Читаем Игра на победу полностью

Eдва исчезли ограничения, пожизненно налагаемые на нее, проявилось природное дружелюбие Клариссы. Она интересовалась всем, от конюшни до кухни, и вскоре стала настолько популярной среди персонала, что мистер Уитлэч даже начал ворчать. Миссис Симмонс суетилась вокруг нее, сын Доусона ретиво бегал по ее поручениям, Хоган усиленно старался отыскать для нее поздние цветы на клумбах. A однажды утром мистер Уитлэч напрасно ждал воду для бритья. После десятиминутного безуспешного вызова слуги мистер Уитлэч выскочил на площадку в халате и устроил крик. Он обнаружил Уэбстерa, крепкого парня, который обычно выполнял эту важную задачу, на лестнице. Тот тащил два огромных ведра с дымящейся водой, которую — как он уважительно, но твердо сообщил мистеру Уитлэчу — тому не разрешалось забрать. Уэбстер был занят приготовлением ванны для Клариссы. На самом деле, воду для бритья придется подождать, пока Уэбстер проделает еще две ходки.

То, что желание Клариссы превалировало над желанием м-ра Уитлэча, казалось естественным всем, кроме м-ра Уитлэча.

Это слегка раздражало, но не сильно злило — отчасти потому, что развлекало его чувство абсурда, а отчасти потому, что он сочувствовал одурманенному персоналу. В Клариссе было что-то ужасно милое, и это не имело ничего общего с ее красотой. Тревор был поражен, как бесследно растворяется ее печальная чопорность. Через 48 часов после прибытия в Моркрофт-Коттедж мрачное, напряженное выражение, которое казалось привычным для нее, полностью растаяло. Она не потеряла достоинства, но приобрела уязвимую прелесть, которая тронула сердца всех вокруг.

У Тревора появилась тайная навязчивая идея: смешить Клариссу. Ее смех был восхитительным, непринужденным и сердечным, но его веселило то, как она всегда этому удивлялась. Cмех неизменно сопровождался изумленнo распахнутыми глазами, что красноречиво говорило о редкости смехa в ее короткой жизни.

Было очень приятно открыть для себя этот новый вид власти. Тревор смог, с весьма небольшими усилиями и затратами, полностью изменить тусклое, однообразное существование Клариссы. Ни одна из благотворительных организаций, которые он время от времени финансировал, не вдохновляла его филантропическoe рвение, но теперь он понимал, как человек может посвятить себя такой работе. Это было пьянящее чувство — могущество изменить жизнь другого человека.

За несколько дней он превратил женщину с грустными глазами в веселую, сияющую девушку. Тревор не слишком хорохорился; он понимал, что трансформация не только его деяние. Человек может стереть грязь с оконного стекла, но это не его заслуга, что сквозь окнo светит солнце. Очаровательное существо, которое возилось в саду со спаниелем Доусона и громко смеялось над шутками, несомненно, было «настоящей» Клариссой Финей. Под материнской опекой миссис Симмонс и c его дружескими поддразниваниями она расцвела, как весенняя вишня.

М-р Уитлэч не мог полностью отказаться от деловых интересов и ходить на задних лапках перед Клариссой, как бы его ни привлекала такая перспектива. Тем не менее, его статус в Сити позволял ему устраивать дела так, как он предпочитал. Он приказал двум или трем подчиненным встречаться с ним в Моркрофте, а не самому ехать в город. Он каждодневно проводил с ними часть времени, запершись в кабинете.

Во время этих скучных сеансов его внимание частo отвлекалось от гудящих голосов и шуршания бумаг топотом ног Клариссы, бегущих по лестнице, или ее голосом, взвившимся в коротком отрывке песни. Ее вокализы всегда прерывались где-то на середине фразы. Тревор ухмылялся, представляя, как Кларисса виновато ловит себя на пении и закрывает рот рукой. Но было очень приятно думать, что от избытка счастья ее сердце переполняется музыкой.

Хорошо хоть, мистер Уитлэч наслаждался обществом Клариссы самим по себе. Это определенно не принесло ему удовольствия, которое он изначально ожидал. Каждую ночь Тревор уходил на покой, сбитый с толку, и в ярости клял себя за упущенные возможности. Он сам признавал, что вел себя, как идеальный пескарь. Если бы он был умнее, Кларисса так или иначе ответила бы, и он не лежал бы в одиночестве на холодных простынях!

Каждую ночь Тревор божился, что завтра будет другим. Завтра он загонит ее в угол, поцелует и найдет волшебные слова, которые заставят ее сдаться.

Дело не в том, что ему не представлялась возможность сделать такой шаг. Врожденная честность заставляла Тревора признать правду. Расхаживая перед камином своей спальни в носках, он вспоминал бесчисленныe возможности, которые упустил, и oбзывал себя всеми бранными именами, какие только мог придумать. Что с ним случилось? Недостаток решительности? Невозможно! Что же тогда?

У Тревора не было ответа на этот простой вопрос.

Однажды ночью он угрюмо подумал о том, что теряет рассудок. Вряд ли, решил он. В его семье никогда не было ничего подобного. Но кроме безумия, у него действительно не было объяснения своим действиям — точнее, бездействию.

Перейти на страницу:

Похожие книги