Читаем Игра (ЛП) полностью

Теперь Гэлли начала нервничать. Рядом с ней с одной стороны, мерцая белым платьем, шла Эрифея, а с другой – грациозно плыла Гиперефуса, чье платье было прелестного цвета румянца, точно красивейший закат. Гэлли была уверена, что если бы не тетушки рядом, она бы сбежала и сжульничала как Толли, возможно, принеся Гармони пластиковое яблоко, которое выиграла в первый день.

Но они шли рядом, ведя ее среди деревьев к высокому забору с высокими воротами. Сквозь его прутья доносилось густое благоухание яблок – не скучный кисловатый запах, который издают яблоки, когда их собрали, а свежий живой аромат, который бывает у яблок, когда они уже созрели, но еще растут на дереве.

- А теперь слушай, милая, - сказала Эрифея, положив ладонь на задвижку ворот, - если что-нибудь пойдет не так, или даже начнет идти не так, немедленно беги в самый конец этой нити мифосферы.

- Там всё закаливается и превращается в звезды, - добавила Гиперефуса. – Там ты сама, вероятно, станешь какой-нибудь звездой, но не бойся. Почти ничто не может повредить нашей семье там, на краю. Просто немного измени путь и возвращайся домой другой дорогой.

- Хорошо, - ответила Гэлли – ее голос упал до шепота.

Обе женщины наклонились и поцеловали ее. Нервничая так сильно, что кожа живота сжималась и вздрагивала под едва зажившими царапинами, оставшимися после первого вечера в Ирландии, Гэлли проскользнула за ворота и оказалась среди яблонь. Яблоки висели вокруг нее, прямо над самой головой. Они не были ярко-золотыми. Скорее как обычные яблоки – с коричневыми и иногда красными пятнами, расплывающимися на золотом. Но при всем при том они действительно были из золота и одновременно явно живыми, и росли, тяжело свисая с дерева.

«Слишком уж легко!» – подозрительно подумала Гэлли, однако протянула руку, чтобы сорвать ближайшее яблоко.

- Э… кхм! – произнес дракон Ладон, обернувшийся вокруг ствола этого дерева.

Его чешуя была того же застарелого серого цвета, что лишайник на стволе, почему Гэлли и не замечала его до сих пор.

Глава 8

Гэлли застыла, не смея пошевелиться, с поднятой рукой и согнутыми пальцами, готовыми сорвать яблоко. Она едва смела дышать. Она была слишком испугана даже для того, чтобы думать.

- И что ты, по-твоему, делаешь? – спросил дракон.

Пока он говорил, Гэлли окутывал пар от его дыхания, пахнущего лесным пожаром – запах гари и дерева.

Гэлли думала, что потеряла дар речи. Пришлось приложить немалые усилия, чтобы прошептать:

- Пожалуйста, сэр, мне нужно золотое яблоко.

- Ты его не получишь, - ответил дракон. – Думаешь, я позволю тебе затеряться в мифосфере с чем-то столь ценным? – он обратил к ней один глаз, в то время как его дыхание спиралью поднималось среди листьев дерева, окутывая его туманом. Гэлли уставилась в его глаз – будто смотришь на далекое солнце глубоко внутри стеклянного шара. – Я тебя знаю? – спросил дракон, снова окутав дерево туманом. – Лакомый кусочек – много волос и наполовину красное тело? – его длинная морда оторвалась от ствола и начала вытягиваться к Гэлли. – Не ты ли приходила на днях с другом и украла одну из моих старых чешуек? – кончик его носа почти уткнулся Гэлли в грудь.

«Он съест меня!» - подумала Гэлли.

Понимание этого разморозило ее мозг, и она вспомнила совет Эрифеи.

- Да, я была там, - ответила она.

Ей удалось изогнуть свое задеревеневшее тело и отбросить себя ко внешнему краю мифосферы.

Внезапно повсюду оказались звезды.

По крайней мере, это означало, что дракон теперь далеко. Гэлли видела вдали его звездную паззлообразную фигуру, прямо за гигантской звездной женщиной, которая развернулась, чтобы следить за ним взглядом, пока он скользит к могучим весам. За весами как раз появлялось в поле зрения громадное звездное насекомое с изогнутым наверх хвостом. Когда Гэлли посмотрела в другую сторону, она увидела льва и вдали за ним пятящегося рака.

«Полагаю, лучше остаться без яблока, зато в целости и сохранности», - грустно подумала она.

Позади над головой раздался звук – вроде как жестяной шорох.

Гэлли была уверена, что каким-то образом к ней подкрался дракон. Она снова застыла. Но сумев заставить себя медленно развернуться навстречу звуку, она обнаружила, что его издают дребезжащие на серебряном дереве звездные листья. Через этот лес она проходила с Троем. В некотором роде она по-прежнему находилась в саду, за исключением того, что теперь он состоял из звезд. Деревья стояли повсюду вокруг нее, тихо трепеща на солнечном ветру, увешанные круглыми, лунообразными плодами. Некоторые из плодов были голубыми, другие – серебристо-белыми, а некоторые мягко сияли слабым персиковым золотом.

- Небесные деревья! – прошептала Гэлли и озадачилась, кто ей рассказывал или где она читала об этих деревьях небес.

«Неважно», - подумала она. Двигаясь очень медленно и осторожно, она тщательно выбрала ближайший – выглядевший самым золотым – плод и тихонько протянула к нему руку. Как только ее пальцы сомкнулись на нем, она сорвала его со звездной ветки. Оно снялось с легким звоном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце льда
Сердце льда

Мелисса де ла Круз – создатель культовых циклов «Голубая кровь» и «Ведьмы Вест-Энда» – представляет новую, не менее захватывающую историю!В мире, который пережил несколько экологических катастроф планетарного масштаба, наступила вечная зима. Мировой океан превратился в огромную свалку опасных отходов, небо навсегда затянули тучи, а звезда по имени Солнце осталась только в памяти старожилов. Наташа Кесталл – выродок, та, на кого охотятся федеральные власти. Но если странную метку на теле она может скрыть под одеждой, то глаза тигриного окраса так просто не спрячешь. Единственный выход – найти загадочную Синеву, затерянную в Тихом океане. Легенды утверждают, что там живет вечная весна: голубое небо и зеленая трава. Вот только отправляются на поиски этого рая тысячи паломников, а возвращаются – единицы…

Дэйв Моррис , Майкл Джонстон , Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз , Оливия Тишинская

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мутантики
Мутантики

Близилась Ночь Определения Камня, когда луна отдает ему свою силу и магию. Завтра решится: будет камень служить добру или злу, и тогда определится баланс сил в пользу Хаоса или в пользу Света… Последние годы преимущество было на стороне Хаоса, поэтому злобные реакторные карлики процветали, а народам лобастиков и шерстюш приходилось туго. Но если завтра в полнолуние Магический Кристалл будет в добрых руках, то все изменится. Рыжая Карла, королева карликов, должна вернуть себе камень, похищенный у нее лобастиками и шерстюшами, иначе трон ее рухнет, а вместе с ним придет конец и могуществу карликов. Она не допустит, чтобы Магический Кристалл, украденный из музея ее бабкой-колдуньей в первые же часы Большого Взрыва, изменившего жизнь на планете, спустя много лет стал нести добро всем мутантикам…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей