Хобхауз
(Наш младенец и младенческий доктор Полли-Долли как всегда непредсказуем и бестактен.
Байрон
(Раз уж мы заговорили о Наполеоне, думаю, вы разделите мое восхищение госпожой де Сталь, вступившей в единоборство с самодержавным исполином.
Де Сталь:
Вы заставляете меня краснеть.
Байрон:
Ну что вы! Я говорю совершенно серьезно.
Де Сталь:
А если серьезно… Император Наполеон преследовал меня с мелочной дотошностью, со все возрастающей злобой, с неумолимой жестокостью.
Байрон:
Я тоже пришел к выводу об одинаковой враждебности народу любой тирании. Для меня Ватерлоо – отнюдь не конец революционной эпохи, а, напротив, начало новых освободительных битв народов:
Хобхауз:
Возвратимся к наполеоновскому циклу моего друга. Милорд, вы дали очень точную оценку политической ситуации того времени. Помню, как поразили меня следующие строки:
Де Сталь:
Господа, а вам известно, что сам Гете рекомендовал господина Шлегеля в качестве воспитателя моих детей. Это произошло четырнадцать лет тому назад.
Байрон:
Гете? Бесспорно, он в течение пятидесяти лет является верховным владыкой европейской литературы. Его трагедия «Фауст» – удивительное произведение.
Девушка 3:
Как вы правы! Но я больше восхищена драматическим отрывком Гете «Прометей»:
Де Сталь:
Несколько лет назад в Вене мне называли юного композитора … (
Де Сталь:
Дорогой Байрон! Помнится, в прошлый свой визит вы говорили, что собираетесь писать о Прометее.
Байрон:
Вы правы! Эсхиловым «Прометеем» я в мальчишеские годы глубоко восхищался…
«Прометей» всегда так занимал мои мысли, что мне легко представить его влияние на все, что я написал.
Полидори:
Не будете ли вы против, милорд, если я прочитаю полюбившийся мне отрывок из вашего стихотворения?
Все:
Просим, просим!
Байрон
(Где только вы ухитрились разыскать мой черновик?
Полидори
(Рекамье:
Если бы Гете мог слышать эти вдохновенные строки, он бы, несомненно, восхитился ими.
Однако давайте спустимся с небес на грешную землю… Дорогая Жермена, вы до сих пор ничего не рассказывали нам о своем пребывании в России.
Де Сталь:
Я работаю нынче над историей моего 10-летнего изгнания и как раз дошла до России.
Чичагов: