Читаем Игра Льва полностью

У каждого из нас собралось толстое досье, куда вошли фотографии, контактные телефоны и фамилии и даже стенограммы наших сегодняшних разговоров, которые, наверное, записали на пленку, отредактировали и распечатали. Да, поистине организация мирового класса.

Кейт была настолько добра, что положила все мои бумаги в свой «дипломат», который необычайно разбух.

– Всегда бери сюда с собой «дипломат», – посоветовала она мне. – Здесь постоянно дают кучу бумаг. Стоимость «дипломата» исключается из суммы, облагаемой подоходным налогом.

Наконец закончилось и это совещание и все вышли в коридор. Здесь мы еще немного поболтали, но я уже почти чувствовал запах воздуха на Пенсильвания-авеню. Я прикинул, что машина отвезет нас в аэропорт и мы успеем на девятичасовой рейс. В десять часов приземлимся в Ла-Гуардиа, и домой я успею к одиннадцатичасовым «Новостям». По-моему, у меня в холодильнике оставалась какая-то китайская еда, и я попытался вспомнить, сколько же дней она там лежит.

В этот момент парень в синем костюме по имени Боб или Билл подошел к нам и спросил, не хотим ли мы проследовать за ним на встречу с заместителем директора.

Я ответил, что не хочу, но мое мнение никто не учел. Радовало только то, что Теда Нэша не пригласили в святая святых, но он не выглядел расстроенным.

– Мне сегодня надо ехать в Лэнгли, – сообщил Тед.

Мы обнялись, пообещали друг другу писать и звонить и даже расцеловались на прощание. Я подумал, что если повезет, то я больше никогда не увижу Теда Нэша.

Итак, Джек, Кейт и я в сопровождении Боба или Билла прошли к лифту, поднялись на седьмой этаж, а затем проследовали в обитый деревянными панелями кабинет с большим столом, за которым сидел заместитель директора. Освещала кабинет единственная лампа с зеленым абажуром, стоявшая на столе. Эффект подобного тусклого освещения заключался в том, что никто не мог ясно видеть его лицо. Ну прямо-таки сцена из кинофильма про мафию – крестный отец сидит за столом и решает, кого убить следующим.

Как бы там ни было, заместитель директора поздоровался с каждым из нас за руку – его руку легко было разглядеть в свете лампы, – и мы расселись.

Заместитель директора поговорил немного о вчерашних и сегодняшних делах, затем перешел к делам завтрашним.

– У Особого соединения прекрасные возможности для работы в Нью-Йорке. Мы не будем вмешиваться и присылать вам кого-то, если вы сами не попросите. Во всяком случае, пока не будем. Наш департамент, разумеется, будет отвечать за все, что происходит вне зоны ваших действий. Мы станем информировать вас буквально обо всем, постараемся потеснее сотрудничать с ЦРУ. Я предлагаю вам действовать так, как будто Халил все еще находится в Нью-Йорке. Переверните весь город, надавите на своих информаторов, предложите им побольше денег. На покупку информации мне выделено сто тысяч долларов, а Министерство юстиции предлагает в качестве вознаграждения за арест Халила миллион долларов. Это затруднит его действия и действия его соотечественников в США. Вопросы?

– Вопросов нет, сэр, – ответил за все Джек.

– Отлично. И еще. – Заместитель директора посмотрел на меня, затем на Кейт. – Подумайте о том, как можно заманить Асада Халила в ловушку.

– Вы имеете в виду, что мы должны сыграть роль приманки? – спросил я.

– Я этого не говорил. Я просто предложил вам подумать, как лучше всего заманить Асада Халила в ловушку.

– Мы с Джоном подумаем об этом, – пообещала Кейт.

– Вот и хорошо. – Заместитель директора поднялся со своего кресла. – Благодарю вас, что пожертвовали воскресным днем. – Он добавил, обращаясь к Джеку: – А с вами я хотел бы поговорить наедине.

Мы с Кейт поняли намек и вышли из кабинета. Парень в синем костюме проводил нас до лифта, пожелал удачи и счастливой охоты.

В вестибюле нас встретил охранник и предложил нам сесть и подождать.

Меня не интересовало, о чем говорили Джек и заместитель директора, наверняка они обсуждали нечто более важное, чем мое поведение. На самом деле я сегодня вел себя не так уж плохо. Я посмотрел на Кейт, а она взглянула на меня. Любовь дело такое, что малейшая мимика не ускользает от внимания партнера, поэтому на наших с ней лицах не было написано ничего, кроме твердого оптимизма. Я даже не взглянул на ее ноги, закинутые одна на другую.

Спустя десять минут появился Джек и сообщил:

– Я остаюсь здесь на ночь, а вы двое улетаете. Увидимся завтра. Поговорите утром с Джорджем, а я днем соберу все группы и поставлю перед ними определенные задачи. Посмотрим, что они смогут отыскать, а тогда уже будем решать, как действовать дальше.

– Мы с Джоном заедем на Федерал-Плаза, узнаем обстановку, – заявила Кейт.

Только этого не хватало.

– Отлично, – одобрил Джек. – Только не порите горячку. Это будут долгие скачки. Как говорит мистер Кори, занявший второе место – это первый проигравший. – Он посмотрел на нас и заявил: – Вы оба отлично поработали сегодня, – а для меня отдельно добавил: – Надеюсь, ты теперь лучшего мнения о ФБР.

– Конечно. Отличная компания парней и девушек. Вот только Бен слегка смущает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
След Полония
След Полония

Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.В его смерти были заинтересованы слишком многие.Когда бывший российский контрразведчик, бежавший от следствия и обосновавшийся в Лондоне, затеял собственную рискованную игру, он даже предположить не мог, насколько страшным и скорым будет ее завершение.Политики, шпионы, полицейские, международные террористы, религиозные фанатики и просто любители легкой наживы — в какой-то момент экс-подполковник оказался всего лишь разменной фигурой в той бесконечной партии, которая разыгрывается ими по всему миру втайне от непосвященных.Кому было выгодно укрывать нелегальный рынок радиоактивных материалов в тени всемогущего некогда КГБ?Сколько стоит небольшая атомная бомба?Почему беглого русского офицера похоронили по мусульманскому обряду?На эти и многие другие вопросы пытается дать ответ Никита Филатов в новом остросюжетном детективном романе «След Полония».Обложку на этот раз делал не я. Она издательская

Никита Александрович Филатов

Детективы / Триллер / Политические детективы / Триллеры / Шпионские детективы