Читаем Игра (ЛП) полностью

  Единственным уровнем, где можно было припарковать лимузин, была крыша. Он был заполнен менее чем на треть, автомобили были разбросаны по его пространству, но сконцентрированы с немного большей плотностью возле въезда и выезда. Виктор выбрал место вдали от обоих, но так, чтобы он мог видеть входной пандус и дверь на лестничную клетку, когда он припарковался. Коридор пустых парковочных мест лежал прямо между Виктором и съездом, примерно в двадцати метрах. Он включил ручной тормоз и выключил двигатель.



  Какое-то время он сидел на сиденье, глядя на пандус, ожидая появления джипа. Крыша была бы хорошим местом для засады. Там не было столбов, за которыми мог бы спрятаться нападавший, и меньше автомобилей, чтобы обеспечить укрытие, но как только они вышли из машины, пассажиры не имели защиты и некуда было деваться. Но пока в лимузине любая атака будет обречена на провал. Тем, кто проводит штурм, потребуется крупнокалиберный пулемет или гранатомет, чтобы пробить броню, а Лисон был внутри в качестве живого щита. Но стоило Виктору выйти из машины, как все изменилось. Он не стал парковаться близко к пандусам, потому что хотел увидеть их, пока не стало слишком поздно.



  — Ключи, — сказал Лисон.



  Виктор вытащил ключ из замка зажигания и протянул кольцо через окно перегородки, чтобы Лисон взял его. Лисон протянул руку, и Виктор увидел, как взгляд молодого человека опустился на клавиши.



  — Дай мне сначала выйти из машины, — сказал Виктор.



  Глаза Лисона устремились вверх, чтобы встретиться с глазами Виктора в зеркале, и он выхватил ключи из рук Виктора, не глядя на них. — Конечно, вы выходите из машины первым, — сказал Лисон с оттенком недоверия в голосе. — А как иначе ты откроешь мою дверь?



  Когда ключи оказались в кармане Лисона, Виктор открыл водительскую дверь и вышел. Ночной воздух был теплым. Он слышал шум машин и слабую музыку. Он не сводил глаз с рампы входа, пока открывал самую заднюю дверь каюты.



  — Скажите, — сказал Лисон, взглянув на вход на лестничную клетку, — какой смысл приезжать в роскоши, если потом придется идти дальше, чем необходимо?



  «Иметь ноги — это роскошь».



  Лисон кивнул, как будто искренне обдумывал этот вопрос, а затем спросил: — Уже голоден?



  — Я могу есть, — сказал Виктор.



  'Поразительнй. Тебе нравится японская еда?



  — А кто нет?



  Лисон указал на выход. — Тогда тебе понравится, куда мы идем. Я думаю, что он единственный в городе. Итальянская кухня действительно божественна, но итальянцам не мешало бы немного разнообразить свои вкусы. Я рекомендую карри кацу, если ваш вкус может выдержать немного огня.



  Виктор шел немного впереди, как и ожидал Лисон, и, держа дверь в поле зрения, поглядывал на возвышающиеся здания, представляя Кафлина у окна или на крыше, смотрящего в прицел своей винтовки, как он наблюдал за Виктором. на пустыре в Будапеште.



  Он жестом приказал Лисону остановиться примерно в трех метрах от двери. Виктор открыл ее, заглянул внутрь, чтобы проверить, нет ли там сюрпризов, и провел Лисона внутрь.



  — Лифт или лестница? — спросил Лисон.



  «Всегда лестница».



  — Пользуясь роскошью иметь ноги, я так понимаю?



  «Вы должны быть живы, чтобы использовать их».



  Лисон посмотрел на него с легкой улыбкой, пока он обдумывал это. — Должен сказать, мистер Кои, я впечатлен вашей осторожностью. Ни г-н Дитрих, ни г-н Кафлин не выразили ничего похожего на уровень осведомленности о безопасности».



  — А Джагер?



  Лисон посмотрел на него. «Я полагаю, что это мир должен быть осторожен с ним. А не наоборот.'



  — Никаких разговоров, пока мы спускаемся, — сказал Виктор, а затем добавил, когда Лисон в замешательстве поднял брови, — наши голоса отзовутся эхом на лестничной клетке и разнесутся дальше. Любая угроза сможет определить наше местонахождение с большей точностью, чем только по следам. К тому же, если мы разговариваем, будет сложнее услышать ответные угрозы.



  Он не ждал угроз. Он хотел прислушаться к грохоту выхлопа большого внедорожника на одном из уровней, которые они проезжали.



  — Приятно знать, что вы рядом со мной, мистер Куи, — сказал Лисон и взглянул на часы.



  Взамен Виктор находил утешение в том, что знал, где находятся Дитрих, Джагер и Кафлин, и, что более важно, что они там делали.



  — Боишься, что мы опоздаем?



  Молодой человек поднял глаза и встретился с ним взглядом. Он покачал головой, как будто страх опоздания был последним, что занимало его мысли.



  Они спустились по лестнице с Виктором впереди. Лисон следовал за ним на полпролета позади. Их туфли стучали по бетонным ступеням и эхом разносились по лестнице. Выход вел на первый этаж гаража, рядом с автоматом по продаже билетов. Уровень был ярко освещен флуоресцентными лампами, из-за чего тени вокруг автомобилей и колонн превратились в размытые очертания.



  — Как далеко ресторан? — спросил Виктор, блуждая взглядом по окрестностям.



  — Недалеко, — ответил Лисон. — Максимум пару минут.



Перейти на страницу:

Похожие книги