Читаем Игольное ушко полностью

– Для меня это лишь вероятная бессмыслица.

И так они препирались все время, пока лодка подходила к острову.

В результате в течение всего пяти минут представители военно-морского флота, корпуса королевских наблюдателей, МИ-8 и береговой охраны Шотландии поочередно позвонили Годлиману, чтобы сообщить о сигнале «SOS».

Годлиман же немедленно связался с Блоггзом, не успел тот действительно забыться глубоким сном у камина в комнате отдыха пилотов. Резкий звук телефонного звонка заставил его вздрогнуть и мгновенно вскочить на ноги. Он счел это сигналом, что самолеты готовы наконец к вылету.

Один из летчиков снял трубку, дважды произнес в нее «так точно» и передал Блоггзу.

– Это вас.

– Привет, Перси.

– Фред, кто-то с острова только что подал сигнал «SOS».

Блоггз тряхнул головой, чтобы избавиться от остатков сонливости.

– Кто? – спросил он.

– Мы не знаем. Сигнал прошел только один раз и не был повторен, а теперь передатчик замолчал.

– И тем не менее теперь сомнений почти не остается.

– Именно. У тебя там все готово?

– Все за исключением погоды.

– Удачи.

– Спасибо.

Блоггз повесил трубку и повернулся к молодому пилоту, который все еще читал «Войну и мир».

– У меня хорошие новости, – сказал он. – Этот гад определенно находится на острове.

– Веселые дела, понимаешь! – отозвался летчик.

<p>35</p>

Фабер захлопнул дверь джипа и неторопливо направился к дому. На нем снова был самый нарядный пиджак Дэвида, но брюки покрывала грязь от падения, а мокрые волосы облепили голову. При ходьбе он лишь слегка припадал на правую ногу.

Люси отпрянула от окна, выскочила из спальни и сбежала вниз по лестнице. Ружье лежало на полу в прихожей, где она и выронила его. Теперь оно вдруг показалось очень тяжелым. Люси прежде никогда в жизни не стреляла и понятия не имела, как проверить, заряжено ли это ружье. Конечно, она бы сумела с этим разобраться, но времени не оставалось.

Люси глубоко вдохнула и открыла входную дверь.

– Стоять! – выкрикнула она.

Голос прозвучал писклявее, чем ей хотелось бы, – в нем откровенно слышались испуг и истерика.

Фабер расплылся в улыбке, продолжая неспешно приближаться.

Люси навела на него ружье, держа ствол в левой руке, а правой взявшись за затвор. Ее палец лежал на спусковом крючке.

– Я убью тебя! – крикнула она.

– Не глупи, Люси, – сказал он мягко. – Разве ты сможешь причинить мне вред? После всего, что нас теперь связывает? Разве мы не полюбили друг друга? Ну хотя бы немного, а?

И это было правдой. Она твердила себе, что не могла влюбиться в такого человека – в этом тоже заключалась истина, – но все же она испытывала к нему какие-то чувства, если не любовь, нечто очень к ней близкое.

– Ты уже все знала обо мне сегодня днем, – сказал он, подходя на расстояние в тридцать ярдов, – но тебе ведь было все равно, не так ли?

И это тоже отчасти правда. На мгновение перед ее внутренним взором отчетливо предстала картина: она сидит на нем, широко расставив колени, прижимая его чувственные руки к своей груди… Но потом она вдруг поняла, для чего он все это говорит…

– Мы сможем договориться, Люси. Мы все еще можем остаться вместе…

И она нажала на спусковой крючок.

Раздался невероятный грохот, оружие подпрыгнуло в ее руках, и приклад больно ударил в бедро. Она едва не выронила ружье. Люси и представить себе не могла, что обычный выстрел ощущается так всякий раз. К тому же в эту секунду она почти полностью оглохла.

Пуля прошла поверх головы Фабера, но он тем не менее пригнулся и зигзагом бросился назад к джипу. У Люси возникло искушение выстрелить еще раз, но она вовремя остановилась. Если он поймет, что оба ствола пусты, уже ничто не помешает ему вернуться.

Между тем он запрыгнул в машину и быстро поехал вниз по склону холма.

Люси знала: он непременно придет снова.

Но внезапно ею овладело ощущение радости, почти счастья. Первый раунд остался за ней – она сумела обратить его в бегство…

Вот только он обязательно вернется.

Однако Люси понимала и преимущества своего положения. Она могла укрыться внутри дома и была вооружена. А теперь получила передышку, чтобы подготовиться к новой встрече.

Да, подготовиться! Ей нужно все продумать. В следующий раз он не полезет напролом, а постарается появиться неожиданно.

Оставалось надеяться, что он станет дожидаться наступления темноты. Тогда времени у нее окажется достаточно…

Первая задача – перезарядить ружье.

Она пошла в кухню, где Том хранил все – продукты, уголь, инструменты, всевозможные припасы. А ружье у него было в точности как у Дэвида. Она знала, оба ружья идентичны, так как в свое время муж при ней осмотрел оружие Тома и распорядился выписать для себя такое же. Мужчины любили проводить время, обсуждая достоинства разных систем вооружений.

Люси без труда нашла ружье Тома и коробку с патронами, а потом положила оба ружья и боеприпасы на кухонный стол.

Это примитивные механизмы, убеждала себя она. Женщины с опаской относились к таким вещам не от глупости, а от чрезмерного почтения, которое к ним питали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шпионский детектив: лучшее

Похожие книги