Читаем Игра для иллюзиониста полностью

   - Отдадим его! - закричала давешняя старушка, наставив на меня вязальную спицу.

   Ее предложение встретило одобрительный гул. Три десятка людей: мужчин и женщин, ринулись ко мне. Я перепрыгнул через перила и оказался в самой гуще толпы. "Невидимость", абсолютная иллюзия, удар по голове, иллюзия старушки. На секунду люди растерянно замерли, а потом, отыскав глазами беспомощно лежащего "меня", схватили и потащили к двери.

   - В окно, кидайте его в окно! - послышалось здравое предложение.

   Открыв внутреннюю решетку и выбив стекло, люди выкинули бессознательное тело. Двухметровый, покрытый зеленой чешуей демон, схватил "меня" и радостно взревел. Его рога победно устремились в затянутое тучами небо. Мускулистое тело напряглось, словно в предвкушении драки. Морда, представляющая собой гротескное лицо капитана Дамели, повернулась в сторону затаившихся в таверне людей. Довольно оскалившись, демон произнес:

   - Ничтожные людишки.

   Он взмахнул перепончатыми крыльями и устремился ввысь. Мертвецы ринулись на таверну. Люди завопили от ужаса, когда строение начало содрогаться от обрушившихся на него ударов. До того как создания Дэмерона проникнут внутрь оставались считанные минуты, а до рассвета два часа. Растянув губы в улыбке, я побежал на второй этаж. Дэмерон очень "обрадуется", когда Дамели принесет ему старушку. Если бы на месте капитана был кто-нибудь другой из гвардейцев, то обман мог бы быть раскрыт. Накинув иллюзию на, потерявшую сознание от удара по голове, старушку, я лишил свою магию ее главного недостатка, холода. Меня мог выдать только запах, но его знает Бернард, ну и Герхард может быть. Я не знаю, какие сильные стороны у вампиров, может его обоняние с легкостью вычленит мой запах среди многообразия других ароматов, а может и нет. Надо осведомиться у Ангвы о возможностях Герхарда. Кстати Ангва. Где черти носят эту птицу? Она должна мне столько ответов.

   Вбежав на второй этаж, я остановился возле окна и выбил стекло. Боль стеганула по пальцам. Дурак, надо было магией. Занеся одну ногу через подоконник, я услышал душераздирающий треск, доносящийся с первого этажа. Дверь не выдержала. Я посмотрел вниз. Хлипкая линия мертвецов отделяла меня от дороги к железнодорожной станции. Там, за горизонтом меня ждет Хью, Галан, Лира, имею ли я право рисковать? Крики боли донеслись из зала таверны. Меня раздирали противоречивые чувства. Кто мне эти люди? Они минуту назад выкинули "меня" в окно, на растерзание демона. Так пусть получают свое! Но кем я буду, если в моей власти защитить их, а я не сделаю этого? Тяжело вздохнув, я втащил ногу обратно и побежал вниз.

   Зал таверны был наполнен стонами боли, звоном стали, криками умирающих людей и живыми мертвецами. Казалось, они были повсюду. Так морской прилив рушит хрупкие, песчаные замки. Я вызвал оставшихся после боя с Герхардом Теней и бросил их в атаку. Секира безжалостно врубился в толпу мертвецов, остальные иллюзии были ему подмогой. Выжившие люди жались в углу таверны. Их было всего десяток. Шесть мужчин и четыре женщины. Еще двадцать человек, растерзанными тушками, лежали на покрытом кровью и внутренностями полу. Мое промедление стоило им жизни. Стыд и раскаяние наполнили душу. В сердце щемила боль. Громко закричав, я принялся разить "стрелами" созданий Дэмерона.

   - Никогда, больше никогда, - твердил я, стиснув зубы и убивая мертвецов.

   В таверну проникали все больше созданий магии витамор. Выбитая дверь больше не служила им преградой. Пот заливал мне глаза, каждый мускул наполнился ноющей болью. Я с отчаянием смотрел, как иллюзии пытаются защитить людей. Мертвецов было слишком много. Тоненько вскрикнув, молодая девушка упала на пол, зажимая рукой, хлеставшею из разодранного горла кровь. Я мучительно застонал, словно она была моей сестрой. Люди умирали, я видел их глаза. Они молили спасти их. Сердце билось через раз, грозя остановить свой бег навсегда. Последний живой человек, небритый тип, схватился за вываливающиеся кишки и привалился к стене, следующим ударом мертвец вырвал его сердце. Я никого не сумел спасти.

   Стоя на лестнице, я обвел глазами наступающих на меня мертвецов, горько улыбнулся и произнес:

   - Я не смог защитить их, но я смогу отомстить за них.

   Насытив десяток "стрел" максимальной силой, я выпустил их в приближающиеся хари. Теряя сознание от боли, я улыбался. Заклинания насквозь пробивали десятки мертвецов.

   Солоноватый вкус крови на губах, привкус тлена, невыносимая усталость. Я открыл глаза. Деревянный потолок и Секира. Он смирно стоял над моим пронизываемым болью телом. Остальные иллюзии развоплотились от недостатка сил. Кольцо мертвым железом холодило палец. Я с огромным трудом встал на ноги. Таверна была заполнена кусками человеческих тел. Кровь тонким слоем покрывала пол. В воздухе носились мириады мух, слетевшиеся полакомиться людскими останками. Зрелище было отвратительное. Превозмогая рвотные позывы, я покинул таверну.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика