Читаем Игра на двоих (СИ) полностью

И он протягивает мне насмерть перепуганного волчонка. Зверек смешно встряхивает головой и нерешительно, с опаской приоткрывает глаза. Не серые. Ярко-голубые, как мирное небо, в которое мы с Хеймитчем так стремимся. Волк внимательно смотрит на меня, я — на него. Словно вижу в его глазах обещание, что все будет хорошо. Секунда, еще одна. И сердце встает на место. Я не буду одинока.


За оставшиеся до возвращения в Капитолий минуты я понимаю еще кое-что. Волчица пела не об убитом волке и потерянном волчонке. Зверь просто прикрывал наши спины собственной грудью. Она видела, что волк пожертвовал собой ради меня и повторила его путь, пусть и не зная, заслуживаю ли я подобной жертвы. Значит, так надо. Волчица верила волку так же безотчетно и слепо, как я доверяю Хеймитчу.


Оставлять под сенью листопада

Лишнего без звука и без стона.

Волки умирают — значит надо

Это значит умирать им снова.


Волки умирают без затеи,

Без смятения, собратьев пересудов.

Волки умирают — значит будут

Зайцы жить, гиены и верблюды.


Без оглядки, ропота пустого,

Суеты за спинами — и грудью

Взрыв звезды и смерть встречают волки

И рождаются, наверное, люди.


Приземляемся все в том же темном переулке. Лео провожает нас до Штаба. Входим в здание и, минуя пост охраны, идем к лифту. Миротворцы кивают, Хеймитч шутливо отдает им честь.

— Уверен, что тебе с нами по пути? — спрашиваю нашего сопроводителя. — Может, хотя бы покажешься на глаза Президенту, а то мало ли, что он подумает о причинах твоего отсутствия?

— У меня разговор к Главному Распорядителю, а Сноу наверняка сидит у него, — усмехается Лео. — Чай пьет, на гибель трибутов любуется.

Я киваю и остаток пути мы проделываем молча. Даже завернутый в куртку волчонок не издает ни звука.


Что-то не так. Слишком тихо, Штаб будто вымер. Менторам отвели по целому этажу, с третьего по пятнадцатый. Ниже располагается госпиталь, выше — лаборатории управления. Лифт едет медленно и отчего-то останавливается на несколько секунд

на каждом этаже. В воздухе повис тяжелый, приторный запах. Только добравшись до третьего уровня я понимаю, в чем дело.

— Хейм!

Мужчина поворачивается ко мне.

— Смотри вперед, — одними губами прошу я, чувствуя, как к горлу подступает тошнота.


На площадке перед лифтом на каждом этаже лежат окровавленные тела. Где-то одно, где-то два, где-то — целые компании. Зверски убитые менторы. Все до единого. На шестом различаю изуродованное лицо старушки Мэгз и отворачиваюсь, боясь узнать в каждом из трупов старого знакомого. Еще утром белоснежный, сейчас пятнадцатый этаж обагрен кровью. Она везде. Лужицы на полу. Пятна на потолке. Брызги на стенах. Хеймитч просит меня идти между ним и Лео и осторожно открывает дверь в пентхаус. Картина не меняется: все перевернуто и повсюду кровь. Никого. Ни Сноу, ни миротворцев, ни…

— Эффи!

— Тела нет, — замечает Лео. — Мы бы ее сразу заметили. Скорее всего, бросили в подземелье.


Двигаемся в сторону моей спальни. Здесь все осталось как прежде, кроме одного — кровавой надписи на стене над изголовьем кровати. «И пусть удача… ». Обвожу комнату блуждающим взглядом и моментально замечаю на столе серый сверток. Подхожу, осторожно касаюсь его свободной рукой. Пальцы нащупывают тонкую ткань, пластик и резину. В голове начинает вырисовываться картинка. Не говоря ни слова, иду в комнату напарника. Озадаченные моим поведением мужчины спешат за мной. «… всегда будет с Вами». Тот же сверток, но чуть большего размера. Вытаскиваю аккуратно сложенную ткань и сминаю в руке. Отдельные образы складываются в единое целое.


— Ну и что это значит? — хмуро интересуется Хеймитч. — Сегодня ночью придут за нами?

— Утром, — поправляю я.

— Откуда ты знаешь?

Вместо ответа включаю телевизор. Комнату наполняет шум голосов Цезаря и Клавдия, бурно обсуждающих происходящее на Арене. Надеюсь, с такими помехами Президент мало что услышит из нашего разговора.

— Лео, сможешь выполнить две просьбы?

— Излагай, — кивает парень.

— Первая — позаботиться о волке, — протягиваю ему волчонка.

— Легко. Вторая?

— Чуть сложнее. Еще раз обеспечить нас транспортом. На этот раз — нормального размера.

— Понял. Куда подогнать?

— К Арене. Время уточнишь у Плутарха, — не могу не усмехнуться. — В этом году самые точные часы — в его руках.


Перевожу взгляд на ментора и наконец демонстрирую ему свою находку.

— Играем, Хейм. Мы возвращаемся на Арену.

За какую-то долю секунды цвет его лица становится таким же серым, как комбинезон трибута в моих руках.

Комментарий к Глава 43. Песня одинокой волчицы

В данной главе использованы фрагменты стихотворения “Волки умирают в одиночку”, найденного на просторах Интернета. Автор неизвестен.


========== Глава 44. На шаг ближе ==========


Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное / Драматургия / Критика
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика