Читаем Игра (ЛП) полностью

  Виктор повернул налево — на восток — подальше от того места, где в квартире ждали Кафлин и Харт. Если бы они сначала пересекли дорогу, это ограничило бы их обзор, но поворотов с Виа Гаэта на южную сторону улицы, ведущей на восток, не было. Виктору нужно было вести Франческу еще метров сорок, пока они не достигли конца квартала и широкого бульвара за ним. Даже под сложным углом сорок метров были слишком длинным шагом, и у Кафлина и Харта было слишком много времени, чтобы опознать Виктора и Франческу сзади — может быть, по форме ее ног или их соответствующему росту. Если бы эта сорокаметровая прогулка была единственным способом сбежать с улицы, Виктор заставил бы ее разуться, прежде чем выйти на улицу, но переулок вел на север вдоль здания посольства.

  Он привел туда Франческу. Там было тесно и темно. Может быть, Кафлин или Харт видели, как высокий седовласый мужчина и его жена прибыли раньше. Была большая вероятность, что они прибыли не через переулок, но уход другой дорогой не обязательно вызывал подозрения. Тротуара не было, и машины стояли вдоль здания посольства слева от Виктора.

  'Куда мы идем?' — спросила Франческа. Она говорила тихо, с трудом.

  — Просто подышать свежим воздухом.

  В кармане коричневого плаща лежала связка ключей от машины, но Виктору они были ни к чему. У него не было возможности узнать, где припаркован соответствующий автомобиль, и времени на его поиски не было.

  Ворота, достаточно широкие для проезда транспортных средств, когда они открыты, стояли вдоль восточной окраины комплекса. Перед ним торопливо курила сигарета хорошо одетая женщина, освещенная светом из окон посольства наверху. На ней было черное платье из какого-то струящегося легкого материала с разрезом на одной ноге и шаль на плечах. Сотрудник посольства, потому что гость не мог пройти через боковые ворота. Она взглянула в сторону Виктора и Франчески, потому что переулок был пуст и темен, и никто в такой обстановке в одиночку не мог проигнорировать того, кто присоединился к ним. Какое-то время она продолжала смотреть, узнавая по их одежде, что Виктор и Франческа были гостями на приеме, и ей было любопытно, почему они уходят так рано. Не идеально — когда новость о том, что случилось с сотрудниками службы безопасности, распространится, женщина вспомнит об этом, — но не катастрофа, потому что, направляясь по этому переулку, Виктор не выдал остальную часть маршрута, по которому собирался идти.

  Подойдя ближе, он увидел проблему. Женщина отбросила сигарету и повернулась в его сторону. Она была стройной, но подтянутой. Ее волосы были завязаны сзади, но в распущенном виде они были не длиннее челюсти. Через разрез в платье он увидел ее туфли: элегантные, но практичные, на маленьком каблуке. Тусклый свет, льющийся из окон посольства, скрывал многие черты ее лица, но ловил тонкий кабель, идущий вдоль шеи и исчезающий под шалью.

  Ее оружие было в сумочке, свисавшей с ее левого плеча, и оно было вытащено прежде, чем он успел вытащить свое, потому что она опознала его раньше, чем он ее. Она крепко держала его двумя руками, целясь в его центральную массу.

  — Упрись руками в стену.

  'Нет.'

  «Сделай это, или я буду стрелять».

  Виктор покачал головой и пошел к ней, оставив Франческу позади. — Нет. Вы не на территории посольства. Вы сейчас на итальянской земле. В двух метрах справа от вас Россия, а вот здесь Италия. Вы не являетесь частью дипломатического персонала: вы СВР. У вас нет дипломатической неприкосновенности. Я безоружен. Вы не в опасности. Если ты выстрелишь в меня, твоя жизнь окончена.

  Она шагнула к нему. Выражение ее лица было агрессивным. « Руки к стене. '

  Подойдя к ней, он начал расстегивать рубашку. Она была в трех метрах. «Я не собираюсь класть руки на стену».

  — Я буду стрелять.

  — Мы уже установили, что вы этого не сделаете. Два метра. — Кроме того, если ты меня застрелишь, то убьешь и себя. Он расстегнул рубашку, чтобы показать, что под ней.

  Он не сомневался, что она знает, что пластиковая взрывчатка не взорвется от удара пули, но это не означало, что она могла подавить удивление и панику, которые она испытала, увидев жилет смертника так близко перед собой.

  Виктор быстро шагнул вперед, пока она отвлекалась. Используя левую ладонь, чтобы сбить ствол пистолета вправо, когда его туловище вывернулось из-под линии огня, он схватил ее за запястье, когда сделал шаг влево, и вывернул предплечье вниз, заставив ее согнуться пополам, пистолет был направлен в пол. его одна рука против ее двух, но его вес и положение побеждали ее выведенную из равновесия силу. Он использовал свободную правую руку, чтобы подтолкнуть ствол пистолета перемычкой между большим и указательным пальцами, вытягивая ее руки и ослабляя ее хватку, прежде чем легко вытащить оружие.

  Она поняла, что была обезоружена за мгновение до того, как пистолет оказался в его руках, и левой рукой — той, что не была в его хватке, — перебирала рацию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения