, она поправила волосы.
– Простите. А Дин ангел. Никогда не думала, что сдружусь с таким. Пожалуйста, не говорите, что он недалекий.
– Он не недалекий, – возразил я. – Просто полицейский, и этим все сказано.
Как ни странно, она не стала защищать приятеля сейчас. Просто покачала головой и внимательнее всмотрелась в мое лицо.
– Почему вы грустите?
– У меня все так, как надо. Не сомневайтесь. Но спасибо.
Лоррейн дотронулась до моей щеки холодными, грубыми для женщины пальцами.
– Не дергайтесь, просто проверяю, как ваша мордашка…
Она добавляла в кофе корицу, поэтому запах неотступно сопровождал ее вместе с запахами опиума или вишни. Впервые я ощутил эту странную смесь, целуя Лоррейн руку в доме Беллов, и сейчас неожиданно поймал себя на осознании: тяжелая сладкая волна успокаивает. Наркотик нашел меня, так или иначе. Я закрыл глаза и вновь услышал голос мисс Белл.
– Все же закажу поесть. Если захотите, можете выбраться из гнезда ближе к шести.
Она ушла. Как будто забрала с собой часть апатии этого вечера, оставив вместо него корицу и вишню.
Примерно так я начал по-настоящему к ней привыкать.
День первый. Альянс
Графиня I. прибыла без слуг и в обычном кэбе, привезла коробку пирожных. Я приготовила для нее чай, для себя кофе, и мы сели в довольно тесной гостиной. Пожилая женщина, с большим удовольствием вытянув ноги, заговорщицки подмигнула.
– Когда же я увижу вашего супруга, мисс Белл?
– Моего… – я звонко уронила ложку на блюдце.
Она хмыкнула и пригубила чай из чашки.
– Да, девочка, по Лондону ходят слухи о женитьбе на вас мистера Нельсона. Должна отметить, вы всегда умели выбирать как преступления, так и мужчин. Этот род великолепен.
– Герберт Нельсон мне не супруг, – спешно ответила я. – Даже не сожитель в аморальном смысле этого слова. Просто обстоятельства сложились так, что я осталась без… – о матери вспоминать не хотелось, и я сказала иначе: – Захотелось сменить обстановку.
Графиня протянула морщинистую руку и похлопала меня по запястью.
– Не тревожьтесь, Лоррейн. Я, как и многие в свете, знаю о вашей размолвке с леди Белл. Просто хотелось узнать, будете ли вы искренни со мной. Простите мне эту дрянную привычку – проверять людей.
Я пожала плечами.
– Я редко что-то выдумываю, особенно в подобных вопросах.
– Славная позиция. – Она кивнула и придвинула мне коробку. – Ешьте, они вкусные и, уж поверьте, не отравлены. Купила у Розенбергера, там еще ничего не случалось. Угощайтесь.