Читаем Иерусалимское дело полностью

Они прошли по холлу. Я закрыл дверь лифта. Мы с Ури нырнули за багажом. В чемодане Келли было два костюма. Темно-синие рубашки, брюки и Мэй Вестс в тон. Мягкие перчатки. Оловянные каски. Два официальных удостоверения личности. открытки. Мы разделись и начали переходить на новую одежду. Я вручил Ури его медаль террориста. «Как и обещал», - сказал я.

"Это помогло?"

"Это помогло. Вы принесли вещицы?"

«Вещи правы. Ты поставил большой приказ, бойчик. Ты даешь мне четыре часа, чтобы перебраться через границу и сказать, что хочешь изобразить команду саперов».

"Так?"

«Так что… пока я не хочу торопиться. Я перешел границу, замаскированный под старца. И то, что я принес с собой, дорогая, - это мусор». Он стоял в своей волосатой груди и в шортах, натягивая темно-синюю рубашку.

Я сказал _ "Что за хлам?" .

«Хлам. Телевизионная антенна. Ролик для пишущей машинки. Но не смейтесь. Проведите этой антенной по стене, и они подумают, что это какая-то странный гадальный жезл».

«Я бы не хотел ставить на это свою жизнь. Что еще ты принес?»

«Я даже не помню. Так что подожди немного. Ты будешь удивлен».

«Хорошо. Я просто обожаю сюрпризы».

Он приподнял бровь. "Вы жалуетесь?" он сказал. Он бросил свой

пиджак в чемодан. «Кроме вашего рта и ваших больших идей, что вы взяли с собой на эту вечеринку?»

«Картофельный салат».

«Забавно, - сказал он.

Стук в дверь лифта.

"Какой пароль?"

"Пошел ты."

Я открыл дверь.

Келли был в костюме лифтера. Он быстро вошел и закрыл дверь. Наконец, я официально представил его Ури, пока я пристегивал тяжелый утепленный жилет.

"Как наши друзья?" Я сказал Келли. "Вы держите их занятыми?"

«Ага. Можно сказать, что они все связаны».

«Бедная леди, - сказал я.

"Бедный муж, ты имеешь в виду".

«До концов земли», - нараспев произнес Ури.

Келли взяла пластиковый пакет для полетов. "Радио здесь?"

Ури сказал: «Восемь. Сядьте в вестибюле и дождитесь сигнала. После этого - вы знаете, что делать».

Келли кивнул. «Только не попади в неприятности в первые десять минут. Дай мне время переодеться и добраться до вестибюля».

Я сказал: «Я думаю, что ты прекрасен такой, какой ты есть».

Он сделал непристойный жест.

Я повернулся к Ури. «Думаю, тебе лучше сказать мне, как подать сигнал Келли».

«Да, да. Конечно. В твоей коробке есть что-то похожее на датчик. Есть две кнопки. Нажмите верхнюю, и вы подадите сигнал Келли».

"А нижний?"

Он улыбнулся. «Вы подадите сигнал миру».

Ури распаковывал две металлические коробки. Они были похожи на огромные ведра для обеда цвета хаки.

Келли покачал головой. «Вы чокнутые. Вы оба».

Ури посмотрел на него. «А вы мистер Вменяемый? Так что вы здесь делаете, мистер Сане?»

Келли улыбнулся своей улыбкой Бельмондо. «Это прозвучало слишком хорошо, чтобы его пропустить. В любом случае. Если Картер прав, это величайший заговор о похищении людей с тех пор, как исчезла Эйми Семпл Макфирсон. И если он ошибается - а я думаю, что это так - ну, это само по себе стоит цены допуска."

Ури просеивал содержимое своей коробки. «Американцы», - вздохнул он. «С вашим духом соревнования, это чудо, что вы, ребята, выиграли войну».

«Теперь, сейчас. Давайте не будем сбивать с толку дух соревнований. В конце концов, он произвел Edsel и Diet Cola».

Ури протянул мне металлическую коробку. «И Уотергейт».

Я пожал плечами. «И его лекарство». Я повернулся к Келли. «Так чего же нам ожидать? Я имею в виду, наверху».

Келли пожала плечами. "Беда."

Ури пожал плечами. "Так что же тут нового?"

«Охранники», - сказала Келли. «Я думаю, мы увидим охранников, когда откроем дверь. На каждом этаже по тридцать комнат». Он вручил каждому из нас главный ключ доступа.

Я посмотрел на Ури. «Ты возьмешь правую сторону, я - левую».

Он сказал: «Я думаю, нам нужно идти вместе».

«Э-э-э. Мы пройдем большую часть моего пути. Кроме того, мой путь, если один из нас пойман, у другого еще есть шанс подать сигнал».

Ури опустил очки на лицо. «И предположим, они поймают нас, но они не Аль-Шайтан. Предположим, они в точности такие, как они говорят. Группа шейхов из… - он повернулся к Келли, - откуда вы сказали?»

«Из Абу-Даби. И это один шейх. Ахмед Султан эль-Ямарун. Остальные парни - лакеи, слуги и жены».

"Его жены парни?"

"Потрясающе", - сказал я. «Что это, черт возьми? Эббот и Костелло встречают Аль-Шайтана? Идите направо, а я налево, но ради бога, пошли». Я нажал кнопку.

Мы пустились в путь.

11 этаж

Келли открыл дверь.

В холле стояли двое охранников в форме. Официальный вид. Но тогда были и мы.

«Отряд саперов», - сказал я, показывая карточку. Я вышел за дверь. Дорогу преградил охранник.

«Подожди», - сказал он. "О чем это?"

"Бомбы!" Я сказал довольно громко. "С дороги". Я повернулся к Ури и кивнул. Мы оба начали двигаться в противоположных направлениях. Охранники обменялись взглядами. Келли закрыл дверь лифта. Один из охранников начал преследовать мои ноги «Н-б-но», - сказал он. «Мы не получили ни слова приказа».

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне