Читаем Игра для иллюзиониста полностью

   - Кое-кто хочет тебя видеть, - донеслось из-под капюшона, мешающего рассмотреть лицо его обладателя.

   - Крудус сказал вам, кто он на самом деле?

   - Сказал. Джейн на седьмом небе от счастья.

   - Он сказал вам, что хочет погубить наш мир?

   - Он хочет создать идеальный мир! Без бедных! Без калек! Без смерти! Без старости! - произнес Герхард, упиваясь каждым своим словом.

   - А всем ли найдётся место в этом мире?

   - Только тем, кто последует за нами.

   Я мысленно отметил, что Герхард не отделяет себя от Дэмерона. Он произнес не за ним, а за нами.

   - Герхард, послушай. Дэмерон управляет тобой, он внушает тебе свои мысли! Он уродует тебя!

   - Он дал мне новую жизнь! И новые возможности! - прокричал бывший преступник и скинул плащ.

   Передо мной предстал вампир. Зрачки Герхарда полыхали нестерпимо ярким, красным огнем, который гипнотизировал мое сознание. Из-под его верхней губы были видны два ослепительно-белых клыка. Кожа Герхарда была мертвенно-серого цвета, более подобного трупу, нежели человеку. Он протянул ко мне, увенчанную черными когтями, руку, и вкрадчиво произнес:

   - Пойдем со мной.

   Я сделал неуверенный шаг, мой взор не отрывался от глаз Герхарда. В сознании как будто кто-то хозяйничал, я не мог противиться этому зову. Мои ноги сами шли навстречу вампиру. Улыбаясь, Герхард снял с цепочки на груди, портал, и кинул его на землю.

   - Идем, идем, - шептал он, взяв меня за руку, и подталкивая в сияющее кольцо портала.

   Затуманенной головой я понимал, что происходит нечто ужасное, но эти глаза заставляли меня думать иначе. Все мысли отошли на второй план. Все желания были подчинены этим глазам. Вампир по-доброму улыбнулся, я почувствовал, как счастье переполняет сердце. Как же я мог противиться Герхарду? Ведь он желает мне добра. Он мне не враг! Он друг, брат. До колышущейся глади портала оставался всего один шаг, когда я прозрел. Этому в немалой степени способствовал кинжал со змееподобным эфесом, кончик которого блестел из груди Герхарда. Я мгновенно оттолкнул вампира и вызвал Теней. Позиция была следующая. На земле с засевшим по самую рукоять в спине, кинжалом, и яростью в глазах полулежал Герхард. Поодаль от него стояла Дана, всем своим видом выражая крайнюю степень удивления. А около портала, застыл я, окруженный своими иллюзиями и заклинанием "искажения". Спустя секунду все поменялось. Вампир с невероятной для обычного смертного скоростью вскочил на ноги, вытащил из-за пояса кинжал, меч, и атаковал Кровопийцу. Ему нисколечко не мешал клинок, насквозь пробивший его тело. Девушка принялась сумбурно отбиваться от Герхарда единственным сохранившимся у нее кинжалом. Я же приказал Теням атаковать вампира, а сам принялся поливать его "стрелами". Окруженный противниками, Герхард сражался как бог, его амулет поглощал все магические атаки. Оружие вампира мелькало с ужасающей скоростью. Атака, блок, блеск развеявшейся "стрелы". Смотря на все это, я чувствовал, что внутри меня просыпается безумный художник. Он застонал от наслаждения глядя на то, как вампир ловким ударом отбил меч одной из иллюзий и поразил ее в шею, но тут заверещал, когда Тень развоплотилась и меня по "привязке" тряхнуло отдачей. Сила, заложенная в иллюзию, многократно превышала силу, заложенную в "стрелу" и поэтому я ощутил такую сильную боль, которая натолкнула меня на здравую мысль, что надо бежать, вампир слишком силен. Поднявшись на ноги, я снова упал, воя от мук. Еще одна иллюзия развоплотилась. Тени проигрывали Герхарду. Они были не обучены и мало что могли противопоставить вампиру. Даже Секира, как сегодня прозвали на ристалище мою самую лучшую иллюзию, не смог бы и пары секунд выстоять в одиночку против Герхарда. Я решил пойти на риск. Создав за секунды, двадцать слабых автономных иллюзий на подобии Секиры, только с внешностью меня и Даны, я подхватил камень-портал и бросился бежать. Иллюзии должны просуществовать не больше пяти минут, но мне должно хватить этого времени иначе конец, силу кольца я исчерпал. Надеюсь, Кровопийца разберётся в ситуации и сможет улизнуть от разъярённого вампира. Разбегающиеся в разные стороны иллюзии смутили Герхарда. Он не знал за кем ему мчаться. Развоплотив одну иллюзию, вампир принялся озираться в поисках содрогающегося от боли меня. Но я оказался хитрее. Привязок не было.

   Мой бег по Подвалам закончился возле толстой дубовой двери. Я постучал условленным стуком и меня впустили внутрь подвала таверны.

   - Где Хью? - заорал я на толстую кухарку, держащую ключ от двери.

   - Его нет, - заикаясь, проблеяла она.

   - Никого не впускай без моего разрешения.

   - Господин, а вы кто?

   - Ааа...- выдохнул я сквозь сжатые зубы и скинул иллюзию, одетую при входе в бункер.

   - Ваше высокомагичество, - произнесла тетка с расширившимися глазами.

   - Тебе все ясно?

   - Будет исполнено, господин архимаг.

   Есть что-то хорошее в том, что новости в нашем городе разлетаются с умопомрачительной скоростью. Вход в Подвалы придется сторожить самому. Вдруг вампир набредет на дверь в таверну.

   - Ладно, принеси что-нибудь поесть, - устало попросил я кухарку. - И это, ключи от двери давай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика