Читаем Игра (ЛП) полностью

  — Один из агентов Чартерса боялся, что станет следующей жертвой. Он явился в консульство США за защитой. Он был всего лишь одним из контрабандистов сети, не то чтобы он когда-либо приближался к чему-либо радиоактивному, но он слышал, как его босс хвастался, что у них на учете есть голландец, который устраняет проблемы для них. Тогда это была чистая тяжелая работа; процесс устранения. Только так много европейцев, въезжающих и выезжающих из Йемена в нужное время. Только так много мужчин. Затем только один из тех, кто путешествовал из Амстердама, который также случайно прилетел в Пакистан на той же неделе в качестве агента пакистанской секретной службы, которая снабжала их информацией о контрабанде плутония, покончил жизнь самоубийством, перерезав себе запястья. Никогда не угадаешь, чем он их резал.

  — Небрежно, — сказал Виктор.

  — Не одобряете МО?

  «Самоубийство требует некоторых навыков, чтобы совершить его убедительно, особенно с кем-то более склонным к насильственной смерти, чем обычное гражданское лицо. Но использование одного и того же метода для двух разных целей для одного и того же клиента оставляет ненужный след. Возможно, бритва символична для этих парней. Кто бы ни был ответственным, он посылает сообщение всем в сети: где бы вы ни были, я могу добраться до вас. '

  'Имеет смысл. Кои, вероятно, думал, что разница между перерезанными запястьями и бритвой на шее достаточно велика, чтобы не установить связь, но он все же мог удовлетворить пожелания клиента».

  «Его намерение состояло в том, чтобы перерезать запястья вашему НОК, как он сделал с пакистанским агентом, чтобы создать убедительное самоубийство. Бритвы в шее нет. Он бы ждал в квартире, когда вернется. Либо он ошибся, либо НОК знал, что он там, потому что они дрались. Кои ничего не оставалось, как ударить его ножом в шею. Но это не было его планом.

  «В отчете йеменской полиции ничего не говорится о признаках борьбы в квартире Чартерс».

  — Значит, они лгут.

  — Или Кои заметал следы.

  — Возможно, но маловероятно. Если бы НОК не жил в звуконепроницаемой квартире, шум услышали бы соседи. У Кои не было бы времени прибраться и устроить сцену. Легче подкупить или запугать следователя.

  Мьюир нахмурилась и убрала телефон. «Я должен передать это дальше. Дай мне минутку, пожалуйста?

  Виктор кивнул и отошел, чтобы дать Мьюир немного уединения, пока она звонила и объясняла тому, кто был на другом конце линии, что только что обсуждалось. Она повесила трубку.

  «Спасибо, что приняли меня».

  'Без проблем.'

  С минуту они шли молча. Тогда Виктор сказал: «Почему меня послали убить Кои? Почему бы не подобрать его и не выяснить, кто нанял его для убийства вашего человека?

  — Если бы все было так просто. Кои был гражданином Нидерландов без судимостей. У него была небольшая благотворительная организация, которая требовала от него поездок по всему миру в качестве алиби. Против него не было никаких улик, которые устояли бы в суде или убедили бы голландские власти выдать его. И мы не могли просто взять его из центра Амстердама и вывезти контрабандой из страны, не рискуя разворошить осиное гнездо. Однако, что более важно, нам не нужно было потеть над ним, чтобы получить информацию. Пакистанский агент, который появился в посольстве в слезах, дал нам все необходимое, чтобы найти клиента. Теперь он гниет в несуществующей тюрьме, желая смерти и выкладывая все, что знает, в надежде, что однажды его выпустят. Он не будет, конечно. Мы думаем, что уже идентифицировали около шестидесяти процентов сети контрабанды плутония. Это только вопрос времени, когда мы получим остальные. Мы не нуждались в Кои, и нам нравится старая школа правосудия в агентстве, когда дело доходит до нашего собственного. У нас была возможность отыграть небольшую карму, которая не привела бы к нам обратно, поэтому мы ею воспользовались».

  — Другими словами: ты меня заполучил.

  — Да, — признал Мьюир. — И я хотел бы поблагодарить вас за это. Чартерс был хорошим парнем. Мы работали вместе некоторое время назад.

  — Вы ведь не просто работали, не так ли?

  'Что ты имеешь в виду?'

  — Я имею в виду, что ты похудел на пятнадцать фунтов. В последнее время, потому что твоя одежда тебе не подходит, и у тебя не было времени купить что-нибудь подходящее, кроме той кожаной куртки.

  «У нас со Стэном была кое-что во время совместной операции пару лет назад. Было больно, когда он умер. Все еще болит. Ну и что? Я по-прежнему объективен.

  — Я не говорил, что ты не был. Но ты сказал, что будешь со мной честен.

  «Это была личная информация. Это не имеет никакого отношения к этому разговору.

  Виктор доел последний хот-дог и вытер пальцы салфеткой. Мьюир сказал: «Для парня, который так много тренируется, я удивлен, что ты не более осторожен в отношении того, что ты вкладываешь внутрь себя».

  — Я не без недостатков. Он бросил салфетку и жиронепроницаемую бумагу от хот-догов в мусорное ведро. — Возможно, пришло время рассказать мне, какое отношение я имею к этой череде событий, помимо смерти Кои.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения