Читаем Игра для иллюзиониста полностью

   Люди, охваченные паникой, бежали, куда глаза глядят. Мертвяки гонялись за ними, словно домохозяйки за курицами, уготованными быть основой для супа. Небольшими островками выделялись отдельные сражения. Многие жители трущоб не хотели погибать, и с оружием в руках защищали свою жизнь.

   Зарево пожара освещало залитые кровью улицы. Я методично поражал заклинаниями мертвецов. Секира рубил их десятками. Грохот револьвера разбавлял крики боли.

   Неожиданно, в свете пламени, охватившем соломенную крышу ближайшего дома, я увидел знакомый силуэт. Во мгле отчетливо были заметны мощные крылья и длинные рога. Капитан Дамели улыбаясь, шел на меня. "Стрелы" не причиняли ему вреда, пули отскакивали от его тела. Я приказал Секире не трогать его, исход такого нападения был бы ясен.

   - Уходим, - бросил я Хью, - сейчас мы с ним не справимся.

   Мы развернулись и бросились бежать, а потом почти синхронно остановились. Бернард и Герхард перекрыли нам путь к отступлению. Я бросил взгляд по сторонам. Дома плотно стояли друг к другу. Бежать было некуда. Все складывалось как в книгах. Вокруг не души, дым пожарищ устилал улицы, полная луна смотрела с небес, на темный, узкий переулок, в котором возможно пройдут последние минуты моей жизни.

   - Как крысы, - выкрикнул Герхард, обнажив клыки в улыбке и помахивая кинжалом.

   - Крыса всегда найдет выход, - бросил сентенти и показал мне глазами на горящий дом.

   - С ума сошел, - прошептал я и побежал вслед за ним.

   Под удивленными взглядами гвардии Дэмерона мы ворвались в горящий дом. Чуть помешкав, они помчались за нами.

   Я окружил нас с Хью защитой. Горящие доски, пылающая солома, падающая с крыши, - быстро подтачивали мой магический резерв. Сентенти упрямо скакал впереди, перепрыгивая горящие стулья и столы. Я прикинул размеры дома. Еще немного, совсем немного. Впереди показалось окно. Хью ловко выскочил через него и крикнул мне:

   - Разрушь его!

   Он тыкал в сторону деревянного столба, поддерживающего крышу. Я мигом выполнил его просьбу. "Стрела", и крыша дома с душераздирающим скрипом рухнула, погребя под собой преследующих нас гвардейцев Дэмерона.

   - Да ты архитектор, - бросил я и, развернувшись, побежал.

   Позади нас раздался яростный рев и из пламени показался капитан. Он крыльями раскидал горящие доски и с ненавистью в алых глазах смотрел на нас. Мы с Хью помчались так, что дома стали казаться мне смазанной серой линией. Благо, Золотой квартал был недалеко, там мы сможем оторваться. В трущобах нам больше делать нечего, моя совесть чиста, я сделал все что мог, мой магический резерв почти пуст.

   Пот заливал глаза, но мы упрямо бежали вперед, подгоняемые криками летящего за нами демона. Я боялся только одного, как бы не попасть ногой в какую-нибудь яму. Крики людей начали затихать, мы приближались к Латаной улице. В одном из домов, расположенном, чуть правее нашего маршрута, показалось зеленое сияние. Из окна выпрыгнул мертвец. Знакомая рожа, испуганно вытаращилась на меня. Я приветливо помахал на бегу рукой и кинул заклинание. Смерть Ричи была легкой, его голова, поскакавшая по улице, вызвала у капитана Дамели яростный рев. Наш бег продолжился.

   Вскоре показались ворота. К моему величайшему огорчению, они были закрыты. Я растерянно посмотрел на Хью.

   Он крикнул:

   - За воротами, четыре десятка людей, скорее всего стража, это наш шанс.

   Я, рискуя остаться совсем беззащитным перед преследующим нас демоном, собрал всю свою силу и ударил самой могучей "стрелой". Ворота разлетелись в щепки. Проскочив в Золотой квартал, мы остановились. Десятки ружей смотрели в нашу сторону. Не просто стража, а войска. Я обернулся. Дамели скрылся. Видать и его защита имеет предел. Улыбка начала расползаться на моих губах.

   - Так, так, так, - донесся знакомый голос. - Кто это у нас здесь? Беглые убийцы короля.

   Люди с ружьями окружили нас, и Ликран вышел из-за их спин.

   - Думали, иллюзии обманут меня? - маг огня потрепал амулет на груди и зло добавил: - Теперь это самая популярная игрушка в столице.

   Он махнул рукой. Я услышал звуки шагов позади себя. Силы нет, она вся ушла на то что бы разрушить ворота. Удар по голове заставил меня безвольно рухнуть на мостовую. Теряя сознание, я видел, как Хью приложил пальцы к вискам и люди начали падать.

   Очнулся я резко, почувствовав ледяную воду на лице. Ярко освещенное каменное помещение. Я, прикованный кандалами из знакомого материала к стене. Хью, точно в таком же положение, висящий на противоположной стене. Ему неплохо досталось. Лицо разбито, тело покрывают ссадины, но главное он жив.

   Глаза Хью гневно смотрят, на стоящего спиной ко мне, человека в богатой одежде. Я перевел взгляд на еще одного персонажа присутствующего в помещении. Он держал пустое ведро и внимательно смотрел на меня. Персонаж был слегка сутулый, с длинной бородой до середины груди, большими лопоухими ушами и маленькими злобными глазами. На вид ему было лет пятьдесят.

   - Урод, - поприветствовал я его.

   Он усмехнулся и показал рукой на стол. На нем лежали: клещи, щипцы, ножи различной длины. В общем, все то, что надо для пыток.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика