Читаем Игра на выживание (СИ) полностью

— А знаете почему? — спросила у неё, посмотрев внимательно. Как и ожидала, получила отрицательный ответ. — Причина в том, что ваши мужья не заключили с вами полный брак, только его урезанную часть. Вот и получается, что малыш вместо того, чтобы тянуть силы из отцов, выпил вас. А вы по факту официальная фаворитка. После вашей смерти, а осталось вам не так много, они не уйдут вслед за вами, а продолжат жить и здравствовать.

— Я не понимаю, — покачала она головой.

— Если вы видите резерв, значит, вы можете видеть ауры. — Получив от неё кивок, продолжила: — Рассматривали свою?

Она опять кивнула и покосилась на меня, на что я, улыбнувшись, предложила:

— Можете посмотреть мою и сравнить со своей, у меня полный брак, проведённый по всем канонам мира.

Посмотрев поверх моей головы, аршма нахмурилась и, посмотрев на своих мужчин, скривилась, как от боли.

— Теперь я вижу, о чём вы говорите, — с горечью произнесла она, — но от этого мне не легче.

— Вы можете потребовать от них исполнения обряда или уйти и передать ребёнка на воспитание, и прав у них на него не будет, в приоритете желание матери, тем более если она не замужем, — произнесла я задумчиво.

— Это я и сделаю, не хочу уходить так рано в гордом одиночестве, — зло произнесла она, — пусть отвечают за то, что сделали.

Натянув улыбку радостной дурочки, она помахала рукой своим мужчинам, процедив через зубы:

— Пожелайте мне удачи.

— Я пойду с вами, — ответила ей не менее радостно, — почти не помню свои обряды, всё проспала.

Она радостно рассмеялась.

Глава 27

Сидела и умилялась, как она ими вертит, то и дело хватаясь за свой живот, охая и ахая, надувая губки.

— В храм? — воскликнули мужчины в голос, не понимая, что пришло в голову их жене.

— В храм, хочу вознести молитву Богу, чтобы хорошо родить, — кивнула она радостно.

— Ты рожаешь? — опять вопль раненых бизонов.

— Рожает, можете отправить за целителем, а пока у вас есть время, сделайте, что у вас попросили, — внесла свою лепту в разговор. — С удовольствием составлю вашей жене компанию. Фергус, составишь мне компанию?

Мужья нахмурились, но промолчали, по взглядам я поняла, что от объяснений мне не отделаться. Теодор открыл портал и, посмотрев на меня внимательно, попросил:

— Не задерживайтесь.

В храме представление продолжилось. Аршма капризничала, что в её положении было нормальным. Вот только даже я не ожидала, что она выкинет что-то подобное.

Мужчины по просьбе жены усадили её на алтарь.

— Брик, мне нужен кинжал, — потребовала она и протянула руку.

— Милая, ты можешь пораниться, — сделал попытку арш, но тут же наткнулся на глаза, полные слёз. Вдохнул и протянул оружие. Аршма взвесила его в руке и приставила к своему животу.

— Я хочу, чтобы вы провели полный обряд, хоть перед смертью узнаю, что такое быть женой, а не наложницей, — потребовала она. — Иначе и сына у вас не будет.

— Лилиана, убери оружие, — рыкнули все разом, но аршма не сдвинулась.

— Я жду, и если думаете, что шучу, то сильно ошибаетесь, я не отступлю, — ответила она спокойным голосом.

Мужчины опустились на колени и закрыли глаза.

— Лилиана, это ничего тебе не даст, ты умрешь, и мы уйдём за тобой, наш ребёнок останется сиротой, — попытался один из четырех призвать её к разуму и ответственности.

— Нет, мои дорогие, мне будет скучно одной, так что не тяните, — усмехнулась она, не скрывая слёз, которые текли по её щекам.

По храму пробежал ветерок, словно погладив меня по голове. Напряжение пропало, а мужчины словно нехотя начали читать древнее заклятие. Лилиана отвечала им, уже не контролируя себя, выронив кинжал. Вокруг неё вспыхнул защитный кокон, формируя связь. С удивлением я увидела, как её жизненные силы возвращаются.

С алтаря встала всё та же женщина, но она словно светилась внутренним светом. Тревога ушла с её лица, и она стала ещё красивее. Голубые глаза сверкали, а русые волосы блестели, едва не отбрасывая искры. Губы алели, а улыбка счастья не сходила с её кукольного личика.

Легко спрыгнув с алтаря, она прошла мимо своих уже мужей и подошла к нам.

— Спасибо, Ваше Величество, вы вернули мне мою жизнь, теперь я перед вами в долгу. — Она присела в книксене, радостно улыбаясь.

— Берегите себя, аршма Лилиана, — улыбнулась ей в ответ, — и лёгких вам родов.

Она поклонилась и обернулась к своим истинным:

— А сколько ещё таких, как я?

— Почти все, — ответила ей с горечью в голосе.

— Мне хотелось бы им помочь, — произнесла она, наблюдая за приближением мужчин, которые не знали, что говорить и как себя вести, нервно переглядываясь.

— Главное сейчас — это родить, всё остальное подождёт, — произнесла я, просканировав её напоследок, и повернулась к Фергусу. — Нам пора, но, если вам будет нужна помощь, пообещайте, что найдёте меня.

Она вздохнула и кивнула, а потом шагнула в сторону своих мужей. Провожая её взглядом, искренне пожелала ей счастья и найти понимание с мужьями.

— Возвращаемся? — произнёс Фергус, погладив меня по спине.

— А есть выбор? — ответила вопросом на вопрос. — Как думаешь, они справятся?

— Справятся, — усмехнулся он, но тут же более жёстко припечатал: — Или объясним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика