Читаем Игра на выживание (СИ) полностью

— А вот это самое интересное, — улыбнулась она, переходя в наступление, — ваш амулет защиты неисправен, а я должна вас убить.

— Вот как? — улыбнулась в ответ, легко отражая её атаку. — Что-то мне подсказывает, что этот разговор не просто так?

— Вы правы, — мы с ней не столько сражались, сколько развлекали себя, прощупывая сильные и слабые стороны друг друга, — и я рада, что не ошиблась. Вы мне нравитесь, я не для того создавала себе имя и репутацию, чтобы положить её к ногам уходящей эпохи.

— Да, короли никак не могут смириться, что их время прошло. — Вздохнув и чуть уйдя в сторону, сделала выпад и выбила из рук герцогини шпагу. Женщина удивлённо посмотрела на меня и едва не рассмеялась, сделать это ей помешало воспитание.

— А вы не так просты, Ваше Величество, — склонила она голову, принимая поражение, — ой как не просты.

— Мой слуга вам передаст приглашение на чай, когда закончится эта неделя. Думаю, нам есть что обсудить, — также склонив голову, ответила ей, принимая её проигрыш.

— Это честь для меня, но я бы ускорила события. В ваших же интересах, — последнюю фразу она произнесла едва слышно. К нам спешили слуги и мои мужья. Аршма Лионелла лишь кивнула слуге, предавая шпагу.

— Я подумаю, что можно сделать, — ответила ей так же тихо, на что она чуть заметно склонила голову, давая понять, что услышала.

Изу нервничал, весь его вид показывал, как он напряжён. Мужья были встревожены, хоть и шли, делая вид, что расслаблены.

— Что происходит? — спросила своего слугу.

— Амулет был неисправен. Это видели все, когда начался поединок. Герцогиня — грозный противник, и её проигрыш лишь в случае отступления, — произнёс он, не глядя в мою сторону.

— Что-то мне подсказывает, она метит в союзники, — ответила тихо, наблюдая за своими мужчинами.

Теодор подошёл одним из первых и склонился к моей руке в поцелуе.

— Дорогая, ты всё больше удивляешь меня, — произнёс он, быстро снимая с моей шеи амулет. Фергус перехватил подвеску и передал подбежавшему стражу.

— Что случилось? — мило улыбаясь, спросила у него, делая вид, что говорим мы о погоде.

— Теперь всё хорошо, — выдохнул Себастьян, подошедший с другой стороны, — как насчёт прогулки?

— С удовольствием, — кивнула в ответ и, вложив свои пальчики в ладонь мужа, пошла по направлению к озеру. — Я так и не поняла, кто судит эти соревнования? А самое главное, зачем их устроили?

— Простое развлечение для аршм, — ответил Фергус, шагающий рядом.

— И всё? А как же приз победителю? — удивилась в ответ.

— Приз? — в свою очередь удивились мои мужья в голос, а я прикусила язык, едва не выдав себя, вспомнив реалии этого мира.

Пожала плечами и улыбнулась, решив промолчать. Включив извечное женское «догадайся сам, что я там хотела сказать». Оглянулась и отпустила Изу, показав ему глазами, что он может быть свободен. Фергус неопределённо крякнул, но промолчал. В полной тишине мы подошли к озеру, думая каждый о своём. Побыть одним не получилось, нас обступили любопытные аршмы и их мужья. Глубоко вдохнув, приказала себе набраться терпения и улыбаться.

Мужчины очень оперативно избавились от всех, но побыть одним не получилось. К нам подбежал взволнованный мужчина.

— Простите, Ваши Величества, — поклонился, сильно нервничая, — Ваша Светлость, — отдельно к Фергусу. — Помогите, нашей жене плохо.

Теодор едва не зарычал, посмотрел на меня и ответил:

— Ведите.

— Арш? — обратилась к нему.

— Вильям, — ответил он на невысказанную просьбу представиться.

— Что случилось, арш Вильям? — спросила его, шагая рядом, стараясь не отставать за широкими шагами мужчины.

— Лилиана беременна, — ответил он кратко, но я уже и сама всё увидела. У женщины начались схватки, но напугало меня не это.

— Оставьте нас, — потребовала от мужчин, посмотрев выразительно на своих мужей. Они быстро сориентировались и отвели мужчин аршмы.

— Ваше Величество. — Аршма попыталась встать, но я остановила её, покачав головой.

— Вам лучше сидеть, аршма Лилиана. У вас начались схватки, надо звать целителя, родите вы не скоро, я могу вас лишь обезболить. Хотите? — спросила у неё с улыбкой. На что она, поморщившись, кивнула.

Я обезболила и подождала, когда она немного придёт в себя.

— Спасибо, Ваше Вел… — начала она, но я опять её прервала, качая головой.

— Просто аршма Теофана, не надо титулов, — ответила ей немного грустно, рассматривая её ауру. — Вы умеете управлять своим даром?

— Да, — кивнула она немного удивлённо, посмотрев с беспокойством в сторону своих мужей.

— А внутренний резерв видите? — опять туманно поинтересовалась, прощупывая, готова ли она услышать правду.

— Да, — немного горько кивнула она, — я знаю, что, скорее всего, не переживу эти роды. Малыш оказался очень сильным магом и забрал все мои жизненные силы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика