Читаем Игра на эшафоте полностью

— Ваше Высочество?

Чего хочет принц? Он и так делает, что может!

— Рик, мне нужно, чтобы ты удерживал внимание у этих ворот ещё час, — приказал Дайрус.

— А вы?

— Если всё прошло как надо, Ворнхолм и Ривенхеды сейчас в городе. Они помогут нам проникнуть в Нортхед с востока через Железные ворота. Я отправляюсь туда.

— Ваше Высочество, позвольте мне пойти с вами! — Рик хотел поскорее найти отца.

— Ты останешься здесь, — зло отрезал Дайрус. — Это приказ!

Этот приказ мог выполнить кто угодно, подумал Рик. Чтоб тебе… Но Дайрус теперь его король, и приказ есть приказ. Дайрус быстро ускакал туда, где был спрятан его резерв. Попробовать догнать короля? Рик осмотрелся и увидел, как Лантон Орланд заносит меч над Яном Горном. Рик заорал во всю мочь, направляя лошадь туда. Он не бросит своих людей даже ради отца. Он останется с ними до конца. Барон Орланд оскалился, рубанул мечом в сторону бывшего подчинённого. Рик отбил удар и приготовился к схватке.

* * *

Игер уверенно вёл отряд в полсотни человек по улочкам ремесленных кварталов. Сегодня с утра никто не спешил на работу: одни дрались, другие попрятались. Город вымер, ощетинившись тёмными окнами, наглухо закрытыми дверьми и почти осязаемым страхом тех, кто укрылся внутри. Георг перед боем предупредил Дайруса, что нужно не допустить беспорядков и беззакония. Прислушается ли Дайрус к его словам? Когда Георг сказал ему, что король не должен начинать правление с резни, Дайрус процитировал книжицу какого-то писаки о том, что при захвате трона жестокость лучше проявить сразу, рассчитавшись за все обиды, иначе мир в стране долго не наступит. Принц частенько цитировал эту книжонку, словно собственных мыслей у него не было. Нужно заставить его понять, что быть королём значит заботиться обо всех подданных и думать своим умом. Айварих об этом забыл, и это будет стоить ему короны, как уже стоило жизни сыновей. Георг намерен напомнить королю и кое-что ещё при личной встрече, которой он ждал несколько месяцев.

Дворец не казался тихим: в окнах мелькали, метались туда-сюда огоньки, на площади было много стражников. Георг велел людям не высовываться и прислушался:

— К Золотым воротам!

— На восток! Немедленно к Железным воротам!

— В городе враги!

Значит, Ривенхеды на месте. Отлично. Они отвлекут стражу на себя, надо подождать.

Ожидания оправдались почти сразу: оседлав коней, человек пятьдесят стражников помчались на восток.

— Пора! — Надо проникнуть во дворец.

Георг приказал людям перекрыть вход и никого не пускать. Он не хотел, чтобы им с Айварихом помешали.

Тишина внутри казалась противоестественной. Георг обрадовался, когда какая-то служанка, выскочив на лестницу, завизжала при виде барона и скрылась за дверью. Значит, дворец не вымер. Тёмные шпалеры со сценами сражений смотрели на Георга, словно предупреждая о чём-то.

Два стражника у комнаты короля не ожидали нападения — Георг расправился с одним из них раньше, чем второй успел опомниться. Этот второй… Барон помнил его — один их тех, кто пришёл сопроводить Катрейну после суда. Георг убил его без сожалений.

Айварих в доспехах без шлема находился в комнате один: он смотрел на свой портрет и не оглянулся на вошедшего. В камине мирно трещал огонь, освещая высокую фигуру короля. Свечи были потушены.

Георг давно ждал этого момента, но не убивать же короля в спину?

— Ваше Величество! — громко окликнул Георг. Король оглянулся, его глаза казались затуманенными.

— Чего тебе? — Барон вздрогнул: Айварих говорил с ним, как будто только вчера они заседали в Совете. Георг подошёл ближе. В глазах короля появилась осмысленность, белки казались красными в свете пламени.

— Вы проиграли, — сказал Георг. — Ваш трон больше не ваш.

— Этот щенок Дайрус думает, что будет моей страной править? — засмеялся Айварих и выхватил меч.

Они схватились посреди королевской спальни, круша дорогие стулья красного дерева, сбрасывая на пол подсвечники, статуэтки, графин с вином и прочую ерунду. Один раз Айварих поскользнулся на шёлковом халате и с грохотом свалился на пол. Георг не хотел убивать его так. Он хотел продлить удовольствие, дать выход ярости. Айварих обладал немалой физической силой и отлично владел мечом.

Вскоре Георг понял, что проигрывает: король оказался куда сильнее, чем он думал, и начал теснить барона, загоняя его в угол. Лицо Айвариха напоминало маску безумца — он продолжал смеяться даже когда мечи звенели от соприкосновений. Король усиливал натиск, нанося удары один за другим с такой скоростью, что барон не успевал их отбивать. Он почувствовал боль в плече, но стиснул зубы, продолжая бой. Неужели он погибнет от руки этого ненормального? Георг решил драться до конца и, сделав глубокий вдох, снова нанёс удар.

Внезапно Айварих заорал и схватился за голову, сжимая её руками. Георг поражённо остановился, держа меч наготове.

Айварих посмотрел на него, красные белки начали бледнеть, потом король завыл и бросил меч на пол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Летописец (Ефимова)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези