Читаем Игра на двоих (СИ) полностью

Определенно стоит, потому что мне нужно много сил, чтобы исполнить данное самой себе обещание и отправиться в разрушенный Дистрикт-12. Я вызываюсь добровольцем раньше, чем Койн объясняет цель поездки. Президент смотрит на меня с тенью удивления в бесцветных глазах, но не имеет ничего против моей инициативы. Наш планолет приземляется на Главной Площади, прямо посреди обломков и обугленных тел. Специалисты из Тринадцатого расходятся в разные стороны, держа наготове оружие и особые приборы для измерений и проверки окружающей обстановки. Ко мне пытаются приставить охрану, но я вежливо отказываюсь: этот последний путь мне нужно пройти в одиночку. Меня не совсем понимают, но все же разрешают осмотреться и даже дают пистолет, хоть для его ношения требуется специальная лицензия. Все принимаются за дело, а я, то и дело спотыкаясь, иду прочь от Площади к своему старому дому. Которого, разумеется, нет. Дерево, из которого он был построен, сгорело быстро, весело и дотла. Я стою на каменном основании и медленно обвожу взглядом все, что него осталось. Только пепел. Прах, которым однажды стану и я.


Я и забыла, как много когда-то значил для меня этот дом. Его построил мой дедушка. Здесь родилась и провела почти всю свою жизнь моя мама. Здесь родилась и выросла я. Эти деревянные стены хранили все наши тайны и воспоминания. Все, что мы считали своей жизнью. Сюда же я приходила умирать два года назад. Но ушла… живой. С еще большим желанием жить. Я помню все. Каждую минуту, проведенную в этом доме. Как и день, когда я ушла, чтобы никогда больше не вернуться. Скрип досок под ногами. Свист металлического чайника. Запах сырой от дождя древесины. Шуршание вороха одеял на старом диване — он стоял вон там, справа от окна. Луч солнца, что пробивался сквозь дыру в крыше и танцевал на кухонном столе, чья поверхность была шершавой и ребристой от ударов ножа. Каплю моей крови, медленно стекающую по разбитому стеклу окна, выходящего на дорогу, ведущую в Шлак. Тепло огня в печи, у которой мы стояли, тесно прижавшись друг к другу, и грелись холодными зимними вечерами. Я помню все. Даже тишину этого дома, которая теперь молчит ни о чем.


Я говорила, что не буду просить прощения, но тихое «прости» само собой срывается с моих дрожащих губ. Я забыла об этом месте и о том, как хорошо мне было здесь все те тринадцать лет. Забыла его нарочно, понимая, что больше не имею права привязываться к чему-либо в этом мире. А потому притворюсь, что не жалею о случившемся и уйду, не проронив ни слезинки. Лишь сделаю зарубку в памяти, за что еще я должна отомстить Президенту Сноу.


Деревня Победителей почти не пострадала: бомбы задели лишь два крайних дома. Я прохожу мимо, бросаю быстрый взгляд поверх каменного ограждения вокруг поселка и возвращаюсь в Дистрикт. Иду по дороге, усеянной почерневшими трупами. Под ногами хрустят чьи-то кости и черепа. Я грубо пинаю один и, наблюдая, как он катится по узкой неровной тропинке, ухмыляюсь. Мне доставляет удовольствие гадать, сколько людей из тех, на чьи трупы я сейчас наступаю, желали нам с Хеймитчем смерти. Сколько кидали в нас камни и насылали на наши головы страшные проклятия. Сколько при необходимости выдали бы нас старику Сноу, если бы это спасло их жалкие шкуры. Мне не жаль никого. Ну, разве что пару знакомых вроде Мелларка-старшего. Все еще наслаждаясь чувством мести, неторопливо бреду обратно на Главную Площадь. Вокруг все дымится, и с каждым моим шагом в небо взлетают столбы пепла. Я дышу смертью.


Еще в Тринадцатом, за пять минут до отлета, Койн распорядилась, чтобы один из планолетов приземлился в лесу: в Дистрикте прятаться от бомб было негде, но, может, кому-то удалось сбежать? Президент оказывается права: по возвращении я замечаю, как из второй железной птицы выходит Гейл, а за ним — его семья и еще несколько десятков людей. Спешу к нему. Тот, увидев меня, останавливается и хмуро кивает.

— Рада видеть тебя живым, парень.

Хоторн усмехается:

— Я тоже не жалею, что сбежал. Только вот… Мало кого удалось вывести. Когда после срыва Игр во всем Дистрикте внезапно вырубился свет, мы поняли, что это конец. Поднялась паника, меня никто не слушал. Я вывел свою семью, нескольких соседей и тех, кто жил на самой окраине.

— Эти идиоты побоялись даже попытаться спасти свои жизни, — фыркаю я. — Тебе не в чем себя винить.

— Знаю. И все же не могу даже смотреть ни на мертвых, ни на живых.

— Сколько их?

— Чуть меньше сотни. Дистрикт-12 почти полностью истреблен.

У меня не находится слов, чтобы утешить парня.


Вечером того же дня Койн вызывает солдата Роу на ковер. Мой отчет незаметно перетекает в диалог. Надо сказать, очень личный диалог.

— Не пожалела, что полетела в Дистрикт?

— Нет. Я должна была это увидеть.

— Должна или хотела?

— Не думаю, что вам важна разница.

— Ты права, — кивает женщина. — Вообще-то это банальное любопытство

Я глубоко вздыхаю, прежде чем ответить.

— Хотела. Я ненавидела их всех. Я желала им смерти.

— Так ты мстишь не только Сноу?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное / Драматургия / Критика
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика