Читаем Игра хаоса. Книга одиннадцатая (СИ) полностью

Недолгая прогулка по захламленному помещению, еще одна дверь, надежно запертая на ключ, пара щелчков, поворот ручки, и та открывается, пропуская посетителей внутрь. Наг с любопытством огляделся по сторонам: небольшая каюта была плотно заставлена сундуками, бочками, ящиками с туго закрытыми крышками, небольшими ларцами и даже крохотными шкатулками, стоящими чуть в стороне ото всех. Капитан Нагльфара подошел к ближайшему из сундуков, небрежно откинул крышку, и на свет показались тысячи золотых монет всевозможных видов и форм: квадратные, треугольные, с ликами императоров и видами забытых городов из разных эпох и миров. Они были собраны и небрежно ссыпаны в огромный сундук, достававший нагу до пояса, наполнив тот до краев, а владелец этого добра и дальше шел вдоль стены, откидывая все новые и новые крышки вместилищ, демонстрируя гостю укрытые в них сокровища. Слитки золота лежали аккуратными штабелями, достигая потолка, серебряные монеты наполняли собой бочонки, бесчисленные диадемы, браслеты, серьги и колье лежали отдельно, переливаясь блеском драгоценных камней. Палладий, платина, иридий, орихалк… Кустарно отлитые бруски лежали рядом с артефактами, а чуть в стороне — талисман, реагирующий на магическую силу, и детектор металлов, что наг подарил капитану много лет назад. Тот, видимо, не раз пользовался им, отделяя бесценные материалы от всевозможного мусора, валяющегося в трюме корабля.

Шепчущий полз дальше, с интересом изучая коллекцию Эдварда. Его пальцы коснулись небольшого листка, на котором полыхали ярко-синим выведенные рукой бога слова. «Зов глубин», подлинная страница из Книги Воды, позволяющая контролировать подводных обитателей. Крохотный жезл, выточенный из кости морского дракона, лежит рядом с небольшим медальоном с головой тритона, испускающим тонкое сияние истинной силы. Чуть дальше вдоль стены на отдельных постаментах должно быть что-то особенное. Чаша бурь, со зреющим внутри штормом, маленькая брошь с летящей в небеса чайкой и золотая корона. Последняя привлекла особое внимание: две змеи, бегущие по ободку, подняв головы вверх, совместно удерживали бледно-зеленый бриллиант. Наг надел хрустальную пластину и увидел исходящую от каждого из предметов силу, вложенную их творцами много веков назад. Но корона… Змеиное золото. Он осторожно провел по ней пальцами, и следом за прикосновением проступили слова силы. Руны подчинения и власти пылали внутри металла, и один лишь взгляд на них вызывал желание склонить голову в поклоне.

— Откуда это у тебя? — чуть отстранившись от артефакта, наг посмотрел на внимательно наблюдавшего за ним капитана.

Тот лишь слегка пожал плечами.

— Нагльфар жрет не только корабли, в его власти все, что покоится на дне морском, в том числе и города. В тот раз мы нашли остатки храма, старого как само время, и там, среди обломков камней и спятивших от бесконечного ожидания душ, привязанных магией к алтарю, мы и нашли ее. Я сразу понял, что вещица тебя заинтересует.

— Это были стражи храма, — пробормотал Шепчущий, снова вернувшись к разглядыванию короны. — Они были обязаны охранять ее для истинного короля.

— Что ж, у тебя теперь есть отличная возможность им стать, — довольно ухмыльнулся капитан, продолжая наблюдать за своим гостем. Судя по всему, для нага эта вещь действительно очень важна.

Тот тем временем еще раз осторожно коснулся ее, словно проверяя, не сон ли это или мираж, и пополз дальше, изучая собранное капитаном за годы плаванья на Нагльфаре. Закончив, он посмотрел на Эдварда и тихо спросил:

— И что ты хочешь от меня?

— Свободы, — коротко ответил тот. И все это твое, — он обвел рукой содержимое комнаты. — Мертвецам деньги ни к чему. Найди мне главное — замену, чтобы корабль меня отпустил. Если не вторую жизнь, то хотя бы шанс на перерождение я хочу получить.

— Что, совсем все плохо? — уточнил наг, чуть задумавшись, глядя на сокровища, лежащие вокруг него.

После этих слов из капитана словно выдернули стержень, на котором тот держался до сих пор. Он устало присел прямо на сундук с откинутой крышкой и, обхватив голову руками, тихо заговорил.

— Меня все меньше, наг. Я начинаю все забывать: воспоминания, чувства — они исчезают, стираются, будто выпадая из меня. Проснувшись сегодня, я встал и не смог вспомнить, зачем раз за разом надеваю его, — и он ткнул в цветок в петлице. — А вчера я писал свое имя возле зеркала, чтобы не забыть его, и, знаешь, заметил заткнутым за раму другое имя — Густав. Я потом весь день обыскивал свою каюту и везде находил чужие имена. Их сотни, и они повсюду. И я не понимаю, как мог не замечать их раньше?

— Он не показывал их тебе, — ответил наг, думая о чем-то своем. — Вы —его собственность, и он решает, что вы можете видеть, а что — нет.

— Тогда почему сейчас он позволил мне их увидеть?! — Эдвард отчаянно вскинул лицо, посмотрев на нага со странной надеждой, одновременно боясь и желая услышать ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме