— Напротив, будем говорить, обсудим хладнокровно все! — отвечал, воодушевляясь, Карл. — Вы восстаете против человека, к ногам которого склоняются все сильные мира: короли, императоры, а потому стоит обсудить ваше предприятие.
— Зачем, если оно тебе кажется авантюрным?
— Таким языком не говорят с друзьями, — возмутился Карл. — Прежде всего ты мне должен сказать, кто у вас стоит во главе заговора?
— Женщина.
— Женщина?! — переспросил Гербольт, расхохотавшись. — Ну, это сила, против которой ничто не устоит! Для того чтобы воевать с попом, нужна женщина. Ну, скажи же мне, эта синьора молода, красива? И, если не секрет, было бы интересно знать, кто она такая?
— Нет, не секрет, — отвечал серьезно Зильбер. — Это моя мать.
— Твоя мать? Извини, я не знал… — смутился Гербольт.
— Да, моя мать, герцогиня Юлия Фарнезе. У нас план уже готов. Лишь только подадут знак к восстанию, все тюрьмы будут открыты, бандиты и гугеноты получат свободу, пристанут к нашим соучастникам, и будет провозглашена республика.
— Все это прекрасно, но вы забываете одну маленькую деталь.
— А именно?
— Черт возьми! Сикст будет защищаться и не отдастся вам в руки, повторяю, в его распоряжении войско, швейцарцы и все плебеи Рима.
— Сигнал будет подан большим колоколом Капитолия, — сказал холодно Зильбер.
— Тем самым колоколом, который извещает о смерти папы?
Зильбер кивнул в знак согласия.
— Значит, вы предполагаете, что его святейшество в назначенный день должен отправиться к праотцам?
— Да, предполагаем.
— Но помните, для этого важного предприятия необходимо иметь много сильных, а главное, преданных людей.
— Успокойся, Гербольт, мы их имеем.
— Но, кроме людей, надо еще иметь много денег.
— У моей матери они есть. Что бы ты сказал, — продолжал Зильбер, — если бы я движением ноги вызвал из-под земли весьма сильных моих помощников?
— Я бы сказал, что ты, мой друг, с ума сошел.
— В таком случае, смотри, — отвечал Зильбер, топнув несколько раз. Вскоре после этого близ Колизея из развалин показалась фигура.
— К вашим услугам, синьор кавалер, что прикажете?
Гербольт не мог прийти в себя от изумления.
— Кто этот господин, точно выросший из земли?
— Ламберто Малатеста, — отвечал Зильбер.
— Мне очень приятно вас видеть, — сказал Гербольт бандиту, — я много слышал о вас.
— Вы здесь видите одного из наших предводителей, — продолжал Зильбер, — я полагаю, имя знаменитого Ламберто Малатеста может несколько гарантировать успех дела, не правда ли?
— Вне всякого сомнения, — отвечал Карл. — Синьор Ламберто один стоит целого войска, с таким героем, как он, я готов напасть на самого испанского короля в его эскуриальском дворце.
— Вы слишком добры, синьор, — отвечал, улыбаясь, Ламберто, — но вы скоро увидите человека, перед которым мы все ничто.
— Едва ли мне придется увидать кого-либо, кто бы сравнился с отвагой знаменитого Малатеста.
Бандит снова поклонился и, повернув голову к колонне, тихо сказал:
— Пожалуйте, монсеньор!
Из-за колонны вышел кто-то закутанный в плащ.
— Монсеньор Ледигиер, — обратился к нему Ламберто, — с вами хотят познакомиться.
Услыхав имя знаменитого защитника Реформации, героя Франции, заставившего трепетать римскую курию, Карл Гербольт буквально не смог выговорить ни слова от удивления. Между тем Зильбер, сняв шляпу, почтительно склонился перед Ледигиером и поцеловал его руку.
— Черт возьми, синьор кавалер, — вскричал, улыбаясь, знаменитый гугенот, — римские попы сделали из меня дьявола, а вы произвели меня в святые.
— Вы для нас более, чем святой, герцог, — отвечал Зильбер, — вы несокрушимая власть, восставшая против современного Вавилона.
— Но что же мы стоим? — сказал Ледигиер. — Садитесь, господа, на эти камушки, поговорим.
Все уселись.
— Мне известно, что в доме герцогини состоялось совещание, — начал Ледигиер, — не правда ли?
Малатеста и Зильбер утвердительно кивнули. Ледигиер продолжал:
— Кажется, был намечен и преемник Сикста V?
— Да, — отвечал Малатеста, — но это была идея герцогини Фарнезе, а не наша.
— Что касается меня, — сказал Зильбер, — то выбор папы не представляет для меня ни малейшего интереса.
— Почему же? Вы забываете, что римский первосвященник — глава католицизма.
— Я — гугенот.
— А Ламберто Малатеста также гугенот?
— Я — итальянец и очень люблю свою родину, — сказал бандит. — Лично мне бы хотелось, чтобы папы совсем не было.
— А вы, синьор Гербольт, — обратился французский генерал к своему новому знакомому, — кажется, не участвовали в совещании?
— Нет, монсеньор, не участвовал, — отвечал Гербольт. — Должен сознаться, что я не силен в политике и религии. Меня пригласил сюда мой хороший друг, кавалер Зильбер, и когда я собственными глазами убедился, кто принимает участие в затеянном предприятии, то и я считаю за великую честь для себя присоединиться к вам, благородные синьоры.
— Браво, молодой человек! — воскликнул гугенот. — Нам очень лестно иметь своим товарищем друга Зильбера.