Тури была без двумеха, но с сумкой через плечо. К поясу она пристегнула ножны Опережающего и хадасский кинжал, а гурунарские ножички, к счастью, скрывались под рукавами курткоштанов. Да и в сумке, кажется, кое-что было припасено. И ещё я разглядел знакомую выпуклость, до странности напоминающую бок моей шкатулки с самоцветами…
Она, кажется, обо всём догадалась и даже открыла рот, чтоб рассказать мне о своём пути, потому что поняла, что перед ней Моран вместе с вулхом, а не один вулх, но не успела.
Где-то за горами Четтан опустился за горизонт, и из мира ушёл последний луч севшего Близнеца. Сумерки обернулись Тьмой.
Я взвыл, встречая пересветную боль, тело моё стало меняться, перемалывая кости и плоть, и на этот раз я прочувствовал всё это от начала до конца, не проваливаясь в щадящее небытие. Счастье, что превращение было на удивление быстрым, куда более быстрым, чем мне всегда представлялось, иначе я сошёл бы от боли с ума.
А потом боль отступила, и я, Моран, поднял голову. Пошатываясь, встал на ноги. А вокруг воцарилась Ночь.
Ночь. Тьма. Смутное время.
Говорить уже не оставалось времени. Я как мог быстро раскидал руками листья и рыхлую землю, развернул свой плащ, оделся и обулся, и обнажил хорингский клинок.
— Ну, Тури, — выдохнул я. — Начнём!
Она поняла меня с полуслова. Сдёрнула ножны и швырнула мне.
— Возьми! Ты мечник. А я…
Я покосился на неё, поймав ножны Опережающего. В руках у Тури уже пристроился арбалет, а на поясе — колчан.
— Ну! — сказал я, навешивая на себя одну из сумку, принесённую девушкой-карсой и нашаривая внутри свёрнутый ыплыкитет.
— Двинули?
— Погоди, — остановила меня Тури. — Может быть, у нас потом не хватит времени…
Её поцелуй был жарким, как пламя в очаге, а рыжие волосы пахли дымом и ромашкой.
— А теперь — пошли! Тури вскинула арбалет и рванулась вверх по склону. Я постарался не отстать. Одновременно, как две птицы в два окна, мы прошли в две соседние арки, пересекая границу внешнего круга дольменов.
Мы пришли в Ночь и пришли в Каменный лес. В Светлую, несмотря на Тьму, У-Наринну, которая всех рассудит.
Глава двадцать девятая
Ночь
В мир пришла тьма.
Только багровеющие отсветы в тёмных, прижавшихся к западному горизонту облаках говорили о том, что существует Четтан. И ничто, вообще ничто не напоминало о существовании Меара.
А среди звёзд, становящихся с каждой секундой всё ярче и колючей, носились крылатые тени, и Песня Ночи лилась с неба, как хрустальный дождь, и звонкое эхо металось меж дольменов, осыпая осколками звуков скалы Каменного леса.
Настало время Идущих.
Незримые Врата У-Наринны распахнулись.
Тури, отшвырнув ошейник, пролетела в створ дольмена и замерла.
Справа от неё, в соседний проход, ворвался Моран и застыл в нескольких шагах от рыжего мадхета, задумчиво, скорее по старой привычке, нежели по необходимости, раскручивая ыплыкитет.
И прямо между ними из мерцающего воздуха сконцентрировался чародей Лю, а перед его лицом медленно вращался золотистый знак неведомого алфавита.
— Круг первый, — сказал он неожиданно молодым и чистым голосом. — Приготовьтесь, братья.
У-Наринна освобождалась от фантомов прошлого и грядущего. Призраки таяли во тьме, уступая место тем, кто пришёл к Трону сегодня.
Идущие вступали в круг через разные проходы, они пришли из разных миров, но у всех была одна цель, и все взгляды были обращены к центру круга. К Трону.
Ульфенор и его хоринги. Седракс во главе Одиннадцати. Трое из мира людей. Клан хоргов. Безымянный гигант, сотканный туманом, и его тёмный собрат-соперник. И другие, чьи имена и названия были неведомы Тури и Морану. Вот последний из Идущих, там, на дальней стороне круга, пересёк границу между каменными глыбами. И наступила Ночь.
Тури быстро притронулась к рукаву чародея.
— Что дальше?
Лю не успел ответить. Моран вдруг издал совершенно звериное рычание и едва различимой в темноте серой тенью, совсем как вулх, метнулся влево. А из темноты ему навстречу качнулись лиловые балахоны — меч в правой руке, факел в левой.
— Чистые братья!.. — поражённо выдохнула Тури. Лицо её неприятно исказилось, и, зашипев по-кошачьи, она прыгнула вслед за анхайром. В середине прыжка она ещё успела на миг обернуться — в глазах был немой вопрос и даже капля сожаления, но рвущаяся наружу ненависть уже стирала все остальные чувства.
— Бей, — коротко и жёстко сказал Лю и шагнул следом за Тури.
Чистых братьев внезапное нападение не застало врасплох. Они знали, куда пришли, и были готовы сразиться с любым противником. Высокий бородач, на груди которого холодно сверкала бриллиантовым крошевом круглая бляха Магистра, повелительно взмахнул факелом.
Лиловый отряд развернулся, насколько позволяли дольмены, охватывая нападающих плотным полукольцом.
Единственное, чего не ждали и не учли лиловые — это звериной ненависти противника и бешеного напора атаки.
— За Храгги! — взревел Моран.