Читаем Игра на двоих (СИ) полностью

И, стараясь побыстрее закрыть тему моего самочувствия, кивком указываю на распахнутую дверь в ванную комнату.

— Она там, в углу, в простыне. Я… я не знаю, что с этим делать.

— Не хочешь похоронить ее? — осторожно интересуется врач.

Она делает шаг ко мне, но я отступаю назад. Голос начинает предательски дрожать.

— Нет. Уберите ее… пожалуйста. Выбросьте. Уничтожьте, чтобы никто не узнал, и выбросьте.

— Ты уверена?

Из груди рвется крик, и я едва сдерживаюсь.

— Да. Отпустите меня, я не хочу этого видеть.

— Как скажешь, — тихо соглашается мама Китнисс. — Сейчас принесу униформу.


Пять минут спустя я с необъяснимым облегчением натягиваю на замерзшее тело серую ткань. Врач останавливает меня на выходе из палаты.

— Мне очень жаль.

— Не стоит, миссис Эвердин. Я не жалею.

Она не слышит меня. Ну, или не относится к моим словам всерьез. Я ведь не единственная из ее пациенток, кто потерял ребенка, и женщина знает, какой бред способны нести эти несчастные.

— У тебя еще будет шанс. Когда-нибудь.

Я улыбаюсь, а по ее лицу пробегает тень страха. Когда-нибудь никогда.

— Не будет, и вы это знаете. Оспа позволила мне прожить свою жизнь, но не даст возродиться в ком-то другом.

Во взгляде женщины — неприкрытые сожаление, но она не сдаётся и выполняет свой долг до конца:

— Если что-то случится и ты почувствуешь себя плохо, сразу же приходи.

Улыбка становится еще шире и еще безумней.

— Не случится. Или случится, но не скоро. Я заплатила Смерти по всем счетам. Она получила от меня новую жертву, а я — ещё одну отсрочку.

Бедная женщина смотрит на меня как на сумасшедшую. Улыбка превращается в хищный оскал. Посмотрим, кто из нас первым лишится рассудка. Я поворачиваюсь и ухожу, не сказав больше ни слова. Внешне спокойная, но внутри все дрожит от напряжения. Цены растут. Что, если в следующий Смерть пришлет мне счет с именем Хеймитча?


Когда в моем сознании впервые промелькнуло слово «выкидыш», мысль, что не давала мне уснуть прошлой ночью, вернулась. Я ведь уже знала о смерти ребёнка: поняла это, как только Койн произнесла слово «оспа». Может, несколько часов, разделявших взрыв и первый укол, не хватило, чтобы убить меня, но оказалось достаточно для Элион. Может, лекарство, спасшее жизнь мне, убило её. А может, она поняла, что ей не рады, и решила избавить меня от сложностей выбора. Мне никогда не узнать, почему случилось так, как случилось, и это, наверное, к лучшему: смысла в этом знании все равно нет.


Мне хотелось, чтобы ее не стало, чтобы она растворилась под струей воды или просто исчезла в сливном отверстии. Когда оцепенение прошло, я вышла из душа, подняла с пола кусок окровавленной ткани и накрыла им ребёнка. Я не смогла даже взять её на руки — почувствовать тяжесть крошечного тела, прижать его к груди, выдавить из себя хоть каплю жалости, хоть одну слезу. Ничего не смогла: боялась. Но даже страх был неправильным, эгоистичным — за себя, за свою жизнь, за свое тело. Со мной было все в порядке — кровотечение прекратилось, боль ушла, — и страх исчез, уступив место разуму, но не чувствам. Словно кто-то вставил в моё ухо наушник и диктовал мне, что делать, прямо как в нашем плане вылазки в Восьмой, все только по инструкции. Взять простыню, бросить на пол, осторожно, кончиками пальцев поправить края, чтобы ткань закрыла собой весь пузырь, перешагнуть через него, повернуть вентиль до упора, подставить голову под струю ледяной воды. Раскрыть рот в немом крике, сжать руками голову, крепко зажмуриться. Глубоко вздохнуть и громко закашляться от попавшей в глотку воды. Смыть кровь, судорожно, вслепую водя руками по телу. Открыть глаза, увидеть алые следы от пальцев на белом кафеле, смыть и их. Еще раз перешагнуть через простыню, выйти из душа и вытереться грубым полотенцем. Натянуть сорочку, забыв о маленьком красном пятне на белой ткани, и уйти, ни разу не оглянувшись.


Я вела себя так, будто ничего не случилось, будто меня это не касалось, зная, что иначе не справлюсь. На этот раз мне не просто казалось, что я всего лишь свидетель чужой беды, — я действительно была им, не желая признать себя главным действующим лицом трагедии. Жертва или убийца — я не хотела быть никем из них.


Одиннадцать часов. В Штабе сейчас кипит работа по подготовке Китнисс к первой вылазке на фронт, а в Учебном Центре только что начались занятия. Куда пойти? Ноги несут меня в сторону жилых отсеков. Надо показаться на глаза родителям. Следующие полчаса потеряны: семья готова задушить меня в объятиях.

— Президент Койн очень беспокоилась за тебя, — замечает мама. — Поблагодари ее от нас при встрече.

— Обязательно, — с моего лица не сходит чуть виноватая за причиненные им волнения улыбка, а мысли сменяют одна другую.

Почему? Еще одна задача, которую мне только предстоит решить. Но это позже, позже. Сейчас — время для семьи. После — обед.


Получив свою порцию овощного рагу, устраиваюсь за столом и моментально ловлю заинтересованный взгляд сидящего неподалёку Президента. Приподнимаю уголки губ и киваю в ответ.


«С возвращением».

«Спасибо».


— Выписалась раньше? — слышу, едва перешагнув порог ее кабинета.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное / Драматургия / Критика
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика