— Да это просто одна из обдолбанных бездомных, которую я разыскала в Лидсе. В то время на улицах болталось полно таких девчонок. Было нетрудно уговорить одну из них сделать то, что мне требовалось, — стоило только пообещать, что ее вштырит, как никогда в жизни.
Двусмысленность не ускользнула от Блум, ее снова накрыла волна отвращения к собеседнице.
— Что вам нужно, Серафина?
— Как Маркус?
Блум промолчала. Обсуждать Маркуса с Серафиной она не собиралась. И кроме того, действительно не знала, что сказать.
— Он ведь знает, что я ни за что не причинила бы ему вред на самом деле? Маркус мне нравится. Он не такой, как другие мои мужчины. Мне кажется, мы могли бы…
— Нет. Ни в коем случае. Об этом даже не мечтайте. Он ненавидит вас и всегда будет ненавидеть.
Серафина отпила еще глоток кофе.
— А если бы все прошло по плану и вы сделали бы ему инъекцию кетамина — что тогда? — спросила Блум. — Вы объявили бы его неудачливым участником игры и отправили бог весть куда? Безусловно, вы не отпустили бы его, так что даже не пытайтесь утверждать, что обошлись бы с ним по справедливости. — Ей вспомнились Лана и Грейсон. Джефф Тейлор не успел приехать в полицию Питерборо вовремя и забрать оттуда сына, несмотря на все старания сержанта Грина. Дежурный полицейский выпустил Грейсона под залог, тот вышел из участка, и с тех пор его никто не видел. А что касается Ланы, Джейн подтвердила, что найденная Джеймсоном подвеска — именно та, которую она подарила матери. Но Лана до сих пор значилась в списке пропавших без вести.
— Боже, Огаста, сколько гнева. Откуда?
— Что. Вам. Надо. Серафина?
— Знаете, вам не остановить нас.
Блум откинулась на спинку стула. Она понимала, что Серафина права. Психопаты учтут свои ошибки, перестроятся и начнут заново.
— Серафина, вы сели в лужу. У вас была вся полнота власти, и вы утратили ее, потому что захотели пустить пыль мне в глаза. А стоило ли оно того? Вы же меня даже не впечатлили. Напротив, меня ужаснуло то, как равнодушно вы позволили заманить в ловушку вам подобных и манипулировать ими. Вы даже не знаете, что с ними стало. Вам хотелось, чтобы я увидела, чему вы научились, как выросли и преуспели, но вы по-прежнему наивная девочка, не умеющая предвидеть последствия своих поступков. У вас нет эмпатии, Серафина, поэтому вы глупы.
Серафина встала. Гнев в ее глазах исчез так же быстро, как и вспыхнул.
— А я думала, вы единственная, кто меня понимает.
— Так и есть, Серафина. Вы просто не слушаете и вряд ли слушали хоть когда-нибудь.
Серафина оглядела сквер, в котором самые обычные люди занимались привычными делами: выгуливали собак, спешили на работу, проверяли сообщения на телефонах.
— В мире есть люди, с которыми лучше не связываться. — Она встретилась взглядом с Блум. — И я одна из них.
Пару минут они смотрели друг на друга молча, потом Серафина расцвела нежнейшей из своих улыбок.
— Было так чудесно повидаться с вами после стольких лет, Огаста. Не будем теряться.
И она ушла.
От автора
Путь к публикации — длительный, полный проб и ошибок процесс, на протяжении которого мои замечательные родные и друзья неоднократно выслушивали просьбы прочитать то один, то другой отрывок и высказаться по его поводу. Я чрезвычайно признательна за их конструктивную критику и поддержку. Вы меня многому научили, не переставая воодушевлять. Спасибо вам, Лиз, Джо и Ричард, Барбара и Малкольм Ригби, Кэтрин Мирдон, Дэвид Ригби, Элизабет Керкпатрик, Доминик Гейтли, Кэтрин Скотт, Никола Иствуд и, конечно, мои родители Норман и Джиллиан. Без вас я ни за что не продвинулась бы так далеко.
Спасибо также специалисту по судебной психологии Эмме Стивенсон, которая помогла мне лучше понять, что творится в голове у психопата. Ваши знания оказались бесценными, и любые допущенные мною ошибки — мои и только мои.
Я очень многим обязана Школе писателей издательства «The Penguin Random House», и не только тем, что меня познакомили с моим прекрасным редактором Лиззи Гудсмит, но и вдохновением и озарениями, которые обеспечил мне курс «Построение романа». Особенно хочу поблагодарить мою наставницу Барбару Хендерсон, энтузиазм и советы которой бесценны.
Спасибо всем сотрудникам издательства «Transworld» за то, что приняли меня в свой мир и придали моей книге наилучший вид из всех возможных. Я буду вечно благодарна Лиззи за то, что отметила потенциал моей идеи и усердно ее защищала и продвигала. Вы суперзвезда! Спасибо также Кейт Самано за шлифовку моих слов и доведение их до совершенства, а также Джошуа Кросли за ведение переговоров по поводу прав на перевод.
И наконец, огромное спасибо моей прекрасной Элле — тебе неизменно удается скрасить мамин день.