Читаем Игра Мелины Мерод . Дилогия полностью

Мало того, что теперь нужно подниматься по лестнице, так ещё и Рен нашёл время для неуместных шуток.

— Вообще-то я хотела найти поддержку в твоём лице! — полагаю, он поймёт моё недовольство.

— Не отходи от меня далеко, — советует молодой человек, сменив веселье на невозмутимость, — тогда я гарантирую тебе поддержку.

— Я запомню!

По-моему, прозвучало это весьма угрожающе.

Как ни странно, у Рена находится много знакомых среди гостей. Они тактично не интересуются моим именем и не поздравляют молодого человека с новым приобретением. Хотя я понимаю: такт и сдержанность во многих случаях не более чем маски.

Некоторые из этих господ так пристально рассматривают лиф моего платья, будто желают, чтобы он исчез. А после разговора с одним мужчиной и вовсе закрадывается подозрение в том, что он на самом деле способен видеть сквозь предметы. Всё это, конечно, достаточно мерзко, но не только. Поведение гостей клуба действует на меня отрезвляюще.

Я делаю вид, будто любуюсь обстановкой, а на самом деле — ищу своего подозреваемого.

— Не возражаешь, если я отлучусь на несколько минут? — спрашивает Рен.

Его фраза не вписывается в диалог, который он ведёт со знакомым, из чего я делаю вывод о том, что обращается он ко мне.

— Нет, конечно, — улыбаюсь и чувствую, как помада стягивает губы.

Мои слова побуждают молодого человека к действию, но мне уже всё равно. Я нашла того, ради кого и затевался весь это маскарад!

Всё внимание сосредоточено на плотной фигуре господина, вольготно развалившегося в кресле за карточным столом.

Момент для наблюдений более чем подходящий! Мне удаётся увидеть, как этот человек общается со знакомыми, с крупье, с девицей из обслуги, а также понаблюдать за его реакцией на поражение и победу.

Я так увлечена, что забываю про мужчину, в обществе которого меня оставил Рен.

— Уже ищите нового покровителя? — с издёвкой в голосе спрашивает он. — Я вас понимаю, но хочу предупредить: выбор неудачен.

Обернувшись, успеваю заметить, как знакомый Рена кивает в сторону моего подозреваемого.

— А вам в голову не приходило, что я могу просто заинтересоваться игрой?

— О нет, моя милая! — приторным голосом возражают мне. — Таких, как вы, я знаю как облупленных.

О, Единый! Тоже мне нашёлся знаток душ!

— Интересно. — Маска оставляет свободной нижнюю половину лица, поэтому собеседник прекрасно видит мою насмешливую улыбку. — Выходит, вы знакомы со множеством молодых барышень из благородных семей, попавших в сложную жизненную ситуацию, из которой им не удалось выйти, сохранив репутацию незапятнанной?

Мои слова выводят мужчину из себя: краска заливает его лицо.

— И тем не менее, вы выбрали самый простой способ, чтобы заработать деньги, — цедит он сквозь зубы.

— Вы действительно считаете, будто подобные решения даются легко? И вы на самом деле думаете, что было бы лучше устроиться гувернанткой в какую-нибудь семью со средним достатком?

«Проницательный» господин молчит. С ответом он не торопится по той причине, что чувствует подвох в вопросах.

— Хотите, расскажу, какое будущее ожидало меня после нескольких месяцев в услужении? — Молчание собеседника даёт возможность продолжить: — Меня бы выгнали с позором без жалованья и без рекомендаций. При этом я бы находилась в весьма интересном положении, причиной которому стал либо кто-то из старших сыновей хозяина, либо сам хозяин лично.

— Всё таки расчётливая стерва! — произносит он с немалым удовлетворением.

Да, встречаются люди, обладающие прекрасным для них самих качеством, — слышать и видеть лишь то, что подтверждает их собственные взгляды.

— А вы ожидали найти трепетную лань в мужском клубе? — с трудом подавляю желание рассмеяться над самодовольством и глупостью этого господина. — Мой вам совет: за такими экземплярами отправляйтесь на балы дебютанток. Изредка там встречаются барышни подобного склада характера. Хотя в большинстве случаев их маменьки обладают на диво крепкой хваткой!

— Вы знаете, о чём говорите, — вынужден признать мужчина.

Я повожу плечом. Полагаю, оскорбления на этом прекратятся, но нет! Он решает зайти с другой стороны:

— И откуда только у Аманди деньги на вас?

Как не умно! Ах, как же не умно с его стороны!

— А это вы у него спросите, — мой голос — сладчайший мёд, потому что…

— Что у меня должен спросить господин Овро?

Я не даю возможности неприятному господину ответить на вопрос Рена, вернувшегося так вовремя:

— Ему интересно, откуда у тебя деньги на моё содержание.

Лицо сокурсника превращается в маску. Вот уж не думала, что когда-нибудь увижу такое зрелище.

— Наша беседа с господином Овро в твоё отсутствие была весьма занимательной, — делаю тонкий намёк. Единый, пусть Рен истолкует его верно!

Молодой человек мрачнеет ещё сильнее. Я прямо-таки вижу, как в его голове идёт усиленная работа мысли.

— Наверное, идея привести себя сюда была не столь блестящий, как казалось в начале, — медленно озвучивает он результат своих раздумий. Какой же он сообразительный! — Думаю, нам стоит уйти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Мелины Мерод

Похожие книги

Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература