Читаем Идиот полностью

Бесполезно. Мне теперь казалось, будто каждое его слово касается лично меня, каждое слово после этого Раду и его открыток виделось мне дурным знаком. Я едва могла говорить, и поэтому всю беседу вел он сам. Он рассказывал забавные, удивительные, прелестные вещи, но все они причиняли мне боль. Он говорил о том, как дома, в Венгрии, ему вдруг захотелось развлечь своих родителей и сестер, устроить им поездку, как два года назад они – он сам, мать, сестры и его друг Имре – сели в крошечную мамину «мазду» и отправились во Флоренцию, и как потом три дня жили в машине. Считалось, что он так выполняет учебное задание по социальному анализу – прямо в машине. Он отрабатывал гарвардский грант, разъезжая с четырьмя людьми по Италии на материнской «мазде».

– Уезжать из Рима всегда грустно, – в какой-то момент сказал он. – Тоска не отпускает, всякий раз хочется назад.

Он рассказывал, как учился ездить на мотоцикле, как получал права. Младшая из сестер однажды приехала в гости, и они катались в Нью-Йорк и Аннаполис. Они условились, что об этом деле с мотоциклом родители ничего знать не должны. Но она раскололась первой, и влетело только ей. Время от времени Иван пытался вовлечь меня в беседу, а иначе он «несет чушь». Мне было неясно, какое значение он вкладывает в слово «чушь». Я терзалась чувством, будто меня о чем-то предостерегают. Я отвечала: нет, мол, мне всё очень интересно. Но ему казалось, что он «несет чушь», и это ощущение ему не нравилось.

Он рассказывал о своей чешской дантистке, как она приехала в Будапешт, как ему не терпелось показать ей город, но всё портил ее брюзгливый муж, который был вечно всем недоволен. Фигура брюзгливого мужа дантистки, похоже, не предвещала в этой истории счастливого конца.

Когда официант принес счет, я потянулась к своему брелоку-кошельку.

– Ты же не думаешь всерьез, что я позволю тебе платить? – спросил Иван. У него был мужской кожаный бумажник. Выйдя из кафе, мы пошли по улице. Потом оказались на мосту у бизнес-школы. Иван сказал, что там есть не то собор, не то сад – в общем, что-то, чего мы так и не нашли.

– Тут можно пройти по двум мостам, – сообщил Иван, когда мы шли над шоссе.

– Да? – произнесла я.

– Этот – менее романтичный.

Мы шагали по извилистой асфальтовой дорожке через ухоженные лужайки. Кругом росли кусты, то и дело попадались кирпичные или каменные домики. Люди играли в фрисби. Я была сосредоточена на том, чтобы держаться правильной дистанции от Ивана, и поэтому в какой-то момент наступила на скотч-терьера. Тот взвизгнул. В моем сознании отпечаталось удивленное лицо женщины.

– Извините! – воскликнула я. Мы прошагали дальше, она не успела ничего ответить.

– Похоже, тебе и впрямь было жаль, что так вышло с собакой, – сказал Иван.

Я старалась сохранять безразличный вид.

– Ты любишь животных? – спросил Иван.

Я задумалась. Никаких мыслей на эту тему у меня не было. Я понятия не имела, люблю ли я животных.

– Скорее всего, нет, – ответила я.

– Правда?

– Ну, мне досадно, что они меня не любят. Но всё равно очень жаль на них наступать.

– Тебя не любят животные? А почему?

– В смысле, они не могут любить по-настоящему – как человек.

– А. Ты не можешь им простить, что они – не люди.

– У меня был когда-то пес. И мне постоянно снился кошмар, будто он обрел дар речи, всё время снился. Он говорил: «Ты меня опекаешь, вот и всё твое занятие, говоришь со мной как с идиотом, дала мне дурацкую кличку».

– А как его звали?

Я не успела ответить, Иван схватил меня за локоть, и я, споткнувшись, шарахнулась в сторону, чтобы пропустить грузного человека, который просвистел мимо на роликах, задев мое плечо. На нем были наколенники, налокотники и шлем. Проехав вперед, он наткнулся на выбоину в асфальте, немного покачался, но восстановил равновесие.

– Как я надеялся, что он свалится, – сказал Иван. – Вот бы я поржал.

Я почувствовала себя вконец раздавленной. Как можно желать, чтобы кто-то упал у тебя на глазах? Не потому ли он и согласился встретиться со мной? Дальше я шла, уставившись на свои ноги и оценивая вероятность оступиться. И заметила, что взгляд Ивана тоже поглощен моими лодыжками. Но когда наши глаза встретились, он улыбнулся.

– Крутые туфли, – сказал он.

Мы пошагали к речке, к обочине шоссе и подошли к супермаркету. Очень странно было видеть, как нормальные люди покупают продукты. Там была акция на клубнику. Из коробок с клубникой выстроили замкоподобную конструкцию, со всех сторон окруженную баллончиками со взбитыми сливками.

– Интересно, как бы мы это употребили, – чуть ли ни сердито сказал Иван, глядя на сливки. Я почувствовала, как щеки у меня стали пунцовыми. Мы решили купить клубники. В очереди у кассы мы оба обратили внимание на журнал под названием «Я». Иван заметил, что у редакции едва ли есть что ему рассказать, чего бы он и так не знал.

Мы двинулись по какому-то шоссе вдоль многочисленных полос, мимо со свистом пролетали легковушки и грузовики. Набрели на островок травы. Там были стулья и небольшая ржавая лопата, словно декорации для унылой пьесы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературное путешествие

Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают
Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают

«Лишний человек», «луч света в темном царстве», «среда заела», «декабристы разбудили Герцена»… Унылые литературные штампы. Многие из нас оставили знакомство с русской классикой в школьных годах – натянутое, неприятное и прохладное знакомство. Взрослые возвращаются к произведениям школьной программы лишь через много лет. И удивляются, и радуются, и влюбляются в то, что когда-то казалось невыносимой, неимоверной ерундой.Перед вами – история человека, который намного счастливее нас. Американка Элиф Батуман не ходила в русскую школу – она сама взялась за нашу классику и постепенно поняла, что обрела смысл жизни. Ее увлекательная и остроумная книга дает русскому читателю редкостную возможность посмотреть на русскую культуру глазами иностранца. Удивительные сплетения судеб, неожиданный взгляд на знакомые с детства произведения, наука и любовь, мир, населенный захватывающими смыслами, – все это ждет вас в уникальном литературном путешествии, в которое приглашает Элиф Батуман.

Элиф Батуман

Культурология

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Единственный
Единственный

— Да что происходит? — бросила я, оглядываясь. — Кто они такие и зачем сюда пришли?— Тише ты, — шикнула на меня нянюшка, продолжая торопливо подталкивать. — Поймают. Будешь молить о смерти.Я нервно хихикнула. А вот выражение лица Ясмины выглядело на удивление хладнокровным, что невольно настораживало. Словно она была заранее готова к тому, что подобное может произойти.— Отец кому-то задолжал? Проиграл в казино? Война началась? Его сняли с должности? Поймали на взятке? — принялась перечислять самые безумные идеи, что только лезли в голову. — Кто эти люди и что они здесь делают? — повторила упрямо.— Это люди Валида аль-Алаби, — скривилась Ясмина, помолчала немного, а после выдала почти что контрольным мне в голову: — Свататься пришли.************По мотивам "Слово чести / Seref Sozu"В тексте есть:вынужденный брак, властный герой, свекромонстр

Александра Салиева , Кент Литл , Любовь Михайловна Пушкарева , Мариэтта Сергеевна Шагинян , Эвелина Николаевна Пиженко

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Хмель
Хмель

Роман «Хмель» – первая часть знаменитой трилогии «Сказания о людях тайги», прославившей имя русского советского писателя Алексея Черкасова. Созданию романа предшествовала удивительная история: загадочное письмо, полученное Черкасовым в 1941 г., «написанное с буквой ять, с фитой, ижицей, прямым, окаменелым почерком», послужило поводом для знакомства с лично видевшей Наполеона 136-летней бабушкой Ефимией. Ее рассказы легли в основу сюжета первой книги «Сказаний».В глубине Сибири обосновалась старообрядческая община старца Филарета, куда волею случая попадает мичман Лопарев – бежавший с каторги участник восстания декабристов. В общине царят суровые законы, и жизнь здесь по плечу лишь сильным духом…Годы идут, сменяются поколения, и вот уже на фоне исторических катаклизмов начала XX в. проживают свои судьбы потомки героев первой части романа. Унаследовав фамильные черты, многие из них утратили память рода…

Алексей Тимофеевич Черкасов , Николай Алексеевич Ивеншев

Проза / Классическая проза ХX века / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Историческая проза