Читаем Игра без козырей полностью

– Послушайте, уничтожены только кирпичи. Вам не надо начинать сначала. Агентство – это вы и ваши люди, а не здание. Все будут работать на вас с таким же успехом где угодно.

Рэднор сел в кресло, откинулся и закрыл глаза.

– Я устал, – проговорил он.

– Полагаю, вы почти не спали после того, что случилось.

– Мне семьдесят один, – вяло произнес он.

Я был искренне поражен. До нынешнего дня я считал, что ему около шестидесяти.

– Не может быть! – воскликнул я.

– Время бежит. Семьдесят один.

– Если бы я не предложил заняться Креем, ничего бы не случилось, – с раскаянием проговорил я. – Мне очень, очень жаль!

Рэднор открыл глаза и выпрямился в кресле:

– Это не ваша вина. Если и есть чья-то вина, то только моя. Если бы фотографии были у вас, вы бы не позволили Хегборну увезти их в Сибери. Я еще тогда понял, что вам не понравилось, когда я отдал их. Фотографии, попав в Сибери, стали прямой причиной взрывов. Это моя ошибка, а не ваша.

– Но вы же никак не могли предположить… – запротестовал было я.

– Я должен был предвидеть подобный поворот событий после стольких лет работы в агентстве. Думаю… наверно, я уже не способен ясно представлять… последствия. – Голос у него упал до тихого шепота. – Из-за того, что я дал Хегборну фотографии… вы потеряли руку.

– Нет, – решительно возразил я. – Нелепо упрекать себя в этом. Ради всего святого, прекратите. Ни один сотрудник агентства не позволит вам пребывать в таком настроении. Что будут делать Долли, и Джек Коупленд, и Сэмми, и Чико, и все остальные, если вы не начнете все снова?

Рэднор молчал.

– Рука у меня все равно не действовала, – продолжал я. – И если бы я уступил Крею, то не потерял бы руку. Но к вам это не имеет никакого отношения.

– Вы сумели запудрить мозги Крею. – Рэднор встал.

– Верно.

– Но мне-то вы не станете врать.

– Разумеется, не стану.

– Я вам не верю.

– А вы подумайте, со временем поверите.

– Вы не очень-то уважаете старших.

– А чего их уважать, когда они ведут себя глупо? – сухо проговорил я.

Он раздул ноздри, явно начиная злиться. Но вежливо спросил:

– А вы? Вы будете на меня работать?

– Это зависит от вас. А вдруг в следующий раз из-за меня всех нас убьют?

– Я рискну.

– Тогда ладно. Буду работать. Но мы еще не закончили с этим делом. Чико забрал негативы?

– Да. Он велел отпечатать снимки в двух экземплярах. Один комплект – для него, другой он передал для вас. Он сказал, что вы просили, но, право, не знаю…

– Вы привезли их? – в нетерпении перебил я.

– Да, они в машине. Вы уверены?

– Ради всего святого, я жду не дождусь их! – с жаром воскликнул я.


На следующий день я попросил еще несколько подушек и телефон возле кровати и заработал репутацию трудного пациента.

Этим утром агентство, втиснувшись в маленький домик Рэднора, снова начало работать. Долли позвонила мне, чтобы сказать, что у них совершеннейший ад, один телефон вместо тридцати необходимых, но, к счастью, все в приподнятом настроении, не расстраиваются из-за мелочей, в агентстве появилось новое выражение: «Холлилуйя». А теперь до свидания, потому что следующий в очереди на телефон показывает на часы: мол, ее время кончилось.

Позже из телефонной будки позвонил Чико.

– Сэмми нашел водителя цистерны Смита, – сказал он. – Вчера Сэмми ездил к нему в Бирмингем. Теперь, когда Креи в тюрьме, Смит хочет дать показания под присягой. Он признался, что получил двести пятьдесят фунтов только за то, что вышел из кабины и, когда цистерна перевернулась, снял с нее цепи. А потом сидел на обочине дороги, стонал и жаловался, что ничего не помнит. Легкие деньги.

– Прекрасно! – сказал я.

– Но это еще не все. Изюминка в том, что у него еще целы эти деньги, он их спрятал в консервной банке и собирается сделать первый взнос на покупку дома. Он потому и соблазнился предложением Крея, что хотел купить дом. Крей сначала дал ему задаток, а окончательно расплатился десятифунтовыми купюрами, которые ты нашел в его кейсе и сфотографировал. У Смита есть один из тех банкнотов, которые на снимке. С ним он готов расстаться. Это будет вещественное доказательство. Но кто бы мог заставить его отдать остальные? Ты мог бы?

– Не думаю.

– Но все же у нас есть доказательства, что Крей причинил ипподрому злонамеренный ущерб.

– Потрясающе! А за что они задержали его сейчас?

– Ему предъявили обвинение в нанесении телесных повреждений, а остальных – в подстрекательстве и содействии.

– Значит, их приговор зависит от того, что присудят Крею.

– Если повезет.

– Но он все равно владеет двадцатью тремя процентами акций Сибери, – вздохнул я.

– Да, – хмуро подтвердил Чико.

– Что осталось от офиса? – спросил я.

– Еще идет осмотр. Наружные стены выстояли, но внутри все придется делать заново.

– Мы можем улучшить планировку, – обрадовался я, – и установить лифт.

– Конечно можем, – снисходительно подтвердил Чико. – Впрочем, у меня есть еще одна информация, которая может заинтересовать тебя.

– Какая?

– На соседнем доме висит объявление: «Продается».


Перейти на страницу:

Все книги серии Сид Холли

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы