Читаем Игра Мелины Мерод . Дилогия полностью

Наставления Рена вызвали улыбку: он так и не стал работать в органах, а некоторые правила, что нам усердно вдалбливали в Академии, до сих пор сидят в его голове! Друга пришлось успокоить, солгав. Точнее сказать, немного интерпретировав ситуацию. Я объяснила ему, что мне сделали подарок, но есть предположение, что он может оказаться с сюрпризом, поскольку даритель явно не прост. И вот я воспылала желанием узнать секрет этого человека. Я заверила Рена в том, что, информация дальше меня не уйдёт. Рен мен поверил.

С Роже было бы проще, поскольку он перестал задавать вопросы. Однако если картина происходящего выглядит именно так, как я предполагаю, то мне понадобиться помощь Самюэля. Поскольку эти двое делятся друг с другом тем, что у них происходит на службе, и не дураки, то план, который постепенно вырисовывается в моей голове, они смогут просчитать. Что крайне нежелательно!

Второй разговор у меня состоялся с господином Альстейном. На моё счастье, он ответил на вызов и пообещал предоставить необходимые сведения в самые кратчайшие сроки. Его не смутил тот факт, что информацию придётся собирать по всему континенту.

Третьим лицом, которое получило от меня распоряжение, стал курьер Сильвэна. Я отправила его не почту отправить два заказных письма. Первое предназначалось Рену и содержало хорошо упакованный кусочек стекла с отпечатками госпожи Обэ, а второе — господину Альстейну. Ему я отправила несколько листов из архивной папки.

Теперь осталось самое трудное. Ожидание…

Стук в дверь заставляет встрепенуться. А вот и тот, кто его скрасит!

Поднимаюсь со стула и, разгладив несуществующие складки на шёлке, иду открывать.

— Мелина, мне сказали… — Сильвэн осекается, осознав, что на мне надето, — ты хочешь со мной поговорить.

— Вообще-то, — я прячусь за дверью, — тебе должны были сказать, что я тебя жду. Но мы можем поговорить, если желаешь.

Он решительно шагает вперёд и прикрывает дверь.

— После!

Меня подхватывают на руки и несут. До спальни мы не добираемся. Сильвэн останавливает свой выбор на диване…

Оказывается, у дивана есть определённые преимущества. И без крема Обэ Амори тоже хорошо!

Дорогие читатели!

Сегодня начинается выкладка небольшого рассказа, о котором я упоминала. С первой главой «Бродячего Пса» вы можете ознакомиться на моей полке, а продолжение будет доступно на полке автора идеи:

https://prodaman.ru/echo411

<p>ГЛАВА 6</p>

Вчера вечером между сеансами тесного общения на диване и в кровати мы с Сильвэном успели побеседовать. Он порадовал меня известием о том, что метод лечения, предложенный молодым лекарем, уже доказал эффективность. Состояние Лили стабилизировалось: да, оно тяжёлое, но, по крайней мере, нет ухудшения, которое до этого наблюдалось ежедневно. Я же весьма туманно рассказала о появившейся версии касательно убийства. Полагаю, Сильвэн мало что понял, но путаные объяснения подсказали: ничего конкретного я пока не скажу.

Как и в прошлый раз мужчина уснул в моей постели, но сегодня ему торопиться некуда, поэтому, проснувшись, я обнаружила его рядом. Аккуратно выбравшись из закрутившегося в жгут одеяла, отплётшего нас обоих, я отправилась в ванную приводить себя в порядок. По пути прихватила останки второй сорочки от госпожи Асти. В начале вчерашнего вечера Сильвэн признался, что находит вещицу прелестной, но окончания вечера она не пережила. Выражать претензии по поводу порчи имущества я не собиралась. Сильвэн не добрался до одежды, купленной лично мной, и я спокойна!

Пока я находилась в гардеробной, мне показалось, что дверь в апартаменты открывалась и закрывалась. Поэтому, вернувшись в спальню, я удивилась, обнаружив Сильвэна мирно спящим. Однако загадка разрешилась, когда я вышла в гостиную. На подносе для корреспонденции лежал тоненький конверт от Рена с коротенькой запиской. В ней он просил связаться с ним в самое ближайшее время. Четыре восклицательных знака в послании и курьерская доставка, на которую расщедрился друг, давали все основания полагать, что мои предположения относительно Обэ Амори верны.

Господин Альстейн тоже потратился на курьера, передав с ним пухлый конверт с материалами. Именно этого я от него и ждала!

Часы показывают семь минут седьмого, когда я, вооружившись ручкой и блокнотом, устраиваюсь на диване с конвертами и галофоном.

Поскольку дверь в спальню теперь закрыта плотно, вызываю Рена, не опасаясь, что наш с ним разговор потревожит Сильвэна. Друг отвечает через тридцать секунд. Он выглядит сонным и растрёпанным.

— Мелина?

Вопросительные интонации вызывают улыбку.

— Ты сам написал, что я должна связаться с тобой в кратчайшие сроки.

— Да, но… — заметив выражение моего лица, он осекается. — Ладно! Я проверил осколки и могу кое-что рассказать о человеке, который держал их в руках.

— Я тебя внимательно слушаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Мелины Мерод

Похожие книги