Читаем Идиот или гений? Как работает и на что способен искусственный интеллект полностью

Эти свойства выявленных контекстных векторов весьма любопытны и показывают, что программе удается установить некоторые связи между словами. Но будут ли контекстные векторы, обладающие такими свойствами, полезны в задачах ОЕЯ? Ответ – однозначно да. Сегодня почти все системы ОЕЯ вводят слова с помощью контекстных векторов того или иного типа (word2vec – лишь один пример).

Предложу вам аналогию: человек с молотком везде видит гвозди, а исследователь ИИ с нейронной сетью везде видит векторы. Многие решили, что word2vec можно применять не только к словам, но и к целым предложениям. Почему бы не закодировать предложение в качестве вектора точно так же, как кодируются слова, используя при обучении пары предложений, а не пары слов? Разве это не позволит лучше отразить семантику, чем простой набор контекстных векторов? Такой эксперимент провели несколько исследовательских групп, и группа из Университета Торонто назвала представления предложений “мысленными векторами”[247]. Другие пробовали с переменным успехом кодировать в качестве векторов абзацы и целые документы. Идея свести семантику к геометрии кажется исследователям ИИ весьма привлекательной. “Думаю, мысль можно задать вектором”, – заявил Джеффри Хинтон из Google[248]. С ним согласился Ян Лекун из Facebook: “[В Лаборатории ИИ Facebook] мы хотим представить весь мир мысленными векторами. Мы называем это World2Vec[249].

И последнее замечание о контекстных векторах. Несколько исследовательских групп продемонстрировали, что контекстные векторы – что, пожалуй, неудивительно – отражают предвзятость, характерную для языковых данных, на основе которых они создаются[250]. Так, при решении задачи “мужчина – женщина, программист – _____” с помощью контекстных векторов Google вы получите ответ “домохозяйка”. Обратный вариант задачи – “женщина – мужчина, программист – _____” – дает ответ “инженер-машиностроитель”. Вот еще один пример: “мужчина – гений, женщина – _____”. Ответ: “муза”. Сформулируем иначе: “женщина – гений, мужчина – _____”. Ответ: “гении” (во множественном числе).

Вот вам и десятилетия феминизма. Нельзя винить в этом контекстные векторы: они просто отражают сексизм и другие тенденции языка, а язык отражает предрассудки нашего общества. И все же контекстные векторы выступают ключевым компонентом всех современных систем ОЕЯ, которые занимаются целым спектром задач – от распознавания речи до переводов с одного языка на другой. Предвзятость контекстных векторов может приводить к появлению неожиданных, непредсказуемых перекосов в широко применяемых системах ОЕЯ. Исследователи ИИ, которые занимаются анализом подобных ошибок, только начинают понимать, какой неочевидный эффект они оказывают на выходные сигналы систем ОЕЯ, и несколько групп разрабатывают алгоритмы “устранения предвзятости” в контекстных векторах[251]. Это сложная задача, но, вероятно, справиться с ней легче, чем устранить тенденциозность языка и предрассудки общества.

<p>Глава 12</p><p>Перевод как кодирование и декодирование</p>

Если вы хоть раз использовали “Google Переводчик” или любую другую современную систему автоматического перевода, то знаете, что система за доли секунды переводит текст с одного естественного языка на другой. Еще больше впечатляет тот факт, что системы онлайн-перевода мгновенно переводят тексты пользователей со всего мира в круглосуточном режиме и обычно могут работать более чем с сотней различных языков. Несколько лет назад, когда мы всей семьей полгода жили во Франции, пока я была в академическом отпуске, я часто пользовалась “Google Переводчиком”, чтобы писать нашей строгой французской хозяйке дипломатичные письма о сложной ситуации с плесенью, которая сложилась в нашем доме. Учитывая, что мой французский далек от совершенства, “Google Переводчик” экономил мне долгие часы поиска незнакомых слов, не говоря уже о попытках понять, куда поставить диакритику, и не перепутать род существительных.

Я также использовала “Google Переводчик”, чтобы переводить не всегда понятные ответы хозяйки. Хотя машинный перевод позволял мне в общем понимать смысл ее ответов, выдаваемый системой английский текст всегда пестрил большими и маленькими ошибками. Я до сих пор содрогаюсь при мысли о том, какими безграмотными казались мои письма нашей хозяйке. В 2016 году Google запустила новую систему “нейронного машинного перевода”, которая, по утверждению компании, добилась “самого значительного на сегодняшний день повышения качества машинного перевода”[252], но такие системы по-прежнему сильно уступают умелым переводчикам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжные проекты Дмитрия Зимина

Достаточно ли мы умны, чтобы судить об уме животных?
Достаточно ли мы умны, чтобы судить об уме животных?

В течение большей части прошедшего столетия наука была чрезмерно осторожна и скептична в отношении интеллекта животных. Исследователи поведения животных либо не задумывались об их интеллекте, либо отвергали само это понятие. Большинство обходило эту тему стороной. Но времена меняются. Не проходит и недели, как появляются новые сообщения о сложности познавательных процессов у животных, часто сопровождающиеся видеоматериалами в Интернете в качестве подтверждения.Какие способы коммуникации практикуют животные и есть ли у них подобие речи? Могут ли животные узнавать себя в зеркале? Свойственны ли животным дружба и душевная привязанность? Ведут ли они войны и мирные переговоры? В книге читатели узнают ответы на эти вопросы, а также, например, что крысы могут сожалеть о принятых ими решениях, воро́ны изготавливают инструменты, осьминоги узнают человеческие лица, а специальные нейроны позволяют обезьянам учиться на ошибках друг друга. Ученые открыто говорят о культуре животных, их способности к сопереживанию и дружбе. Запретных тем больше не существует, в том числе и в области разума, который раньше считался исключительной принадлежностью человека.Автор рассказывает об истории этологии, о жестоких спорах с бихевиористами, а главное — об огромной экспериментальной работе и наблюдениях за естественным поведением животных. Анализируя пути становления мыслительных процессов в ходе эволюционной истории различных видов, Франс де Вааль убедительно показывает, что человек в этом ряду — лишь одно из многих мыслящих существ.* * *Эта книга издана в рамках программы «Книжные проекты Дмитрия Зимина» и продолжает серию «Библиотека фонда «Династия». Дмитрий Борисович Зимин — основатель компании «Вымпелком» (Beeline), фонда некоммерческих программ «Династия» и фонда «Московское время».Программа «Книжные проекты Дмитрия Зимина» объединяет три проекта, хорошо знакомые читательской аудитории: издание научно-популярных переводных книг «Библиотека фонда «Династия», издательское направление фонда «Московское время» и премию в области русскоязычной научно-популярной литературы «Просветитель».

Франс де Вааль

Биология, биофизика, биохимия / Педагогика / Образование и наука
Скептик. Рациональный взгляд на мир
Скептик. Рациональный взгляд на мир

Идея писать о науке для широкой публики возникла у Шермера после прочтения статей эволюционного биолога и палеонтолога Стивена Гулда, который считал, что «захватывающая действительность природы не должна исключаться из сферы литературных усилий».В книге 75 увлекательных и остроумных статей, из которых читатель узнает о проницательности Дарвина, о том, чем голые факты отличаются от научных, о том, почему высадка американцев на Луну все-таки состоялась, отчего умные люди верят в глупости и даже образование их не спасает, и почему вода из-под крана ничуть не хуже той, что в бутылках.Наука, скептицизм, инопланетяне и НЛО, альтернативная медицина, человеческая природа и эволюция – это далеко не весь перечень тем, о которых написал главный американский скептик. Майкл Шермер призывает читателя сохранять рациональный взгляд на мир, учит анализировать факты и скептически относиться ко всему, что кажется очевидным.

Майкл Брант Шермер

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Записки примата: Необычайная жизнь ученого среди павианов
Записки примата: Необычайная жизнь ученого среди павианов

Эта книга — воспоминания о более чем двадцати годах знакомства известного приматолога Роберта Сапольски с Восточной Африкой. Будучи совсем еще молодым ученым, автор впервые приехал в заповедник в Кении с намерением проверить на диких павианах свои догадки о природе стресса у людей, что не удивительно, учитывая, насколько похожи приматы на людей в своих биологических и психологических реакциях. Собственно, и себя самого Сапольски не отделяет от своих подопечных — подопытных животных, что очевидно уже из названия книги. И это придает повествованию особое обаяние и мощь. Вместе с автором, давшим своим любимцам библейские имена, мы узнаем об их жизни, страданиях, любви, соперничестве, борьбе за власть, болезнях и смерти. Не менее яркие персонажи книги — местные жители: фермеры, егеря, мелкие начальники и простые работяги. За два десятилетия в Африке Сапольски переживает и собственные опасные приключения, и трагедии друзей, и смены политических режимов — и пишет об этом так, что чувствуешь себя почти участником событий.

Роберт Сапольски

Биографии и Мемуары / Научная литература / Прочая научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Антирак груди
Антирак груди

Рак груди – непонятная и пугающая тема. Суровые факты шокируют: основная причина смерти женщин от 25 до 75 лет – различные формы рака, и рак молочной железы – один из самых смертоносных. Это современное бедствие уже приобрело характер эпидемии. Но книга «Антирак груди» написана не для того, чтобы вы боялись. Напротив, это история о надежде.Пройдя путь от постановки страшного диагноза к полному выздоровлению, профессор Плант на собственном опыте познала все этапы онкологического лечения, изучила глубинные причины возникновения рака груди и составила программу преодоления и профилактики этого страшного заболевания. Благодаря десяти факторам питания и десяти факторам образа жизни от Джейн Плант ваша жизнь действительно будет в ваших руках.Книга также издавалась под названием «Ваша жизнь в ваших руках. Как понять, победить и предотвратить рак груди и яичников».

Джейн Плант

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература