Читаем Игра на эшафоте полностью

Опустевшая недавно площадь снова заполнялась народом. На этот раз люди не молчали: они ругали, обзывали Самайю, плевали в неё, грозили кулаками, швыряли камни и навоз. Выкрики «Ведьма!», «Убийца!», «Шлюха!» преследовали её всю дорогу. Среди беснующихся Самайя заметила Сильвестра и отвернулась: именно он выдал её страже.

Тот же глашатай, который читал приговор Катрейны, развернул длинный свиток. Священник подбежал к ней, начал что-то вещать насчёт дьявола и его слуг – Самайя не слушала. Краск спустился вниз и смотрел на неё бесстрастно, но она ощущала его беспокойство. Почему он так за неё боится? Дядя его попросил? Она не видела Сайрона Бадла очень давно и понятия не имела, где он.

После обвинений наступила её очередь. Присев, она прямо на досках эшафота начертила руну. Выпрямившись и облизав сухие губы, она задрала подбородок и крикнула:

– Я требую суда Истинной Летописи и готова принять её приговор!

Она боялась, что никто не услышит её слов. Подняв правую руку, она дрожащим голосом повторила фразу.

***

Ивар с трудом заставлял себя окунать перо в чернильницу: рука тяжелела от каждого слова. Сегодняшний день принёс гибель королевы Катрейны. Ему пришлось подробно описывать всё, что происходило на Волхидской площади. Радовало одно: своими глазами он этого не видел. Впрочем, радость была сомнительной: вместо строк перед глазами стояла Катрейна на эшафоте, теперь вот Мая, которую ждёт костёр.

Несколько страшных мгновений Ивар пережил, когда Летопись упомянула про Алекса и арбалетчиков. Алекс спасся – он выехал из Золотых ворот: его никто не решился тронуть. Георг, похоже, заранее подкупил стражу и подготовил бегство через ближайшие к Волхидской площади Врата Покоя. Они открывались только в дни похорон и казней и никем не охранялись из суеверного страха: якобы любой стражник у этих врат, который попытается задержать похоронную процессию, никогда не попадёт на небеса, а застрянет на пороге загробного мира. На воротах не имелось опускающейся решётки. Георг успешно воспользовался тем, что ворота открывали утром и закрывали вечером. Ивар читал о побеге, радуясь возможности отвлечься от событий на площади, где после казни Катрейны Летопись насчитала восемь трупов, тридцать четыре раненых и помятых в давке горожан.

Приготовления к новой казни вызывали у Ивара тошноту: он не жаловал Маю, но не слишком верил в её вину. Во всяком случае, Летопись об этом молчала, зато внезапно страница опустела, на ней появился странный красный знак.

– Ивар, открой, у меня приказ короля! – голос дяди заставил Ивара отложить перо. Что ещё случилось? Почему казнь не началась? Ивар впустил дядю.

– Бери Летопись и следуй за мной!

– Зачем?

– Она требует суда Истинной Летописи.

– Кто?

– Мая Бадл.

– Какого суда?

– Ивар, – нетерпеливо осадил его дядя. – Тебе напомнить, что такой закон существовал? Его никто не отменял!

Ивар не помнил. Разве сегодня кто-нибудь соблюдает законы? Энгус поджал губы.

– Любому жителю Сканналии дано право требовать суда Истинной Летописи, даже король не может оспорить её приговор.

Теперь Ивар вспомнил: об этом же гласил свод законов Ярвиса, которые дядя заставил его изучить.

– Идём, король ждёт! – поторопил Энгус.

Однако король не слишком ждал: он спорил с Холлардом.

– Ваше Величество, эта девка колдунья, она способна на всё! Мы обязаны предать её правосудию! Сожгите её немедленно, это наилучший выход! Краски вполне могут ей подыгрывать. Я припоминаю, что именно Энгус представил её ко двору…

– Сукин сын, – вырвалось у Энгуса Краска. Услышал его только Ивар.

– По-видимому, Холларду не терпится, чтобы за его преступления был наказан другой! – громко заявил Энгус Краск. – Но вина Ривенхедов доказана их собственными признаниями, не так ли?

– Под пытками и вы признали бы любую вину, – с ненавистью прошипел Холлард.

– В таком случае, почему бы вам не доказать свою невиновность наравне с Маей? – пожал плечами Краск и повернулся к королю. – Ваше Величество, позвольте мне тоже предложить пари. Если вина Маи будет подтверждена Летописью, то после суда над нею вы можете призвать к ответу меня – я готов. Но если подтвердится её невиновность, потребуйте от господина барона Ривенхеда ответа на тот же вопрос. Тогда станет видно, справедлив ли суд Истинной Летописи, или это лишь легенда.

Айварих задумался. Холлард вспыхнул:

– Зачем вообще выносить на Свет Божий эту вещь?! Неужели так важно, что потребовала эта девчонка? Она ведьма! Нельзя позволять ей говорить!

– А чего тебе бояться? – ехидно заметил Айварих. – Не ты ли уверял, что всему виной твой брат, что ты лишь пешка в его руках? Или ты солгал? – в его глазах опять сверкнули красные искорки. Холлард побелел. – Отлично, – продолжил король, – вот слово делом и подтвердишь.

– Ваше Величество, – Краск поклонился. – Должен ли летописец провести обряд?

Перейти на страницу:

Все книги серии Летописец(Ефимова)

Похожие книги