Эхо шагов подсказало ей, что приближается один из ее похитителей. Шаги становились громче по мере того, как они спускались по ступеням, и стихали, когда они подошли к воротам. Заскрипел замок, заскрипели петли, и появился человек. Это был не Харт и не один из пяти иностранцев, которые держали ее, а мужчина, которого она видела всего один раз, когда ее привели к мужчине, которого они считали своим мужем. Она вспомнила, как его называли: Дитрих.
За брюками у него был заткнут пистолет, а в левой руке он держал тарелку простых вареных спагетти. Он ел его пальцами. Он был шумным едоком.
Люсиль не могла вспомнить, когда в последний раз нормально ела. Хотя она была уверена, что ее нервы не позволят ей съесть что-нибудь существенное, ее желудок застонал при виде и запахе спагетти. Питер любил спагетти. Дитрих увидел, как она смотрит на еду, и, похоже, был доволен. Он стоял там, глядя на нее.
'Что ты хочешь?' — спросила она, когда больше не могла выносить тишину.
Он не перестал жевать, чтобы ответить. — Убить вашего мужа. Но у меня не будет шанса».
— Он не мой муж.
— Конечно, нет. Он зачерпнул еще спагетти пальцами, роняя и засасывая их в рот. Он посмотрел на часы. — Я ненавижу ждать, а ты?
— Тебя зовут Дитрих, да? Она не стала ждать подтверждения. — Вы должны меня выслушать, Дитрих. Этот мужчина не мой муж. Я никогда в жизни его не видел.
Ее похититель слегка улыбнулся, и она увидела его желтые зубы. 'Если ты так говоришь.'
'Я говорю правду. Он не собирается убивать себя ради нас. Он даже не знает нас. Она прошаркала вперед и прошептала так, чтобы Питер не услышал. — Тогда вам придется убить меня и моего сына. Вы же не хотите этого делать, Дитрих?
Он улыбнулся еще одной желтой улыбкой.
* * *
Он остановил машину в двухстах метрах от мельницы, рядом с автосалоном, и заглушил двигатель. Дорога заняла почти одиннадцать минут. Через восемнадцать минут он должен был быть на террасе. Он стянул смокинг и бросил его в кузов минивэна. Он расстегнул рубашку и бросил ее в пространство для ног, пока расстегивал жилет.
Франческа пришла в себя. Она застонала, пошевелилась, подняла брови, моргнула и скривилась. Затем она повернула голову и посмотрела на него так, словно проснулась после ночного сна. Ее глаза все еще были налиты кровью, но теперь она смотрела на него, а не на какую-то точку позади него, как раньше. Харт был прав, когда сказал, что эффект не продлится долго.
Она сказала: «Что происходит?»
Ее слова были тихими, но ясными. Он не ответил. Жилет был тяжелым, и его было трудно снять в пределах водительского сиденья, но он не мог рисковать и делать это снаружи, вдруг кто-нибудь увидит.
— Почему мы не в посольстве?
На это он тоже не ответил. Он снова надел рубашку.
Франческа уставилась на него и на жилет, который он больше не носил. Она заглянула в лобовое стекло и увидела, где они. Ее рот открылся, чтобы что-то сказать, но из нее не вырвалось ни слова. Он увидел, как она посмотрела на пассажирскую дверь за секунду до того, как взялась за ручку. Дверь не открылась. Она попробовала несколько раз, прежде чем потянуться к кнопке разблокировки на консоли.
Он схватил ее за руку.
« Отпусти меня. '
Он этого не сделал. Она вырывалась и пыталась вырвать свою руку из его хватки. Он продолжал держать ее, пока свободной рукой снова застегивал рубашку.
— О нет, Феликс. Что вы наделали? Боже, что ты делаешь? Дитрих убьет их. Разве ты не понимаешь? Твой сын будет убит.
— Он не мой сын, — сказал Виктор. — Он сын Кои.
Она перестала сопротивляться, потому что услышала правду в его голосе. «Я не понимаю. О чем ты говоришь? Кто ты?'
Он не ответил. Было 20.30, поэтому он набрал последний код и отправил его Харту. Он ответил через несколько секунд. Франческа смотрела, понимая.
'Ты спятил. Вы никогда не вытащите их оттуда. Это не может сработать. Она покачала головой, тяжело дыша. — Если ты не Феликс Кои, то кто ты?
— Это не важно, Франческа. Важно, чтобы вы сказали мне, где на мельнице держат Люсиль и Питера.
— Я… я не могу этого сделать. Кем бы вы ни были, вы должны это понимать. Как ты думаешь, что ты собираешься делать? Вы не можете вытащить их оттуда. Возвращайтесь в посольство. Времени еще достаточно. Я скажу им, что ты запаниковал, но ты собираешься пройти через это. Это единственный способ спасти их.
— Скажи мне, где они?
— Я не могу.
— Тогда мне придется сделать тебе больно. У меня осталось очень мало времени, Франческа, так что я сделаю все, что нужно, чтобы ты рассказала мне то, что мне нужно знать. Вы должны решить прямо сейчас, как это будет работать.