Читаем Ido-English-Ido dictionary полностью

unwarranted: ne-justifik-ebla; gratu-ita.



unwary: ne-atenc-ema, ne-prudenta.



unwashed: ne-lav-ita, sordida; the great u.: la prolatari-(ach)aro, la popul-acho.



unwavering: (also fig.) ne-shancel-anta.



unwearied: ne-fatig-ebla.



unweave: des-texar; (fig.) des-intrikar.



unwelcome: des-agreabla, mal-ven-inta, -anta; ne-oportuna.



unwell: malad-(et)a, ne-sana.



unwieldy: ne-manu-ag-ebla (facile); pez-oza; des-facile move-ebla.



unwilling: ne-volunt-anta, -ema; (unfavo(u)rably disposed) (esar) des-favor-oza (ad ulo).



unwind: (thread, etc.) des-spular; (windlass) des-vindar; (fig.) des-volvar.



unwomanly: ne-digna de hom-ino, ne-hom-in-atra.



unwrap: des-envelop-ar; des-vel-izar; liber-igar; (unroll) des-volvar.



unwrinkled: (face) sen-ruga.



unwritten: ne-skrib-ita; u. law: ne-skrib-ita leg-o, -aro.



unyoke: des-jungar.



up: (adv.) supre, supere; en l’aero; ye la supro (cf. alte); (motion upwards) (to top) ad-supre, (higher) ad-supere; (in revolt) revolt-anta; sedici-anta; (on one’s legs) stac-anta; (well again) ri-san-ig-ita; (prices) augment-inta, -ita; plu-alta; up higher: supere; to speak up: parolar laute o plu klare; hold the head up: tenar la kapo; up to: (as far as, until) til; (capable of) kapabla por; up to here: til hike; up and down: supre ad infre; (forward and back) ad-avane e retro; lift up: levar (cf. elevar); to go up: acensar; up and doing: ri-san-ig-ita; labor-anta, okup-ata; hard up: povra, indij-anta pekunio; up in arms:arm-iz-ita, mobiliz-ita; (fig.) irac-oza; kombat-anta; it is all up: esas la fino; existas nula espero; omno esas perdita; to have someone up: sumnar ulu avan tribunalo; well up in: experta pri; erudita pri, habila pri; up there: (top) ibe supre; (higher) ibe supere; up! levez su! up to date: til nuna dato o tempo; ca-di-ala; (modern) moderna; (fashionable) segun moda; mond-um-ala; to get up: (from bed) levar su; his blood was up: ilua sango ebuliis, il-irac-eg-eskis; not up to the mark: ne stand-anta tote bone; ne-tote bona o fit-anta; ne-tote perfekta; what is up? quo eventas? quo esas? quo esas mala? up river, up stream: ad-monte; up hill and down dale: tra monti e vali; the ups and downs: la alt-aji e bas-aji; (of life) la chanji di fortuno.



upbraid: reprochar (ulo ad ulu); reprimandar (ulu); blamar (ulu).



upheaval: lev-o, -eso; (of established order) subverso.



uphill: acens-anta; (difficult) des-facila, pen-oza; fatig-anta.



uphold: (support by holding) sub-tenar; (prevent from falling) sustenar, suportar; (laws, rights) mantenar.



upholster: tapis-izar, tapet-izar; -er: tapis-(iz)isto.



upkeep: (of things) manten-(ad)o; (persons) entraten-(ad)o.



upland: alta tereno o plan-ajo; mont-aro.



uplift: (raise from below) levar; (raise on high) elevar.



upload: (comp., to place a file or program from a personal computer device to the internet) enkargar*.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»

Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотьемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка.

Сергей Солоух

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука