Роже вновь берёт паузу прежде чем поделиться результатами размышлений:
— Это не те методы ведения следствия, о которых пишут в учебниках Академии.
— Согласна, но никто не имеет права на основании одного дела решать мою дальнейшую судьбу. Об этом тоже ни в одном нормативном документе не написано.
Роже хочет что-то сказать, но в этом вопросе меня ему не переубедить:
— У меня остался один день, Роже. Вы идёте со мной или мне менять план?
— С вами, — выдыхает он как-то обречённо. Мне на миг кажется, будто рядом со мной Рен!
— Благодарю.
Роже предлагает опереться на его локоть, я не отказываюсь. Именно так мы с ним идём несколько десятков метров до широкого крыльца с кованой дверью, над которой висит солидная вывеска с надписью «Эстейн и партнёры».
Перед входом в магазин выпадает несколько секунд на то, чтобы оценить обстановку в помещении. Сквозь стёклышки витража входной двери прекрасно видно, что в торговом зале, мягко говоря, немноголюдно — всего два человека, и те сотрудники. Юноша стоит за конторкой с сосредоточенным видом заполняет какие-то бумаги, девушка расставляет антикварные безделушки на одной из многочисленных витрин.
Я освобождаю руку Роже, и он галантно распахивает передо мной дверь.
При нашем появлении молодые люди отрываются от своих занятий. На их лицах расцветают улыбки. Мне часто приходилось наблюдать подобное во многих лавках, заведениях и организациях, доход которых напрямую зависит от степени удовлетворения клиента оказанной услугой. Обычно улыбки персонала не доходят до глаз, сводя на нет все затрачиваемые усилия, но работники господина Эстейна меня удивляют: таким радушием светятся их взгляды.
Невольно поворачиваю голову к своему помощнику, дабы убедиться в том, что моё восприятие поведения этой парочки не имеет магической подоплёки, как в случае с родственницей директора Мильского музея.
Роже выглядит спокойным: молодые люди не вызывают интереса, куда больше его занимают некоторые вещицы, стоящие на полках.
— Добрый день! — молодой человек замечает заинтересованность Роже и окончательно отрывается от бумаг. Покинув своё место, он направляется к нам. — Вы ищете что-то конкретное?
Взгляд услужливого юноши направлен на моего спутника, но на заданный вопрос отвечаю я:
— Да. Мы ищем вполне конкретную вещь, поэтому желали бы побеседовать с мастером лично.
Милый юноша вполне искренне изображает сожаление:
— Простите, но мастер не принимает заказы сам. Вы можете изучить наш каталог, выбрать наиболее похожее изделие и высказать пожелания. Я всё это запишу и передам господину Эстейну.
— А если он всё же что-то упустит из виду? — Роже неожиданно включается в беседу. Впрочем, это вполне в его духе: изображать отстранённость, а после задать вопрос или вставить комментарий, способный удивить или вовсе поставить в тупик.
— Не волнуйтесь, — лицо молодого человека вновь расплывается в улыбке, — недопонимание исключено, потому что мастер примется за работу только после утверждения эскиза.
— Отрадно это слышать, — когда консультант обращает свой взор в мою сторону, я продолжаю, — однако мы хотим украшение, которого нет в вашем каталоге.
Уверенность в моих словах сбивает юношу с толку:
— Простите, но, возможно, вам всё же стоит взглянуть на образцы? Мари, — он встречается взглядом с барышней по прежнему занятой оформлением витрины, — подай, пожалуйста…
— Не стоит себя утруждать, — перебиваю его и кивком указываю на ближайшую витрину. — Я видела достаточно. Вещь, которая мне интересна, не совсем в стиле мастера Эстейна. Полагаю, он делал её на заказ, поэтому я и настаиваю на личной встрече.
— Если она, как вы говорите, не в стиле мастера, то возможно, вы ошиблись с автором. Уверяю…
Под моим взглядом весь пыл консультанта испаряется.
— Ошибка исключена, — заявляю твёрдо, — если господин Эстейн на месте, мы бы хотели с ним встретиться.
Юноша и девушка вновь обмениваются взглядами.
— Пожалуй, я спрошу у господина Эстейна, согласиться ли он вас принять, — неуверенно предлагает Мари. Кивок напарника восполняет недостаток её уверенности — она направляется к служебному выходу из зала.
— Благодарю вас. — Я тоже желаю как-то приободрить девушку, но в ответ на свои усилия получаю жалкое подобие первой улыбки и затравленный взгляд.
Что ж! Во всём нужно видеть хорошее — мы добились искренности от этой парочки. И что-то мне подсказывает: их страх перед господином Эстейном, это не страх перед работодателем, который, разгневавшись, может лишить места. За ним кроется нечто иное…
Выходит, знакомый дядюшки не ошибся с адресом. Вот и ещё один плюс!
Я улыбаюсь своим мыслям, но Роже неожиданно сжимает мои пальцы. Недоумённо смотрю на него.
— Вы сегодня в неожиданно хорошем расположении духа, — замечает он с усмешкой.
Вскидываю брови — что за бред! Собираюсь возмутиться, но тут краем глаза замечаю выражение лица нашего консультанта. Тот смотрит на меня с таким же видом, что и Мари.
И в чём же дело? По-моему, я не совершила ничего предрассудительного! Подумаешь, проявила немного твёрдости. Я же компенсировала её вежливостью и благодарностью. И вообще улыбалась!