Читаем Игра без правил. Как я была секретным агентом и как меня предал Белый дом полностью

Когда же я увидел «израненную» книгу Плейм, в которой количество вымаранных Комиссией строк и абзацев превышает все допустимые пределы, я представил, как тяжело досталась ей эта книга. Не случайно, что главы о работе Плейм над рукописью не менее драматичны, чем описание противостояния с «инициаторами» иракской войны. Тем не менее призываю читателей не расстраиваться. Главное в книге осталось. Читается она на одном дыхании, и меня не покидает ощущение, что черные пятна только добавляют ей таинственности, что весьма соответствует требованию жанра. И последнее. Книга хорошо написана — просто и ясно. Но это неудивительно: все разведчики хорошо пишут.

Юрий Кобаладзе, ветеран СВР

Игра без правил

Как я была секретным агентом и как меня предал Белый дом

Посвящается Джо

От издателя

Все сотрудники Центрального разведывательного управления обязаны подписывать договор о неразглашении конфиденциальной информации, согласно которому они должны перед публикацией представлять рукописи на рассмотрение ЦРУ. Валери Плейм Уилсон, во время работы в ЦРУ принимавшая участие в секретных операциях, разумеется, выполнила условия договора. ЦРУ проверило рукопись ее книги и вернуло автору с обширной правкой, то есть необходимыми, по мнению ЦРУ, купюрами. Многие из вымаранных частей текста содержали сведения, которые могли бы раскрыть сроки разных периодов службы г-жи Уилсон, хотя широкой публике о них к тому времени и так уже было известно.

Издательство «Саймон энд Шустер» и г-жа Уилсон обратились в суд с иском против ЦРУ: мы считали, что ЦРУ, значительно сократив текст, пошло явно дальше, чем того требовала национальная безопасность, и нарушило важные права, гарантированные Первой поправкой к Конституции США. Федеральный окружной суд с нами не согласился, постановив: хотя хронология службы г-жи Уилсон и стала достоянием общественности, сама г-жа Уилсон упомянутые сроки и даты разглашать не имеет права. Соответственно, в части, написанной для настоящего издания г-жой Уилсон, содержатся только те сведения, которые ЦРУ сочло несекретными и разрешило опубликовать.

Вымаранные фрагменты книги «Игра без правил»[1] соответствуют отрывкам, подлежащим, согласно распоряжению ЦРУ, удалению из текста. Тем не менее мы убеждены, что даже со значительными купюрами это произведение способно передать всю мощь рассказанной г-жой Уилсон истории, хотя, увы, и не во всех ее подробностях.

Стремясь полнее осветить описываемые события, издательство «Саймон энд Шустер» приняло решение включить в книгу послесловие, подготовленное журналисткой Лаурой Розен. Составленное на основе многочисленных интервью и информации из открытых источников, оно проливает свет на историю жизни и службы г-жи Уилсон, а также детально излагает те факты ее биографии, раскрыть которые сама она не имела возможности. Послесловие вкупе с книгой «Игра без правил» дает полное и яркое представление о судьбе Валери Плейм Уилсон. Г-жа Уилсон никоим образом не причастна к написанию послесловия. Более того, она не была знакома с его текстом до выхода издания из печати.

Издательство «Саймон энд Шустер» также включило в книгу в качестве приложения подборку документов, имеющих отношение к описываемым здесь событиям.

Мы надеемся встретить у читателей понимание и верим, что эта важная для всех нас книга никого не оставит равнодушным.

Предисловие

Мы с Джо в глубоком потрясении встали из-за столика в баре гостиницы «Четыре сезона». Мы только что закончили обсуждать с нашим адвокатом Дэвидом Смолменом книгу «Игра без правил», которую вы держите сейчас в руках. Мы безмолвно переглянулись. Смолмен, умный, с крепкой профессиональной хваткой адвокат по делам, связанным с Первой поправкой,[2] с самого начала неустанно защищал этот проект от всевозможных, порой непреодолимых осложнений и только что сообщил нам о том, что публикация едва не сорвалась. Это происходило в декабре 2007 года, когда мы приехали в Вашингтон на устроенный друзьями прием в честь выхода книги. Нам не терпелось отпраздновать — опубликованная наконец книга стала большой победой и для нас с Джо, и для издательства «Саймон энд Шустер». Смолмен только что лично сообщил нам сведения, которые, на его взгляд, не следовало доверять телефону или электронной почте. Задолго до выхода книги в свет, 22 октября 2007 года, я в глубине души знала: вероятность получить разрешенную к публикации рукопись в лучшем случае пятьдесят на пятьдесят. ЦРУ (понимай — администрация Буша) ставило палки в колеса при каждой возможности, и я просто извелась от постоянного беспокойства. Все это время Смолмен предпочитал скрывать от меня свои самые мрачные предположения, но теперь, когда издание увидело свет и вошло в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», он не таясь описал события последних месяцев. Его рассказ удручал и тревожил. Впрочем, прием в честь выхода книги удался на славу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-открытие

Идеальный официант
Идеальный официант

Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год. Ресторан «У горы» в фешенебельном отеле. Сдержанный, застегнутый на все пуговицы, безупречно вежливый немолодой официант Эрнест, оплот и гордость заведения. Однажды он получает письмо из Нью-Йорка — и тридцати лет как не бывало: вновь смятение в душе, надежда и страх, счастье и боль. Что готовит ему судьба?.. Но будь у Эрнеста даже воображение великого писателя, он и тогда не смог бы угадать, какие тайны откроются ему благодаря письму от Якоба, которое вмиг вернуло его в далекий 1933 год.

Ален Клод Зульцер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Потомки
Потомки

Кауи Харт Хеммингс — молодая американская писательница. Ее первая книга рассказов, изданная в 2005 году, была восторженно встречена критикой. Писательница родилась и выросла на Гавайях; в настоящее время живет с мужем и дочерью в Сан-Франциско. «Потомки» — дебютный роман Хеммингс, по которому режиссер Александр Пэйн («На обочине») снял одноименный художественный фильм с Джорджем Клуни в главной роли.«Потомки» — один из самых ярких, оригинальных и многообещающих американских дебютных романов последних лет Это смешная и трогательная история про эксцентричное семейство Кинг, которая разворачивается на фоне умопомрачительных гавайских пейзажей. Как справедливо отмечают критики, мы, читатели, «не просто болеем за всех членов семьи Кинг — мы им аплодируем!» (San Francisco Magazine).

А. Берблюм , Кауи Харт Хеммингс

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Человеческая гавань
Человеческая гавань

Йон Айвиде Линдквист прославился романом «Впусти меня», послужившим основой знаменитого одноименного фильма режиссера Томаса Альфредсона; картина собрала множество европейских призов, в том числе «Золотого Мельеса» и Nordic Film Prize (с формулировкой «За успешную трансформацию вампирского фильма в действительно оригинальную, трогательную и удивительно человечную историю о дружбе и одиночестве»), а в 2010 г. постановщик «Монстро» Мэтт Ривз снял американский римейк. Второй роман Линдквиста «Блаженны мёртвые» вызвал не меньший ажиотаж: за права на экранизацию вели борьбу шестнадцать крупнейших шведских продюсеров, и работа над фильмом ещё идёт. Третий роман, «Человеческая гавань», ждали с замиранием сердца — и Линдквист не обманул ожиданий. Итак, Андерс, Сесилия и их шестилетняя дочь Майя отправляются зимой по льду на маяк — где Майя бесследно исчезает. Через два года Андерс возвращается на остров, уже один; и призраки прошлого, голоса которых он пытался заглушить алкоголем, начинают звучать в полную силу. Призраки ездят на старом мопеде и нарушают ночную тишину старыми песнями The Smiths; призраки поджигают стоящий на отшибе дом, призраки намекают на страшный договор, в древности связавший рыбаков-островитян и само море, призраки намекают Андерсу, что Майя, может быть, до сих пор жива…

Йон Айвиде Линдквист

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги