Читаем Идзуми Сикибу. Собрание стихотворений. Дневник полностью

Я была приятно удивлена, увидев, что принц написал именно так… По своему обыкновению он прислал за мной карету — мол, нахожусь в тайном убежище, выполняя предписание о перемене направления[197], — и я поехала к нему, рассудив, что на сей раз лучше послушаться. Ночь и утро прошли в задушевных беседах, принесших рассеяние томительной тоске, одолевавшей меня последнее время, и во мне окрепло желание переехать, но поскольку дни удаления от скверны миновали, я вернулась в свое привычное жилище. Думы устремлялись невольно к сегодняшнему расставанию, которое показалось мне печальнее обыкновенного, и так тяжело стало у меня на душе, что я отправила принцу письмо:

116

«Томясь от тоски,Подсчитала сегодня, и что же —Немало прошлоЛун и лет, но только вчераНе предавалась печали…»

Принц был растроган до глубины души и, вздохнув: «А ведь и я…», — ответил так:

117

«ПозавчерашнийДень прошел без тоски и печали,За ним и вчерашний.Вот бы средство найти, чтоб таким жеСтал для нас и сегодняшний день…

Я только и думаю, что об этом, но вотще… Решайтесь же…»

Однако, по-прежнему робея, я никак не могу собраться с духом и только все больше печалюсь, встречая рассветы и закаты.

Однажды вечером, когда на деревьях, прежде радовавших взор разнообразием красок, не осталось ни единого листочка, я сидела, глядя на безоблачно-ясное небо, освещенное прощальными лучами солнца, медленно исчезающего за краем гор, и так мне стало вдруг одиноко, что я, как всегда делала в таких случаях, написала принцу:

118

«Знаю, есть ты,Неизменно готовый рассеятьМою тоску.Но вечерами каждая малостьНавевает такую печаль…»

Он же ответил:

119

«ВечерамиВсякий склонен печалиться,Но первая тыОб этом сказала, значит,Тяжелее тебе, чем другим…

Одна мысль об этом заставляет сердце больно сжиматься. О, если бы я мог приехать к вам прямо сейчас…»

На следующее утро, в тот ранний час, когда иней особенно бел, от принца принесли еще одно письмо.

«Что вы теперь?» — спрашивал он, и я ответила так:

120

«Бессонная ночьПозади, печально смотрюНа выпавший иней…Право, нет ничего на светеБезотрадней такого утра…»

От принца принесли новое послание, как обычно, полное самых трогательных излияний… Были там и такие слова:

121

«Когда я одинВздыхаю все да вздыхаю,Что в этом толку?Вот если б сердце твоеБилось с моим согласно…»

Я ответила так:

122

«"Ты — это ты,Я — это я" — так делитьНикогда бы не стала.Может ли быть, чтобы розноБились наши сердца?»

Шло время, и вот однажды женщина, возможно, простудившись, занемогла, и, хотя никакой опасной болезни у нее не было, страдала она чрезвычайно, и принц время от времени посылал кого-нибудь справиться о ее здоровье. Скоро ей сделалось лучше, и однажды слуга, коего он послал наведаться о ее самочувствии, вернулся с таким письмом:

«Мне немного лучше… Понимаю, сколь я многогрешна, но так хочется еще на некоторое время задержаться…[198] И все же…

123

Оборвалась…"Ну и пусть себе рвется" — смирилась,Но весть от тебя —И снова так жалко сталоДрагоценную эту нить…»[199]

«Я вне себя от радости… — ответил принц. — Ничего приятнее я давно уже не слышал…

124

Драгоценная нитьРазве может порваться?Или друг другуМы не клялись, и сердцаНе связаны клятвой навечно?»

Пока мы вот так обменивались письмами, подошел к концу и этот год, и я решила, что весной…[200] В самом начале одиннадцатой луны, в день, когда падал густой снег, от принца принесли письмо:

125

«В век далекий богов[201]И тогда уже снег этот падал,Он нам не внове.Но тот, что выпал сегодня,Обычным не назовешь!»

Я ответила так:

126

«“Первый снежок!”Восхищаюсь им неизменноКаждой зимой.Лишь во мне — ничего необычного,Только годы ложатся на плечи».

Такими бесполезными песнями обмениваясь, мы встречаем рассветы и закаты.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже